出版時(shí)間:2004-04 出版社:天津社會科學(xué)院出版社 作者:傅雷 頁數(shù):303
Tag標(biāo)簽:無
前言
年來國人治西洋美術(shù)者日眾,顧了解西洋美術(shù)之理論及歷史者寥寥。好騖新奇之徒,惑于“現(xiàn)代”之為美名也,競競以“立體”“達(dá)達(dá)”“表現(xiàn)”諸派相標(biāo)榜,沾沾以肖似某家某師自喜。膚淺庸俗之流,徒知悅目為美,工細(xì)為上,則又奉官學(xué)派為典型:坐井觀天,奠此為甚!然而趨時(shí)守舊之途雖殊,其昧于歷史因果,缺乏研究精神,拘囚于形式,競競于模仿則一也??浴拔逅摹币越?,為學(xué)之態(tài)度隨世風(fēng)而日趨澆?。和稒C(jī)取巧,習(xí)為故常;奸黠之輩且有以學(xué)術(shù)為獵取功名利祿之具者;相形之下,則前之拘于形式,忠于模仿之學(xué)者猶不失為謹(jǐn)愿。嗚呼!若是而欲望學(xué)術(shù)昌明,不將令人與河清無日之嘆乎? 某也至愚,嘗以為研究西洋美術(shù),乃借觸類旁通之功為創(chuàng)造中國新藝術(shù)之準(zhǔn)備。而非即創(chuàng)造本身之謂也:而研究又非以五色紛披之彩筆曲肖馬蒂斯、塞尚為能事也。夫一國藝術(shù)之產(chǎn)生,必時(shí)代、環(huán)境、傳統(tǒng)演化,追之產(chǎn)生,猶一國動植物之生長,必土質(zhì)、氣候、溫度、雨量,使其生長。拉斐爾之生于文藝復(fù)興期之意大利.莫里哀之生于十七世紀(jì)之法蘭西,亦猶橙橘橄林之遍于南國,事有必至,理有固然也。陶潛不生于西域,但丁不生于中土,形格勢禁,事理環(huán)境民族性之所不容也。此研究西洋藝術(shù)所不可不知者一?! ≈劣麛X取外來藝術(shù)之精英而融為己有,則必經(jīng)時(shí)勢之推移,思想之醞釀,而在心理上又必經(jīng)直覺、理解、憬悟、貫通諸程序,方能衷心有所真感。觀夫馬奈、凡·高之于日本版畫,高庚之于黑人藝術(shù),蓋無不由斯途以臻于創(chuàng)造新藝之境。此研究西洋藝術(shù)所不可不知者二。
內(nèi)容概要
《世界美術(shù)名作二十講》,薄薄的一冊,卻影響深遠(yuǎn)。傅先生在書中沒有大量列舉各派與作品,而僅僅是選擇有代表性的加以評述;除了評介作品的特色與美術(shù)家的身世片段外,也提到一些由藝術(shù)實(shí)踐引起的美學(xué)方面的疑難問題,并提出他自己的看法。全書評述委曲精微、娓娓動聽,實(shí)為藝術(shù)史著作中一部難得的佳作。
傅雷先生年輕時(shí)受聘于上海美術(shù)??茖W(xué)校,擔(dān)任美術(shù)史課教席。這是他在講稿的基礎(chǔ)上修、 補(bǔ)充,于一九三四年完成的一部著作。作者時(shí)年二十六歲,對西方美術(shù)史已有很深的造詣。書中著重介紹文藝復(fù)興以來近二十位大及其名作,生動洗練講解藝術(shù)風(fēng)格和人品操守,并融文學(xué)、音樂、哲學(xué)、社會、時(shí)代于一體,深入淺出,引人入勝。
本版重配大師畫作三百余幅,緊扣沒講內(nèi)容,或全貌、或局部、或?qū)Ρ龋蜗蠼庾x,感性表達(dá),易于領(lǐng)悟。
作者簡介
傅 雷(1908-1966),我國著名文學(xué)藝術(shù)翻譯家、文藝評論家。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工于色彩變化。翻譯生涯歷三十年代載,翻譯作品達(dá)三十四部,主要有羅曼·羅蘭長篇巨著《約翰·克利斯朵夫》、傳記《貝多芬傳》、《托爾斯泰傳》、《米開朗琪羅傳》,巴爾扎克名著《高老頭》、《歐也妮·葛朗臺》、《貝姨》、《邦斯舅舅》、《亞爾培·薩伐龍》、《夏倍上校》、《攪水女人》、《都爾的本堂神甫》、《幻滅》、《賽查·皮羅多盛衰記》、《于絮爾·彌羅?!?,伏爾泰的《老實(shí)人》、《天真漢》、《查第格》,梅里美的《嘉爾曼》、《高龍巴》,丹納名著《藝術(shù)哲學(xué)》;巴爾扎克的《高老頭》、《歐也妮·葛朗臺》、《貝姨》、《夏倍上?!返让宀?;譯作約五百萬言,現(xiàn)已全部收錄于《傅雷譯文集》。近年來,他的遺著《世界美術(shù)名作二十講》、《傅雷家書》等也深受讀者喜愛,一版再版,一百余萬言的著述也已收錄于《傅雷文集》。傅雷先生為人坦蕩,性格剛毅,在“文革”之初即受沖擊,于一九六六年九月三日凌晨,與夫人朱梅馥女士雙雙憤而棄世,悲壯地走完了一生。
書籍目錄
《世界美術(shù)名作二十講》與傅雷先生 序 第一講 喬托與阿西西的圣方濟(jì)各 第二講 多那太羅之雕塑 第三講 波提切利之嫵媚 第四講 萊奧納多·達(dá)·芬奇(上) 《瑤公特》與《最后之晚餐》 第五講 萊奧納多·達(dá)·芬奇(下) 人品與學(xué)問 第六講 米開朗琪羅(上) 西斯廷禮拜堂 第七講 米開朗琪羅(中) 圣洛倫佐教堂與梅迪契墓 第八講 米開朗琪羅(下) 教皇尤里烏斯二世基與《摩西》 第九講 拉斐爾(上) 《美麗的女園丁》與《西斯廷圣母》 第十講 拉斐爾(中) 梵蒂岡宮壁畫——《圣體爭辯》 第十一講 拉斐爾(下) 氈幕圖稿 第十二講 貝爾尼尼 巴洛克藝術(shù)與圣彼得大教堂 第十三講 倫勃朗在盧浮宮 《木匠家庭》與《以馬忤斯的晚餐》 第十四講 倫勃朗之刻版畫 第十五講 魯本斯 第十六講 委拉斯開茲 西班牙王室畫像 第十七講 普桑 第十人講 格勒茲與狄德羅 第十九講 雷諾茲與庚斯博羅 第二十講 浪漫派風(fēng)景畫家 編校后記 吳甲豐 人名譯名原名對照表簡介 人名原名譯名對照索引 插圖重編本后記 傅敏
章節(jié)摘錄
可是,對于喬托,一件史實(shí)的明白的表現(xiàn),還是不夠;他更要傳達(dá)故事中的熱情來感動觀眾,因此,他不獨(dú)要選擇可以概括全部事實(shí)的頂點(diǎn),并且還要使畫中的人物所表現(xiàn)的頂點(diǎn)的時(shí)間,同時(shí)是觀眾們感動得要下淚的時(shí)間。在《圣方濟(jì)各出家》一畫中,這一個(gè)時(shí)間便是方濟(jì)各脫下衣服投在他父親腳下,阿西西城主教把一件大氅替他遮蔽裸體的一幕。他父親的震怒,使旁人不得不按偉了他阻止他去鞭撻他的兒子。路上的小兒,亦為了這幕緊張的戲劇而叫喊著,在兩旁投擲石子。在《基督在十字架下》(今譯《哀悼基督》一畫巾,喬托選擇了圣母俯在耶穌的臉上、想在他緊閉的眼皮下面尋找她孺子的最后一瞥的時(shí)間?! ∪绻环嬆軌蚋袆游覀?,那么還得要有準(zhǔn)確而特殊的動作,因?yàn)閯幼魇秋@示畫中人物的內(nèi)心境界的。在這一點(diǎn)上,喬托亦有極大的成功?! 妒シ綕?jì)各在蘇丹廷上》那幅壁畫,據(jù)當(dāng)時(shí)的記載,有下列這樣的一樁典故: 圣者一直旅行到信仰回教的國中,大家都佩服他的德行,他們的蘇丹(即回教國君主之稱)想把他留下。圣方濟(jì)各受了神的啟示,就說:“如果你答應(yīng)崇拜基督,那么,我為了愛基督之故就留在你們這里。你如果不愿意,我可給你一個(gè)證據(jù),使你明門你的宗教與我的宗教孰真孰偽。生起火來.我答應(yīng)和我的弟兄們走到火里去;你那里,也同你的僧徒一起蹈火?!碧K丹聲明他相信他的僧徒中,沒有一個(gè)敢接受這種真理的試驗(yàn)。圣方濟(jì)各又說:“你答應(yīng)放棄對于穆罕默德宗教的信仰罷,我們可以立刻踏到火焰中去?!边@時(shí)候,他已撩起衣裙,做著預(yù)備向前的姿勢。然而蘇丹沒有接受他的條件?! 掏械谋诋嫞词敲枥L那“撩起衣裙,預(yù)備向前”的一剎那。畫中一共有六個(gè)人,都感著極強(qiáng)烈的而義互相不同的情緒。六個(gè)人個(gè)個(gè)都在準(zhǔn)確明白的姿勢中,表出他們的心境。蘇丹的僧徒們,正在驚惶逃避,他們大張著農(nóng)裙以避爐火的熱度,并可借此看不見壬徒蹈火的可怕的情景。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載