魯濱遜漂流記

出版時間:2010-5  出版社:浙江攝影出版社  作者:笛福  頁數(shù):207  譯者:鹿金  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  《魯濱遜漂流記》是一部具有持久魅力的小說。它出版于1719年,二百八十多年以來,不僅早已飛出了英倫三島,而且以種種不同文字的形式飛到世界各地,落地生根,成為外國文學(xué)名著中的名花異葩。它是一部雅俗共賞、老少咸宜的書。不同年紀(jì)、不同文化層次的讀者都會興味盎然地沉醉在本書中,各有所得。年輕的讀者,不用說,自然會被書中漂洋過海、遭遇海難、陷身荒島的曲折離奇的情節(jié)所吸引,看得如癡如醉,做著有朝一日自己也離家出走、在大海的驚濤駭浪中闖蕩的美夢。但是,在學(xué)識淵博、目光犀利的思想家和作家的眼中,此書像一座蘊藏豐富的礦床,展示著種種社會學(xué)的、經(jīng)濟學(xué)的和文學(xué)的資源。譬如,杰出的法國思想家盧梭就贊揚本書是“一部合乎情理地解決問題和通過實踐來學(xué)習(xí)的經(jīng)典”;革命導(dǎo)師馬克思就采用書中的情節(jié)來闡明他的經(jīng)濟學(xué)理論;以《尤利西斯》一書名滿全球的愛爾蘭小說家詹姆斯.喬伊斯稱魯濱遜.克魯索為“英國的尤利西斯”,在他的身上發(fā)現(xiàn)了“大英帝國殖民開拓者的真正原型……”,還說“克魯索身上完整地體現(xiàn)著盎格魯一撒克遜人的品質(zhì):男子漢的獨立精神,無意識的殘酷,緩慢而有效的智力,性冷淡,講究實際,頭腦清醒的宗教信仰,精明的沉默寡言”。(以上諸例引自多琳.羅伯茨教授的“新經(jīng)典叢書”版《魯濱遜.克魯索》序)至于在文學(xué)領(lǐng)域里,《魯濱遜漂流記》一書不知衍生了多少文學(xué)作品,其中有仿作和改編為其他文學(xué)體裁的作品。它的廣泛而深遠(yuǎn)的影響迄今波瀾滾滾,綿綿不絕。

內(nèi)容概要

《魯濱遜漂流記》通過驚險曲折的故事情節(jié)描寫了航海家魯濱遜的冒險歷程。     魯濱遜在海上蒙難后,漂流到一個荒無人煙的孤島上,一住就是27年2個月零19天。在島上,他遭受了很多苦難,經(jīng)歷了無數(shù)驚心動魄的事件。最后,魯濱遜憑借驚人的毅力和膽識,頑強的自我保護能力,豐富的生活經(jīng)驗,超人的智慧和創(chuàng)造精神,終于奇跡般地回到了闊別35年的故鄉(xiāng)英國。

章節(jié)摘錄

  我深深注意到,他的最后一部分談話,確實跟預(yù)言一樣正確,盡管我認(rèn)為我父親并不知道我后來的情況完全給他說中了_一喲,我注意到他臉上淌下大把的眼淚,尤其是在他說到我哥哥陣亡的時候。他在說到我將來會后悔莫及和無處求助的時候,心情是那么激動,中止了談話,告訴我他的心里憋得慌,已經(jīng)再也沒法跟我說下去了?! ∥艺嬲\地被這番話感動,說真的,誰能不被感動呢?我打定主意,再也不想出海去,而是按照我父親的愿望,在家里待下去。但是,唉!只過了幾天,我的決心就煙消云散了,而且簡單地說,為了避免我父親沒完沒了的勸說,幾個禮拜以后,我決定遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開他。然而,我并沒有在一作出決定后,就頭腦發(fā)熱地匆忙采取行動,而是在我認(rèn)為我母親比平時高興的時候找上了她。告訴她我滿腦子都是想出去見見世面的念頭,一定要把這事干成,在這以前,任何事情我都不可能辦成,所以我父親還是同意我出門的好,免得不經(jīng)他的同意,我還是非走不可。還說我已經(jīng)十八歲了,不管到哪一行去當(dāng)學(xué)徒,或者給律師當(dāng)辦事員都已經(jīng)太晚。我敢肯定,要是我去干的話,我也干不了多久,不用說,會在滿師以前就從師傅那兒逃走,出海遠(yuǎn)行。要是她去向我父親勸說,讓我出海去一回的話,要是我再回到家中,而且不愛再出門的話,我就不再離家,而且我答應(yīng)用加倍努力來奪回失去的時光?! ∵@些話惹得我母親大發(fā)脾氣。她告訴我,她知道跟我父親談任何這樣的事情毫無用處,他知道得很清楚,什么是我的利益所在,壓根兒不會同意我去干任何對我大有損害的事情。她還說,她想不通我跟我父親進行了那么一場談話,我父親作了她知道的這種種情真意切的敘述以后,我怎么還能想到這種事情。她還說要是我一定要把自己毀了的話,那也沒法挽救我,但是,我可以相信,我永遠(yuǎn)得不到他們對這件事情的同意;拿她自己來說,她絕不愿對我的毀滅插手;我也永遠(yuǎn)沒有可能說,盡管我父親不同意,母親卻是同意的。  雖然我母親拒絕向我父親傳話,然而我后來聽到,她還是把這場談話原原本本地向他轉(zhuǎn)告。我父親聽后,先是表示出極大的擔(dān)心,接著嘆:卜口氣,跟她說:“這孩子要是待在家里的話,不愁得不到幸福,不過要是他出海遠(yuǎn)航去的話,他會成為世界上最不幸的可憐蟲;我不能同意他這么干?!薄 缀跻荒暌院?,我才離開家,不過在這段時間里,我繼續(xù)固執(zhí)地把一切勸我安心做買賣的勸告當(dāng)做耳邊風(fēng),反而常常勸我父親和母親別那么斬釘截鐵地下定決心,反對那件他們知道的我入迷到非干不可的事情。終于有一天,我偶然來到赫爾,當(dāng)時絲毫沒有作出逃的意圖。但是,嗨,我在那兒,有一個伙伴正要乘他父親的船由海路去倫敦,而且慫恿我同他們一起去,他們用的是招用海員的人通常用的引誘人的話,來打動我的心。這話就是:我這趟航行用不著花一個子兒。我既沒有同我父親、也沒有同我母親再商量,甚至也沒有捎一個信給他們,但愿他們可能從別人那兒聽到吧。既沒有上帝的、也沒有我父親的祝福,沒有對情況和后果有任何考慮,在一個不吉利的日子,請上帝作證,在一六五一年九月一日,我登上一艘開往倫敦的船。我想,沒有一個年輕的冒險家的悲慘遭遇來得比我的更快,持續(xù)的時間比我的更久。那艘船剛開出亨伯灣,就刮起了風(fēng),浪頭高得嚇壞人。我以前從來沒有置身于海上,我的身子說不出地難受,簡直難受得要命。我嚇壞了。我眼下開始認(rèn)真地思考我的行為:我無情地離開了我父親的家,拋棄了我的責(zé)任,終于多么公正地受到了老天的懲罰。我雙親一切好心的勸告,我父親的眼淚和我母親的求告,如今栩栩如生地浮現(xiàn)在我的腦子里;我的良心當(dāng)時尚未變硬,后來卻堅硬如鐵。我責(zé)備自己對忠告嗤之以鼻,責(zé)備自己不履行對上帝和父親的責(zé)任。P012-013

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    魯濱遜漂流記 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7