出版時(shí)間:2007-11 出版社:上海書店出版社 作者:呂大年 頁數(shù):213 字?jǐn)?shù):110000
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書可看作英國(guó)文學(xué)專家呂大年先生的讀書筆記,全書共八篇,介紹了大多數(shù)讀者不能直接接觸到的英國(guó)作品,如《第二只布谷》系英國(guó)《泰晤士報(bào)》歷年讀者來信匯編而成,在五花八門的信件中,既有對(duì)生活中各類瑣事趣事的記錄,也有文化含量相當(dāng)高的對(duì)語言問題的討論,甚至還有凱恩斯關(guān)于經(jīng)濟(jì)改革的來信,在二次大戰(zhàn)的專題中既有戰(zhàn)死士兵之父的來信,也有前德國(guó)軍官、集中營(yíng)主管對(duì)英美戰(zhàn)俘的真誠(chéng)問候與美好祝愿?!秵讨螘r(shí)代的童年》則對(duì)各種18世紀(jì)畫冊(cè)和讀物中的兒童形象及其所處的社會(huì)狀況、所反映的社會(huì)文化和思想作了深入的剖析?!独聿檫d和帕梅拉的隱私》對(duì)書信體小說、暢銷書《帕梅拉》,從歷史學(xué)家的角度對(duì)18世紀(jì)英國(guó)社會(huì)作了透徹的研究?!短嫒俗x書》是一篇?jiǎng)e致的書評(píng),不僅是書評(píng)人與原書作者加上書評(píng)讀者的“三方通話”,更是“多方通話”——幾位十八世紀(jì)的英國(guó)小說家也加入了進(jìn)來。此外,《歧義相與析》、《〈羅馬帝國(guó)衰亡史〉譯文推敲》等則是作者對(duì)《帕梅拉》、《羅馬帝國(guó)衰亡史》等中譯本譯文的商榷、探討之作。作者知識(shí)淵博,文字清透利索,毫不拖泥帶水,對(duì)英國(guó)文學(xué)作品的介紹、批評(píng)和研究,完全能讓沒有讀過的人看明白,就像一個(gè)向?qū)В庹f它們跟十八世紀(jì)英國(guó)社會(huì)生活的關(guān)系以及歷來學(xué)者對(duì)它們的研究,真正盡到“替人讀書”的責(zé)任。
作者簡(jiǎn)介
呂大年,一九五四年生。先后在北京大學(xué)英語系和伯克利加州大學(xué)英語系學(xué)習(xí),獲學(xué)士和博士學(xué)位。現(xiàn)在中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外文所工作。
書籍目錄
歧義相與析第二只布谷知治時(shí)代的童年替人讀書《羅馬帝國(guó)衰亡史》譯文推敲理查遜和帕梅拉的隱私約瑟夫和范妮的菲爾丁皈依
編輯推薦
書評(píng)寫好很難。好的書評(píng)是書評(píng)人與原書作者加上書評(píng)讀者的“三方通話”。呂大年先生的這篇《替人讀書》,更是“多方通話”了——幾位十八世紀(jì)的英國(guó)小說家也加入了進(jìn)來。這樣的“通話”方顯示出書評(píng)人的水平——不光是功力,還有修養(yǎng)與人品?! 未竽甑娘L(fēng)格雖然低調(diào),但是很禁琢摩,收斂的時(shí)候徘徊沉永,如同晏殊晏幾道的詞,放開的時(shí)候底蘊(yùn)不散,如同周邦彥賀鑄,總之是從高雅的底子上去平易近人,與當(dāng)今常見的披金掛玉、食洋不化的身段正好相反。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載