三挈海上花

出版時間:2007-8  出版社:上海書店出版社  作者:陳永健  頁數:289  
Tag標簽:無  

內容概要

《海上花列傳》是清朝韓邦慶用蘇白寫就的長篇章回小說,曾由現代著名作家張愛玲將其翻譯為白話文本。陳永健先生通過多種譯本的比較研究和對《海上花列傳》原典的深入挖掘,在《三挈海上花》一書中分三挈,即初挈、二挈、三挈三個回目,對海上花的內容、文字技巧和價值等都作了細致的分析和研究,并將韓邦慶的原本與張愛玲的翻譯本相比較,評點二人在小說領域內的異同和獨到風格。胡適曾將《海上花列傳》提到與《紅樓夢》相同的地位,而幾十年來對《紅樓夢》的研究演化為“紅學” 的倡盛,《海上花列傳》的成就卻少有人提及,是次陳永健教授的潛心研究成果,當可彌補這一空白。

作者簡介

陳永健,20世紀50年代生于上海,長于港澳。1990年移居加拿大,隨后回流。長期從事報紙及雜志編采工作,作品散見于世界各地報刊,同時致力于張愛玲作品研究。著作包括《初挈海上花》、《三挈海上花——張愛玲與韓邦慶》。 
  作者作品:《三挈海上花——張愛玲與韓邦慶》

書籍目錄

自序[初挈海上花]  第一章 填成薄命坑  第二章 風塵奇女子  第三章 促織人兒  第四章 上海落魄記  第五章 戀夢破滅  第六章 賭局、騙局、叫局  第七章 一笠園與海上群芳譜  第八章 怨而不怒  第九章 方言文學第一本杰作  第十章 后語[再挈海上花]  再挈海上花[三挈海上花]  三挈海上花  三挈海上花補遺[附錄]  《太仙漫稿》原著  《太仙漫稿》平心論

編輯推薦

  《海上花列傳》是一部描寫晚清妓家與嫖客間種種生活情狀與心理狀態(tài)的古典小說。魯迅先生曾經贊美此書“平淡而近自然”。胡適先生在此書的考據工作上有開創(chuàng)性的成果。張愛玲女士對此書用情更深,曾花了十數年的工夫翻譯出《海上花列傳》的國譯本及英譯本?!度I匣ǎ簭垚哿崤c韓邦慶》全書共十八萬言,歷時十數年寫成,是目前海內外唯一一部研究《海上花》與張愛玲的“文學因緣”的專書。亦是對張愛玲作一個回響式的禮贊。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    三挈海上花 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   與海上花對照著看
  •   張迷看張,寫張,不錯的角度
  •   因為張愛玲我開始關注,文章寫得還是很不錯的,但是一定要先看完書,
  •   很好,包裝完整仔細。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7