奧古斯特·博爾熱的廣州散記

出版時間:2006年9月第1版  出版社:上海書店出版社  作者::(法)奧古斯特·博爾熱  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

本書是一部描繪中國的游記,亦是錢林森主編的“走近中國”文化譯叢中的一種。全書共分四部分:第一部分是作者描繪其中國之行的游記“中國和中國人”;第二部分是巴爾扎克為“中國和中國人”寫的書評及其與作者的通信;第三部分是作者的朋友寫的評論;第四部分是關(guān)于作者的生平介紹。本書作者是法國著名畫家、旅行家,曾于鴉片戰(zhàn)爭前夕到中國旅行,留下許多珍貴的繪畫和素描,并且還寫了多封長信為巴黎的朋友們介紹他在南部中國所看到的情況。他回國后,就把信和繪畫組合成《中國和中國人》出版。該書一問世,立即在法國引起轟動,喬治桑、波德萊爾等人均從中獲得中國的信息和靈感。
  博爾熱造訪中國,正值第次鴉片戰(zhàn)爭時期。他不是來和中國人做生意,而純粹是為了繪畫創(chuàng)作和藝術(shù)探索。他試圖用藝術(shù)來溝通不相識的東西方人的心靈,這一使命本身在那個時代極具挑戰(zhàn)性開創(chuàng)性。在這樣的背景下博爾熱的中國行就遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了一個旅游家藝術(shù)家的個人行為,而富有深刻的文化歷史意義。
  這位西方旅游家在中國沒有行八古里之外的路程,但他確實為他所遭遇的中國文明的神秘性深深觸動了,而他只是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地讓人們隱約地瞥見這些文明的身影:“那些島嶼的頂尖隱沒在地平線的霧氣中,我只讓人們看到了個模糊的景象這個角落的陸地將是個永遠(yuǎn)無法磨滅的美麗夢想。

作者簡介

作者:(法)奧古斯特·博爾熱 譯者:錢林森 張群 劉陽奧古斯特·博爾熱(Auguste Borget,1808-1877)19世紀(jì)法國著名畫家,旅行家。曾于1838年至1839年間游歷中國。

書籍目錄

中譯本序中國和中國人附錄一奧古斯特·博爾熱的《中國和中國人》博爾熱致巴爾扎克的信巴爾扎克致博爾熱的信附錄二奧古斯特·博爾熱的中國奧古斯特·博爾熱:畫家、旅行家環(huán)游世界之旅附錄三奧古斯特·博爾熱生平簡歷人名附錄地名附錄

章節(jié)摘錄

書摘  第二天,我在東北部一個岬角附近登陸,那兒有三四座房子,每座房子里都有幾個用來拉網(wǎng)的輪子,為這片風(fēng)景增添了一個非同一般的特色。到達(dá)頂端時,我發(fā)現(xiàn)那些中國人正忙著拉網(wǎng),為了不把魚嚇跑,他們的動作非常緩慢;他們用號子來幫助自己調(diào)節(jié)動作,就與纖夫拉船時的情景一樣。網(wǎng)被拉出了水面,一些小船分散開來去取網(wǎng)到的魚,那可能是這些可憐的人等著帶回家做午飯的材料,因為他們除了魚就沒有其他菜了,他們把魚煎熟,煮好米飯就可以吃了,這兒的米飯就相當(dāng)于我們的面包。中國人在做這兩道作為基礎(chǔ)食物的菜肴時,確實有著卓越的天賦。米飯的樣子那么好看,那么白,那么硬,魚的樣子也那么好看,我都有期待被邀請參加他們的宴會的過分想法了。他們體貼的熱情讓我不用費那個勁去表達(dá)我的意愿,不一會我就坐到了草地上,坐在全家人的身邊,我面前的一個茶碟里盛著魚,另一個茶碟里盛著米飯,我手里拿著兩根棍子(筷子),而我根本就無法用它們來夾飯菜。我的東道主們看到我的笨拙舉動都樂不可支,因為不懂得使用勺子和叉子,他們就用這些小棍子來代替,這些棍子通常都取自他們碰到的第一棵樹,他們用起來都那么靈活。我?guī)淼臍W洲午餐有冷雞肉、面包和火腿肉片,這些東西讓孩子們很高興,他們很快就把所有的東西都吞下去了。小孩子們用他們好看的牙齒撕開食物,而大人們身上都有中國式的本能,他們的吃法更講究,他們先把食物嚼成面糊狀,然后再吃下去。吃完飯后我開始作畫,我的東道主們圍在我的身邊,爭先恐后地要把他們的長煙斗給我抽。我懶洋洋地躺在斜坡的樹陰下,斜坡上長滿了細(xì)草,我的眼皮底下是一片由巖石、山巒和流水組成的美妙風(fēng)景,水面上還停著無數(shù)的小船。我的朋友,我們在歐洲經(jīng)常談到東方的奢侈,談?wù)撍麄兊膰鴦?wù)會議廳和他們精神上的享受,但是沒有什么東西能比得上自己創(chuàng)造出來的財富;當(dāng)然,在這個被如此夸贊的國度中,最令人感到愉快的東西也不可能擁有比我躺過的那片長草更柔軟的坐墊;用樹陰給我遮陽的那棵樹的樹葉給我?guī)砹税胩烊岷?、有序的時光,而歐洲人的彩畫大玻璃窗、他們的窗簾卻不可能做到這一點;柔和的微風(fēng)穿過這個香氣四溢的穹頂撲面而來,而在歐洲人頭頂扇扇子的奴隸卻無法令他們獲得如此溫柔的空氣。此外,最重要的一點是我面前的空間毫無限制;而那些墻壁,無論它們被裝飾得有多華麗,它們也仍是墻,被圍在其中的靈魂無法到達(dá)柔和的寧靜狀態(tài),而大自然中的各種美麗景觀就可以讓人的靈魂得到這種安寧?! ≡诋嬐旰持?,我打算與停在遠(yuǎn)處的船會合,它在那兒等我;盡管我戴著大草帽,天還是熱得嚇人,在我看來,暴露在陽光下實在是不明智的行為。我試圖讓中國人明白這一點,我最終也做到了;他們中有兩個人離開他們的團隊,跑去通知我的水手,讓他們把船停到離我更近的地方。在這段等待的時間里,我善良的東道主們帶我去看封閉起來的花園住宅,那是我在中國看到的唯一的花園住宅。那是些可愛的農(nóng)舍式小別墅,四周很安靜也很涼爽;其中一扇門上貼著寫滿銘文的紙,門檻邊有位老人在給工作中的婦人們念書,一群漂亮的孩子在周圍玩耍。我沒有時間畫下這幅展現(xiàn)家庭幸福的圖畫,我從圍墻上的一扇門中走出來,門上有一句中國格言;因為這兒到處都寫著戒律,人們在歐洲聲稱會讀書是中國的一種科學(xué),因為這兒的每個人都會讀書,任何人違反了法令時都不能推脫說自己不懂法律。  P12-13

編輯推薦

  本書是一部描繪中國的游記,亦是錢林森主編的“走近中國”文化譯叢中的一種。全書共分四部分:第一部分是作者描繪其中國之行的游記“中國和中國人”;第二部分是巴爾扎克為“中國和中國人”寫的書評及其與作者的通信;第三部分是作者的朋友寫的評論;第四部分是關(guān)于作者的生平介紹。本書作者是法國著名畫家、旅行家,曾于鴉片戰(zhàn)爭前夕到中國旅行,留下許多珍貴的繪畫和素描,并且還寫了多封長信為巴黎的朋友們介紹他在南部中國所看到的情況。他回國后,就把信和繪畫組合成《中國和中國人》出版。該書一問世,立即在法國引起轟動,喬治桑、波德萊爾等人均從中獲得中國的信息和靈感。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    奧古斯特·博爾熱的廣州散記 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   書中的插圖有點意思,但文字不怎么樣.可能作者在廣州沒有多少時間,與當(dāng)?shù)厝瞬o交往,感覺很膚淺.
  •   不知道有沒有刪節(jié),沒翻譯他的所有著作比較遺憾
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7