出版時間:2006-7 出版社:上海書店出版社 作者:鄭振鐸 頁數(shù):573 字數(shù):499000
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
希臘羅馬神話是世界上最系統(tǒng)、對人類文明影響最大的神話,它豐富、美麗,影響深遠,是一扇直接通向西方文明源頭的后窗。 本書是我國著名文學(xué)家鄭振鐸先生根據(jù)希臘悲劇編譯而成,除了《伊利亞特》和《奧德賽》之外,希臘神話與英雄傳說已全部網(wǎng)羅在此。作者經(jīng)過精心整理,把古希臘神話與傳說中的英雄們分為底薩萊系、阿耳戈斯系、阿瑞斯系、底比斯系、赫克里斯系、雅典系、珀羅普斯系等七大體系,為中國讀者了解關(guān)系復(fù)雜的希臘神話與英雄傳說開出了一輛直通車。
作者簡介
鄭振鐸:著名作家,文光史家,曾任中國科學(xué)院考古研究所和文學(xué)研究所所長,著作有:《插圖本中國文學(xué)史》、《中國俗文學(xué)史》、《中國古代刻畫史》、《俄國文學(xué)史略》、《近百年古城古墓發(fā)掘史》、《中國歷史參考圖譜》。
書籍目錄
原序再版序前言 人類的創(chuàng)造第一部 底薩萊的傳說 一 發(fā)端 二 愛洛依士的二子 三 沙爾莫尼斯 四 西西發(fā)士 五 柏勒洛豐 六 阿塔馬斯 七 克瑞透斯 八 金羊毛第二部 阿耳戈斯系的傳說 一 狄尼士的女兒們 二 殺戈耳工者波修士 三 墨蘭浦斯第三部 戰(zhàn)神阿瑞斯系的英雄 一 亞斯克里辟士 二 忘恩的伊克西翁 三 馬耳珀薩的結(jié)婚 四 墨勒阿格洛斯的行獵第四部 底比斯的建立者 一 卡德摩斯 二 安菲翁與謝助士 三 國王俄狄浦斯 四 俄狄浦斯在科羅諾斯 五 七雄攻打底比斯 六 安提戈涅第五部 赫克里斯的生與死 一 赫克里斯的出生 二 十二件工作 三 赫克里斯的選擇 四 阿爾刻提斯的被救 五 漫游的英雄 六 赫克里斯的死第六部 雅典系的傳說 一 雅典娜與普賽頓的比賽 附錄 普賽頓與雅典娜 二 雅典的諸王 附錄 法松驅(qū)日車 三 柏綠克妮與斐綠美拉 四 伊翁與他的母親 附錄 彌諾斯的身世與子孫 五 代達羅斯與其子伊卡洛斯 六 提修士第七部 珀羅普斯系的傳說 一 伊菲革涅亞在奧利斯 二 阿伽門農(nóng)的死 三 俄瑞斯忒斯的歸來 四 俄瑞斯忒斯的被釋 五 伊菲革涅亞在杜林根據(jù)與參考譯名對照表
章節(jié)摘錄
書摘一發(fā)端 在古代的時候,有一個國王名為埃俄羅斯(Aeolus)的,在底薩萊統(tǒng)治著;底薩萊是產(chǎn)良馬的區(qū)域。他有七個兒子,照著當日的習(xí)慣,全都散到世界各處去尋求他們的幸福。他還有五個美貌的女孩子,也都嫁了鄰邦的王子。所有埃俄羅斯的孩子們,在他們所到的地方,全都發(fā)達、著名;神道們起初是幫助他和他的諸子們的,因為他乃是正直的丟卡利翁的兒子。但他們之中卻有幾個因富貴而生了傲慢之心,乃為神道們所怒,不得善終。這里沒有時間將所有的埃俄羅斯的子孫們的故事,一一的敘說出,只能說到那些曾為希臘的歌者所歌詠的不朽的英雄們。 二愛洛依士的二子 埃俄羅斯的女兒卡娜克(Canace)從小便異常的愛海。有許多次,她在宮苑中和游侶玩著時,常捉空兒離開了他們,獨自在海岸上漫游著,如夢的看著前推后擁的綠波;她的心隨著滾滾滔滔的海水而俱遠。當她成了人的時候,海的魔力,格外的使她感到波濤的嘯吟,如一個情人在她耳朵邊低聲的溫柔的祈請著。有一天,她心中充滿了無名的希求,俯下身去,浸沒她的白臂于漣漣的潮水中,仿佛她渴望要將藍色的鹽水擁抱在她懷中一樣。然后突然的,她驚覺到海中乃另有雙臂來迎著她,更有別一個心胸貼在她的胸前,卜卜地跳著……于是她沉入一場幸福的夢中。當卡娜克神智恢復(fù)時,她正獨自躺在海邊上;暮色很快的包裹了一切,推擁跳躍的浪沫鬼似的白,包圍于她的足上;遠遠的無垠的海波上,逐漸的暗下來的暗影之下,她還能聽見四馬奔馳的聲音,還能看見一駕車,車上有一位挺立的人;他似比常人更為高大,手中高舉著一具巨大的三股叉,如月光似的在暮色中熠耀著。她那時才知道剛才和她在一處的乃是普賽頓他自己,便快樂而戰(zhàn)栗地回到了她父親的宮中。 過了不久,國王將卡娜克嫁給一位猛勇的酋長愛洛依士(Aloeus)為妻;但當她生了她的一對頭生子時,外間不久便謠傳,說她所生的一對雙生子,乃是一個神道生的。因為這一對孿生的男孩子,相貌異常的相同,沒有一個人能夠分別得出,他們的身體極巨,力量極大;而他們的長成也遠非別的嬰孩們所可比擬,因為他們的身體每一年加寬一肘,加高一尋。兼之,他們具有一種兇猛、騷動、不馴的精神;于是愛洛依士和他的百姓們都懼怕那么巨大的孩子,他默念著在事情不曾更壞之前,要將他們置之于死地。但卡娜克從他偶然說出的一句話中,猜出了他的意思,便哭求他赦免了她的兒子;她承認說,他們雖不是他的孩子,實在是普賽頓的。愛洛依士聽了這話,恐怕這位海王的憤怒,便不敢加害于他們。這兩個孩子,名字是俄托斯(Otus)及依菲爾特士(Ephialtes),在他的宮中養(yǎng)育了九年,外邊人稱之為愛洛依士的兒子,從了他們假父之名。但當他們九歲之時,已是體闊九肘,身長九尋。在那時,俄托斯和依菲爾特士已以為他們自己那么偉大有力,足與天神們相齊肩,于是他們蠢蠢的與天神們相敵。因為其余的人類,在這一對孿生兄弟看來,真如螻蟻似的不值得一擊——那也是實情——所以他們不得不到天上求對手來抗敵。現(xiàn)在,他們得勝了一次,他們的心中更覺得光榮了;因為當戰(zhàn)神阿瑞斯(Ares)聽見了他們夸口說,要和俄林波斯山上的神道們一一對抗時,他便跑下來和他們相見以兵。俄托斯及依菲爾特士赤手空拳的將戰(zhàn)神從車上拖了下來,將他的矛拗折了,有如折斷一根蘆葦,將他的手足用銅鏈子縛住了。然后他們將憤懣填胸的戰(zhàn)神拋入愛洛依士家中的地下獄里;他無法可想的躺在那里,直到赫耳墨斯偷偷的在夜間進了地下獄釋放了他。同時,這一對趾高氣揚的兄弟,跑到了底薩萊的山上,高聲的恐嚇著,說他們要把俄薩山(Ossa)連根掘起,壘在樹木森森的珀利翁山(Pelion)上,以躋于高天之上。他們蠢蠢的不知道宙斯的紅焰灼灼的雷火,要將他們擊為灰塵!但普賽頓卻救了他們,不使他們遭了此劫;正當宙斯的手舉起,要拋出雷火時,他止住了宙斯的手,為他不馴之子求情。宙斯答應(yīng)了他,他便急急的趕下俄薩山的山谷中,莊嚴的站在他們之前,使他們知道,他乃是他們的真父,禁止他們再和天神們挑戰(zhàn)以免自趨滅亡。這時,這一對孿生的巨人服從了他們的神之父的話,但不久,他們又忘記了他的警告,設(shè)計要給俄林波斯山的神道們以新的侮辱,即要搶走兩位女神來做他們的妻。俄托斯說,除了神后赫拉(Hera)之外,別人他都不要;依菲爾特士所選中的女神卻是那位女獵神阿耳忒彌斯(Artemis),因為他曾在底薩萊的森林中遠遠的見到過她的美貌照耀于幽林之中。兄弟們拈鬮決定他們應(yīng)該先去搶哪一位女神。結(jié)果卻拈定阿耳忒彌斯。他們到處的尋求著她,將她所有的愛到的地方都找到了。他們的尋求并不是無效,因為他們的惡計已為阿耳忒彌斯所知了;她將自己在近海的??怂?Phocis)山谷中現(xiàn)身于他們之前,心里有了一個最狠毒的復(fù)仇之計。那兩位孿生的兄弟一見了她,便大叫一聲,搶向前去。這位女神如鹿似的迅奔而去,過山跳澗的在他們之前逃著,但在逃時,她卻時時回頭望著,不使他們失去了她。他們這樣的奔跑著,追者與被追者,總是相差一矛之遠,不能夠追得上。他們直追到海邊上,阿耳忒彌斯仍然如銀箭似的向前飛奔,她走的是旱路,而她的追者則在海浪上跑著,也如她一樣的輕快,因為普賽頓的兒子全都具有這個能力。于是他們到了那克索斯(Naxos)的林木森然的海岸上了。但在那里,正當俄托斯和依菲爾特士追上了她時,這位女神卻不見了;他們看見一只乳白的鹿,代替了她,奔入綠林中而去。他們要得這只白鹿的愿望是那么強烈,竟忘記了一切別的。他們追了一會,在叢莽中失去了她。他們?nèi)绔C狗似的開始尋找著。突然的,他們倆各自看見那只白鹿立在他們之前,望著他們,但他們卻不曾注意到,正站在她之前的,乃是自己的兄弟!俄托斯和依菲爾特士同時拋出了矛,但在那一瞬間,白鹿卻消失不見了,孿生的巨人卻彼此的沖擊著,各為對方的矛所擊中。阿耳忒彌斯這時又現(xiàn)了原形,走近了他們,冷冷的微笑著,看著他們死去,親口告訴他們她自己如何的欺騙了他們,然而已經(jīng)太晚了。她說道:“我想,我已復(fù)了仇了,愛洛依士的兒子們,已報復(fù)了你們所加于我的侮辱了;你們不僅死去,且還彼此親手殺死了你們所愛的兄弟?!薄璓22-26
編輯推薦
在古希臘與古羅馬的文化中,神話與傳說是十分重要的部分,它們不僅對西方文學(xué)起到了奠基的作用,而且深入到了人們的日常生活中。在西方不了解這些瑰麗奇幻的故事,就像中國人不了解“三國”、“紅樓”、“梁祝”等故事一樣地無知?!断ED神話與英雄傳說》是我國著名文學(xué)家鄭振鐸先生根據(jù)希臘悲劇編譯而成,網(wǎng)羅全部的希臘神話與英雄傳說,將這些故事介紹給廣大中國讀者是對西方文化了解的啟蒙。這本著作不僅充滿神秘色彩,而且文筆優(yōu)美,故事奇麗,閱讀時能享有極大的美感。且老少咸宜,可讀性強。書中還附有西方名畫插圖若干,以饗讀者。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載