出版時(shí)間:2005-02 出版社:文匯出版社 作者:董橋 頁數(shù):283
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
語言文字與時(shí)并進(jìn),新詞匯,新名法反映新事物,新情景,只要自成合理的新意,當(dāng)可豐富語文的內(nèi)涵。語言文字是文化的載體,承載文化之余,往往也會(huì)傾覆文化。文化認(rèn)識(shí)的深淺雅俗,決定語文境界之高下清濁。確實(shí)如此?! ≌Z言太甜會(huì)失真,虛假,沉郁的悲情比淡淡的哀愁耐人尋味,哀愁而淡淡不如火辣的憤怒。哲學(xué)寫得淺淺的很難算是哲理,淺淺的文筆露出發(fā)人深思的哲理才好?! ∠愀壑骷?、翻譯家董橋喜歡也善于觀察古今帶有文化趣味的情事,領(lǐng)會(huì)個(gè)中寓意,然后回過頭來斟酌眼前的文化現(xiàn)象以及現(xiàn)象背后的語文課題?!段膮R原創(chuàng)叢書:文字是肉做的》收錄相關(guān)小品近200篇,有智慧,有真情,有笑聲,有淚影。
作者簡(jiǎn)介
董橋生于一九四二年,福建晉江人,是一位風(fēng)靡港臺(tái)而漸被大陸所熟悉的香港散文家。曾任《讀者文摘》中文版總編,現(xiàn)任《蘋果日?qǐng)?bào)》社長(zhǎng)。董橋深受中華文化之哺育,后較長(zhǎng)時(shí)間旅居英倫,精讀西方文化典籍,故淹貫博學(xué),腹笥充盈,學(xué)識(shí)豐贍,在他身上中西文化兼收并蓄,合璧交融,既體現(xiàn)了中國(guó)文人的雅趣與智慧,又不乏英國(guó)紳士般的風(fēng)趣和幽默。加之他對(duì)事理與現(xiàn)象的把握迥異于常人的循規(guī)蹈矩,按部就班,故而從其睿智雅致的筆調(diào)中讀到為我們所不熟悉的表達(dá)方式,這樣的表達(dá)方式不僅同樣可以表達(dá)我們對(duì)世界的感受,而且給人以醍醐灌頂之感。 董橋的散文隨手拾掇,皆成妙諦,意蘊(yùn)豐富卻不故作高深,而是以一系列精心設(shè)計(jì)的形象說話,猶如古代禪宗徹悟。僧問:如何是佛法大意?師曰:春來草自青。董橋的運(yùn)思綴文正是這個(gè)路數(shù)。董橋善喻,讀者須在本體和喻體之間往返尋繹,其距離之大令人驚異,而喻體本身的漂亮也著實(shí)讓人癡迷。試看“著書立說境界有三:先是宛轉(zhuǎn)回頭,幾許初戀之情懷;繼而云鬟繚亂,別有風(fēng)流上眼波;后來孤燈夜雨,相對(duì)盡在不言中?!薄兑棺x浮想》讓人不得不拍案叫絕,一喟三嘆。他將人與書的關(guān)系比喻為男人和女人的關(guān)系,每一種類的書與每一類型的男女感情相襯,生動(dòng)細(xì)膩,俏皮活潑,令人忍俊不禁。董橋散文情真意切,韻味雋永,如《給女兒的信》、《父親加女兒等于回憶》等,其行文坦誠(chéng)率真,毫無矯飾做作,正所謂行云流水,卷舒自如。凡此種種,無不閃爍著文人的情懷、學(xué)人的博識(shí)、書人的雅致、閑人的雍容。
書籍目錄
第一輯 哪里哪里 As與作為 機(jī)會(huì)難逢 無言是上策 房屋署的應(yīng)用文 這次的喜悅 中文大學(xué)的中文 文字減價(jià)戰(zhàn) 研討會(huì)真了得! 小處失調(diào) 一向與同時(shí) 細(xì)長(zhǎng)黃色水果 先示達(dá)意 政治語言 是簡(jiǎn)報(bào)不是簡(jiǎn)布 帶點(diǎn)威嚴(yán)的文字 戴妃并不急 文字受洗 送上一塊莓子餅 不要經(jīng)典要經(jīng)讀 進(jìn)步語文 獲得個(gè)混血兒 故與也 對(duì)白最難寫 討厭的第三者 哪一位不但美貌而且 律師追救護(hù)車 安能雌伏! 給百合花上色 借來的中文 清流中的俗流 跟誰分享呢? 茶與同情 誠(chéng)誠(chéng)樸樸的讀書人 有物、有理、有方 林肯風(fēng)骨何在 在黑暗中拋媚眼 我們的他們, 前頭的將來 還要勒什么令? 晚香玉和提燈 一說便俗 文化氣息與專業(yè)意識(shí) 林青霞表示 神明在上,我不敢 想起跛腳鴨 施祖祥說普通話 關(guān)注溫碧霞的姿色 話說八字不可改動(dòng) …… 第二輯 第三輯
章節(jié)摘錄
哪里哪里 周棄子先生在朋友家里巧遇一位空頭詩人,連稱久仰久仰;詩人不棄,當(dāng)面寫了兩首作品乞正。周先生拜讀之后頻頻說好極了,詩人卻自謙云:“哪里哪里,我這不過是打油而已?!敝芟壬潞笤谝黄恼吕镎f,詩人的謙虛固然是美德,不過他那兩句客套話實(shí)在引起聽者甚深的厭惡,“當(dāng)時(shí)我口雖不言,心里卻在想:打油?你也配?”打油詩寫得好確是不易。 香港洋人多,假洋人更多。他們往往又得意又謙虛,說是只會(huì)英文,中文不好。中文不好當(dāng)是實(shí)話,中文好的人畢竟不多了。學(xué)會(huì)英文其實(shí)也難。香港中西文化交會(huì),得天時(shí)地利,中英文要學(xué)得好一點(diǎn)大有機(jī)緣,難是難在掌握語言的基本竅門,進(jìn)而吸引別的語言的長(zhǎng)處,懂得創(chuàng)造新的說法和內(nèi)涵,與時(shí)代并進(jìn)。 ……
編輯推薦
“人心是肉做的”,而作者相信文字也是如此。本書收集了作者的上百篇文化小品,包括《生命不是一盒巧克力糖》、《在中國(guó)情懷下親一親臉》、《飽讀詩書太好了》等。作者稱:“我喜歡觀察古今中外帶有文化趣味的情事,領(lǐng)會(huì)個(gè)中寓意,然后回過頭來斟酌眼前的文化現(xiàn)象……”書中收錄的文章正是他的這些觀察的匯聚,走筆之時(shí),往往是“動(dòng)了真情”。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載