格列佛游記

出版時(shí)間:2002-01  出版社:學(xué)林出版社 南京大學(xué)出版社  作者:(英)喬納森·斯威夫特  譯者:靳金生,江淮文  

內(nèi)容概要

《格列佛游記》是一部杰出的諷刺小說。它的主題思想是:通過格列佛在利立浦特、布羅卜丁奈格、勒皮他和慧因國的奇遇,反映了十八世紀(jì)前半期英國社會(huì)的一些矛盾,揭露批判了英國統(tǒng)治階級的腐敗和罪惡,和英國資產(chǎn)階級在資本主義原始積累時(shí)期的瘋狂掠奪和殘酷剝削。
《格列佛游記》不但具有深刻的思想內(nèi)容,而且具有比較完美的藝術(shù)形式。斯威夫特的藝術(shù)技巧有許多地方是值得我們借鑒的。首先,斯威夫特利用虛構(gòu)的情節(jié)和幻想手法刻畫了當(dāng)時(shí)英國的現(xiàn)實(shí)。同時(shí)他也是根據(jù)當(dāng)時(shí)英國的現(xiàn)實(shí)才創(chuàng)造出一個(gè)豐富多彩的、童話般的幻想世界。斯威夫特的幻想世界是以現(xiàn)實(shí)為基礎(chǔ)的,而現(xiàn)實(shí)的矛盾在幻想世界中則表現(xiàn)得更為集中突出。比如一六八八年政變后,托利黨和輝格黨爭權(quán)奪利,互相攻計(jì),而實(shí)際上他們都代表貴族和資產(chǎn)階級的利益。斯威夫特抓住了議會(huì)黨派斗爭的本質(zhì)特點(diǎn),創(chuàng)造了小人國的高跟黨和低跟黨。這些虛構(gòu)的情節(jié)就把現(xiàn)實(shí)表現(xiàn)得更為強(qiáng)烈、更為集中、更為典型,而且更帶普遍性。十八世紀(jì)初年的英國雖然距今有二百多年,可是我們今天讀了《格列佛游記》,還深深地感到它的許多情節(jié)仍有現(xiàn)實(shí)意義?,F(xiàn)在資本主義國家也有形形色色的資產(chǎn)階級政黨爭權(quán)奪利,揭開它們的外衣來看,還不都是代表著反人民的統(tǒng)治階級。帝國主義表面上侈談和平而事實(shí)上是在擴(kuò)軍備戰(zhàn)等等,和小人國的情形又有什么不同呢?《格列佛游記》的藝術(shù)魅力也就在這里。斯威夫特的幻想和現(xiàn)實(shí)是和諧的、統(tǒng)一的,格列佛在小人國、大人國、飛島、馬國的遭遇各不相同,但都安排得合情合理,毫無破綻。他每到一個(gè)幻想國度都受到不同的待遇,繪聲繪影,使作品具有藝術(shù)的真實(shí)感,這種真實(shí)感具有巨大的感染力,從而使諷刺達(dá)到高度的效果。

作者簡介

喬納森· 斯威夫特是英國十八世紀(jì)杰出的政論家和諷刺小說家。出生于愛爾蘭都柏林的一個(gè)貧苦家庭。他是遺腹子,從小由叔父撫養(yǎng)長大。十五歲時(shí)就讀于都柏林三一學(xué)院,獲學(xué)士學(xué)位;1692年獲牛津大學(xué)碩士學(xué)位,1701年獲三一學(xué)院神學(xué)博士學(xué)位。他在大學(xué)里的主業(yè)是哲學(xué)和神學(xué),但他個(gè)人更偏愛文學(xué)和歷史。
1688年,斯威夫特前往英國,做了穆爾莊園主人威廉·鄧波爾爵士的私人秘書,直到1699年鄧波爾去世。在他擔(dān)任秘書期間,閱讀了大量古典文學(xué)名著。
1699年,斯威夫特回到愛爾蘭,在都柏林附近的一個(gè)教區(qū)擔(dān)任牧師,但為教會(huì)中的事務(wù)常去倫敦,后來卷入了倫敦的輝格黨與托利黨之爭,受到托利黨首領(lǐng)的器重,擔(dān)任過該黨《考察報(bào)》主編。1714年托利黨失勢,他回到愛爾蘭,任都柏林圣帕特里克教堂主持牧師,同時(shí)著手研究愛爾蘭現(xiàn)狀,積極支持并投入爭取愛爾蘭獨(dú)立自由的斗爭,但一個(gè)個(gè)美好的夢想最后都破滅了。
晚年的斯威夫特內(nèi)心十分孤獨(dú),只限于和屈指可數(shù)的幾個(gè)朋友交往。他將自己積蓄的三分之一用于各種慈善事業(yè),用另三分之一的收入為弱智者蓋了一所圣帕特里克醫(yī)院。然而,斯威夫特本人也被疾病折磨得不成樣子,許多人甚至認(rèn)為他已完全瘋了。1745年10月19日,斯威夫特辭世,終年78歲,葬于圣帕特里克大教堂。
斯威夫特的文學(xué)才能很早就顯露出來,他寫過一些詩和文章,但真正使他揚(yáng)名的是諷刺散文《一只澡盆的故事》(1704),在這篇故事中他諷刺和抨擊了英國各教派的虛偽和無恥。此后他又寫了《布商的信》(1724—1725,抨擊英國政府對愛爾蘭的貨幣政策)、《一個(gè)小小的建議》(1729,諷刺英國對愛爾蘭人民利益的壓榨和情感的欺侮)等等。但是,斯威夫特的代表作是《在世界幾個(gè)邊遠(yuǎn)國家的旅行》,即通常所說的《格列佛游記》(GuHiver”s Trav—ek),這部書完成于1726年。斯威夫特一生寫的大量作品幾乎都是不署名出版的,只有《格列佛游記》例外,他出版此書得到的稿酬是200英鎊。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    格列佛游記 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)5條)

 
 

  •     不知道為什么,看完《格列佛游記》,我心里的感覺是很沉重的,尤其是看到最后,船長再也無法接受人類社會(huì)中的“野胡”,終身回憶“慧骃”的種種美德。
      我一直覺得慧骃國不是我這樣的普通人能呆得下去的地方。一切建立在理性之上,沒有人類社會(huì)的種種骯臟,但是也沒有我作為一個(gè)人所需要的一些東西。比如說“慧骃”的配偶由強(qiáng)壯程度和漂亮程度決定,是真正的門當(dāng)戶對,夫妻之間和諧相處沒有爭吵,但我也沒看出任何愛情或者說是超越“友愛”范圍的情感。再比如說慧骃的子女都由慧骃國統(tǒng)一教養(yǎng),也許這樣確實(shí)是對慧骃的成長最為有利,但我很難想象沒有真正意義上的親情生活會(huì)變成什么樣子。
      我一直覺得格列佛游記到最后是一個(gè)悲劇。格列佛只能通過兩匹馬來回憶自己崇敬的“慧骃”,對自己的同類都報(bào)以厭惡和恐懼的目光,至少對我來說,這種情況是難以忍受的。
      簡單地說就是,格列佛船長把慧骃國視為烏托邦,視為他一生的歸宿,我不反對。只是我實(shí)在是沒有那樣的思想高度,相比起智慧理性純潔的慧骃,我還是寧可生活在“野胡”中間。只是個(gè)人看法,不喜勿噴。
  •     經(jīng)典之作。小的時(shí)候讀的,那時(shí)為數(shù)不多的正版書之一,只因?yàn)槊詰亵敒I孫漂流記,翻看著這本。故事奇特,小人國等一系列冒險(xiǎn),讓年少的我激動(dòng)不已。尤記得主人公被小人國抓住的那一段,不知為何,很難忘。后來看到介紹說這是一部帶有深刻內(nèi)涵的諷刺性作品,我相信是如此,但我還是愿意只記得這就是為小孩子寫的冒險(xiǎn)的故事。
  •       讀它是因?yàn)槲蚁雽懸粋€(gè)關(guān)于剛果歷險(xiǎn)的諷刺現(xiàn)實(shí)小說。初步想法是把通過對歷險(xiǎn)的細(xì)節(jié)描述來揭示人的弱點(diǎn),社會(huì)的、獨(dú)裁者的嘴臉。這種題材注重現(xiàn)實(shí)性,也注重趣味性。沒有趣,光是批判,那還不如寫篇論文,沒有批判,光是有趣,那還不如專門搞笑。如何結(jié)合趣味和批判,這是我的課題。于是想到其實(shí)歷史上有許多類似小說。任何一個(gè)時(shí)代都應(yīng)該有,因?yàn)槿祟惿鐣?huì)從來未曾完美過。在國外的,這類叫satire,格列佛游記是最著名的,我就下載了英文版到kobo上,躺在床上悠閑地讀。
        先說文法。Gulliver’s Travels用了工整、簡單、正直的筆調(diào)。工整,也即,語法中規(guī)中矩,比較地雅,不會(huì)突然用口語式、粗魯?shù)摹⑶榫w化的、斷裂的句子。相對而言,前些日子讀的on writing屬于不工整、帶點(diǎn)俏皮的文法。簡單,是指在選詞和語義上很簡單,不會(huì)故意用很abstract的詞語,不會(huì)故意用復(fù)雜的句子闡述高深的思想,不會(huì)突然用很新鮮離奇的比喻使讀者有特殊通感。正直,也即一種敘述態(tài)度,是一種一五一十介紹故事的態(tài)度,而非故意引起懸念的態(tài)度,是一種詳細(xì)介紹、分析前因后果、尊重事實(shí)的態(tài)度。
        這樣的文法,有好處,即可信,讓人不覺得是憑空編造,不會(huì)像那寫spaceship和horror的,一看就知道是編造的世界。我讀了第一段,就有些想學(xué)習(xí)這種文法了。就想著,我也用這樣工整、簡單、正直的筆調(diào)來介紹我為何開始剛果歷險(xiǎn),讓讀者不覺得我是在編造,反覺得我是在敘述已有的經(jīng)歷。
        可這樣的文化,壞處也很明顯,即非常地boring。文法簡單,直線敘事,單詞也不難,因此讀之迅疾,半個(gè)小時(shí)就讀完三十頁。可才半小時(shí)我已經(jīng)非常地bored,完全無法讀下去。我就想,找點(diǎn)評論吧,看看別人是怎么說這個(gè)書的。結(jié)果,評論五一不是說:這是一個(gè)精妙的satire。我就納悶了,怎么會(huì)很精妙?
        我對嘎巴說:“二十多頁基本都在重復(fù)同一個(gè)描述:小人國的矮人們?nèi)绾蔚乜拷?,又害怕他,如何地shot arrows at him但是對他而言只是撓癢癢,這些描述,突出了什么呢?我只有一個(gè)感覺,就是矮人們很矮!除此之外,還能有什么別的判斷么?判斷他們笨么?那可不一定,雖然說他們膽小不敢靠近,但是防備之心是動(dòng)物天性,膽小正是謹(jǐn)慎。他們兇狠么?連作者都承認(rèn)他們的generous,給他吃的。他們蠢么?倒是有點(diǎn)蠢,辛辛苦苦把他抬進(jìn)城里,又擔(dān)心他死在城里??墒莿e人建造了那么龐大的機(jī)器來運(yùn)輸他,可見也是注重科學(xué)技術(shù)的,何況作者還評價(jià)說他們的國王是鼓勵(lì)求知和創(chuàng)造的。我完全看不出來,這哪點(diǎn)是批判?完全是一五一十的描述,好像紀(jì)實(shí)。評論說小人國的國王暗喻英國國王,是平凡但自命不凡??墒亲髡咄耆谟觅澝赖墓P調(diào)來寫國王的與眾不同,哪里又看得出絲毫的諷刺?”
        可是嘎巴說:“exactly,贊美就是satire。你得在當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境下來理解?!?br />     我想想,覺得也對,我就耐著性子讀下去,看出究竟來。
        又讀了二十頁,實(shí)在是讀得非常地bored,看到一句話,說國王給他提供的飯菜等于1724個(gè)小人的飯菜之和。為什么是1724呢,因?yàn)闊釔蹟?shù)學(xué)的王子讓擅長數(shù)學(xué)的小人來測量了,他和小人的比例是12:1,所以,應(yīng)當(dāng)是1724倍。然后作者用跟讀者交流的口調(diào)說:“親愛的讀者,相信您的慧眼已經(jīng)看了出來,他們的數(shù)學(xué)是多么地精妙?!弊x到這里,我才明白,前面稱贊國王注重科學(xué)發(fā)展,尤其數(shù)學(xué)等,是為后面寫他們的愚蠢做鋪墊。我讓嘎巴也來讀這一段,說我終于明白satire的點(diǎn)在哪里。嘎巴一讀,說:“我終于明白你為什么覺得文字很boring?!蔽覀兓ハ喽济靼琢?。
        讀完第一篇,我就完全放棄了,有緣再讀吧,現(xiàn)在讀下去是要命的啊。
       以下只簡單說一下它這種satire的風(fēng)格。歸納之,即是:把崇高的東西用最平凡的東西來代替,把最嚴(yán)肅的東西用最不嚴(yán)肅的東西來代替。比如一國的人才選拔機(jī)制,本來是極其嚴(yán)肅的事,可作者說他們是用跳繩來決定,跳得高的就當(dāng)選,在任的每年也還要跳一次,以示自己還有能力當(dāng)選。又比如政黨,區(qū)分黨派的標(biāo)準(zhǔn),原本是思想、政策等等嚴(yán)肅的東西,但作者說他們是用鞋跟的高低來區(qū)分。這樣的手段,是如今最被濫用的手段。在一個(gè)解構(gòu)主義風(fēng)行的時(shí)代,什么宏大的、崇高的、嚴(yán)肅的東西都能拿來被渺小化、丑俗化,在被縮小丑化的同時(shí),揭示出虛偽、做作,逗得觀眾哈哈大笑。在這一方面,《武林外傳》,2006年到至今,都是一絕。大俠本來是崇高的,但是被放在了日常吃喝拉撒、吵架爭嘴的環(huán)境中,一下子被渺小、丑化,捕快的職業(yè)也是高尚的,但捕快反復(fù)說“影響仕途”,一下子把為民除害的幌子之下的真實(shí)功利心理揭示了,渺小和丑化讓觀眾捧腹。但是,格列佛游記的渺小丑化手法是真正的批判,是帶著對現(xiàn)實(shí)的心痛來批判,而《武林外傳》批評之意在其次,而逗樂之意在先。
        想來,我把這書和這情景喜劇聯(lián)系在一起,也是有因緣的。我正因?yàn)樽罱戳宋淞滞鈧?,所以才想到要把歷險(xiǎn)寫得很幽默,想到要把宏大的、嚴(yán)肅的事情解構(gòu)成渺小的、日常的事情,所以想到找一本satire書來讀,才找到了格列佛游記。
  •     剛格到敘述人的定位上都發(fā)生了不同程度的變化,之一是諷刺表面化直接化,前幾次遲鈍木那與他的醫(yī)生身份破為相符?! ∵\(yùn)用第一口吻寫出了,我,我在大人國小人國整個(gè)旅途中受到了不同的待遇,能多有感受,使我感到非常榮幸。
  •     那些諷刺的,譏諷的語言,體現(xiàn)出一個(gè)時(shí)代的丑陋,英國當(dāng)時(shí)一定很不堪,斯維克特是一個(gè)很有想象力的作家。小人國,大人國,這么明顯的這么強(qiáng)烈的諷刺,這是悲哀。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7