出版時間:2007-4 出版社:岳麓書社 作者:唐浩明 頁數(shù):1168 字?jǐn)?shù):1000000
Tag標(biāo)簽:無
前言
一九一五年四月五日,湖南一師教授楊昌濟(jì)與他的得意弟子毛澤東聊天時,談到毛的家世。楊在當(dāng)天的日記中寫道:“渠之父先亦務(wù)農(nóng),現(xiàn)業(yè)轉(zhuǎn)販,其弟亦務(wù)農(nóng),其外家為湘鄉(xiāng)人,亦農(nóng)家也,而資質(zhì)俊秀若此,殊為難得。余因以農(nóng)家多出異材,引曾滌生、梁任公之例以勉之。” 這一年,曾國藩(滌生)去世四十三年,梁啟超(任公)也剛好四十三歲初度。將梁與曾氏并列作為農(nóng)家子弟中的卓異代表,大概不會始于楊昌濟(jì),但二十二歲的毛澤東,此時很可能是第一次從他所崇敬的師長口里聽到二人并提的話?! 畈凉?jì)并列曾梁,著眼于同是農(nóng)家子弟同樣聲名卓著,至于其他方面并沒有過多論及,當(dāng)我們稍稍接觸一些梁的文字后,便可以明顯看出曾梁之間還有另一層關(guān)系,即曾氏對梁影響甚為深遠(yuǎn),或者說,梁刻意向曾氏學(xué)習(xí)。 梁是廣東人,因地域及由地域而產(chǎn)生的種種隔閡的原故,他直到二十八歲才在國外讀到曾氏的書。光緒二十六年春夏間,旅居美國檀香山的梁啟超。在給其師康有為及朋友的信中,多次談到初讀曾氏家書時的震動:“弟子日間偶觀曾文正公家書,猛然自省,覺得不如彼處甚多。”“弟日來頗自克勵,因偶讀曾文正家書,猛然自省,覺得非學(xué)道之人不足以任大事。” 從那以后,梁便將曾氏引為人生榜樣。直到晚年,其對曾氏的景仰之情依舊不改。他對人說:“假定曾文正、胡文忠遲死數(shù)十年,也許他們的成功是永久的。” 梁啟超為什么會如此推崇曾氏?他在曾氏身上學(xué)到些什么呢?一九一六年,梁在政務(wù)著述異常繁忙之際做了一樁大事,即從曾氏全集中摘抄部分語錄,匯輯成一部《曾文正公嘉言鈔》,并為之作了一篇序言。從梁的這篇序文和他所選語錄中,可以清晰地看出他對曾氏的認(rèn)同之處?! ×赫J(rèn)為,曾氏不僅是有史以來不多見的大人物,也是全世界不多見的大人物,而這個大人物,并沒有超倫絕俗的天才,反而在當(dāng)時的名人中最為魯鈍笨拙。那么是什么使得曾氏能立德立功立言三不朽呢?梁說曾氏的“一生得力在立志自拔于流俗”。他自己首先在這一點上著意向曾氏學(xué)習(xí)。 曾氏初進(jìn)京時刻苦研習(xí)程朱之學(xué),并身體力行,要做一個無愧天地父母所生的人,同時對自己身心各方面提出嚴(yán)格要求,且撰《五箴》即立志箴、居敬箴、主靜箴、謹(jǐn)言箴、有恒箴以自警。梁也“以五事自課:一曰克己,二曰誠意,三曰立敬,四曰習(xí)勞,五曰有恒”,并效法曾氏以日記作為督察的方式:“近設(shè)日記,以曾文正之法,凡身過、口過、意過皆記之。” 人的一生最難做到的是“恒”字。曾氏以梁所謂的鈍拙之資成就大事業(yè),靠的就是這個“恒”——數(shù)十年如一日的勞心勞力。梁雖天資聰穎,但只活了五十六歲。自從二十多歲成名后,一生便在忙碌中度過,除大量的政事、教學(xué)、社交等占據(jù)他許多寶貴的時光外,還要承受動蕩不安的流亡歲月的干擾,而他卻留下一千四百萬言的精彩著述,其內(nèi)容幾乎涉及到文史哲的各個領(lǐng)域。如此巨大的成就何以取得?靠的也就是持之以恒的勤奮。他說他“每日起居規(guī)則極嚴(yán)”,“所著書日必二千言以上”。他的學(xué)生說他“治學(xué)勤懇,連星期天也有一定日課,不稍休息。他精神飽滿到令人吃驚的程度。”梁的精力充沛或許有天性,但更多的則是出于自律。他在給朋友徐佛蘇的信中說:“湘鄉(xiāng)言精神愈用則愈出,此誠名言,弟體驗而益信之。”湘鄉(xiāng)即曾氏。曾氏所說的這句話,見于咸豐八年四月初九給他九弟的信。梁不僅將這話記于心付于行,而且又將它抄下來,編于《嘉言鈔》中,提供給天下有志于事業(yè)者?! 牧核嬩浀倪@部《嘉言鈔》中,我們看到梁大量摘抄曾氏關(guān)于立志、關(guān)于恒常、關(guān)于勤勉、關(guān)于頑強堅毅方面的嘉言,足見梁對曾氏這些方面見解的看重。隨著這部《嘉言鈔》的問世,也可以讓更多的讀者看到曾氏當(dāng)年“受之以虛,將之以勤,植之以剛,貞之以恒,帥之以誠,勇猛精進(jìn),堅苦卓絕”的具體做法,在一段鮮活的歷史過程中,得到對當(dāng)下生存的啟示。 作為近世一位卓越的政治活動家,梁更看重學(xué)問的經(jīng)世致用。他在序文中說:“夫人生數(shù)十寒暑,受其群之蔭以獲自存,則于其群豈能不思所報?報之則必有事焉,非曰逃虛守靜而即可告罪明矣。”以自己所做的實事來報答社會,這是梁啟超的人生選擇。接下來,他談到自己從政二十年來的重要體會:既要做事,“于是乎不能不日與外境相接構(gòu),且既思以己所信易天下,則行且終其身以轉(zhuǎn)戰(zhàn)于此濁世,若何能磨其身心,以自立于不???若何而后能遇事物泛應(yīng)曲當(dāng),無存撓枉?天下最大之學(xué)問,殆無以過此。”梁的意思是,要做事,便得與濁世打交道,在此濁世中如何讓自己的身心得到磨煉,從而立于不敗之地;如何能很好地應(yīng)付方方面面,不致于受挫受阻。這就是人世間的最大學(xué)問。他認(rèn)定曾氏便是這樣一個擁有最大學(xué)問的人。 曾氏是近代湖湘文化的典型代表。湖湘文化最突出的特色是注重經(jīng)世致用。過去都說曾氏是理學(xué)家。其實,他對理學(xué)的學(xué)理并沒有大的推進(jìn),他的貢獻(xiàn)是在實踐上。在如何將理學(xué)用之于身心修煉及事業(yè)建立這方面,曾氏是一個成功的踐履者。曾氏以中國學(xué)問為教材,不僅盡可能地完善了自我健全的人格,而且成就了一番事功,并因此改變近代中國歷史走向,這就是所謂的“內(nèi)圣外王”。除此之外,在平時生活中,他也是一個好兒子、好兄長、好父親、好丈夫、好朋友。曾氏認(rèn)為,人生的“絕大學(xué)問即在家庭日用之間”。在這一點上,曾氏與梁啟超的看法完全一致。于是,我們在這部《嘉言鈔》里,可以看到曾氏是如何修身的,又是如何辦事的。這事情中既有掀天揭地的軍國大事,也有木頭竹屑的零碎小事。梁啟超說曾氏“所言,字字皆得之閱歷而切于實際,故其親切有味,資吾儕當(dāng)前之受用”。既親切,又實用,這就是當(dāng)年梁讀曾氏文字的感受?! 〈送?,我們讀《嘉言鈔》時還有一個強烈感覺,即梁特別注重曾氏對當(dāng)時墮落風(fēng)氣的譴責(zé)以及對扭轉(zhuǎn)時風(fēng)的自我期待與擔(dān)當(dāng)。梁不惜反復(fù)摘抄曾氏在不同時期對不同人說的有關(guān)言論,于此不僅能看出梁對曾氏這些議論的認(rèn)可,還可感受到梁本人對移風(fēng)易俗改造社會的責(zé)任感。這一點,或許正是這兩位歷史巨人最大的心靈相通之處。 梁在《說國風(fēng)》一文中說:“吾聞諸曾文正公之言矣,曰‘先王之治天下,使賢者皆當(dāng)路在勢,其風(fēng)民也皆以義,故道一而俗同。世教既衰,所謂一二人者不盡在位,彼其心之所向,勢不能不騰為口說而播為聲氣,而眾人者勢不能不聽命而蒸為習(xí)尚,于是乎徒黨蔚起,而一時之人才出焉’……夫眾人之往往聽命于一二人者,蓋有之矣,而文正獨謂其勢不能不聽者何也?夫君子道長,則小人必不見容而無以自存,雖欲不勉為君子焉而不可得也;小人道長,則君子亦必不見容而無以自存,雖欲不比諸小人而不可得也。” 顯然,梁是在引曾氏之說來為自己的文章立論。曾氏認(rèn)為,處在眾望所歸之地位的一二人,對一時的社會風(fēng)氣是負(fù)有引領(lǐng)之責(zé)的,而風(fēng)氣一旦形成,便又會影響各個層面上的人,從而形成強大的社會力量。曾氏一向是以“一二人”自期的,作為名滿天下的維新派領(lǐng)袖,梁又何嘗不隱然以“一二人”自許呢?在這一點上曾梁之間可謂猩猩相惜。 “一二人”靠什么來扭轉(zhuǎn)風(fēng)氣呢?理學(xué)家曾氏是主張以道德的力量來轉(zhuǎn)移社會的,即先做到自我道德完善,再以此來感化身邊人及屬下,然后再靠他們?nèi)ビ绊懜蟮娜罕娒?。對此,曾氏有過表敘:“天之生斯人也,上智者不常,下愚者亦不常,擾擾萬眾,大率皆中材耳。中材者,導(dǎo)之東而東,導(dǎo)之西而西,習(xí)于善而善,習(xí)于惡而惡……由一二人以達(dá)于通都,漸流漸廣,而成風(fēng)俗。風(fēng)之為物,控之若無有,鰌之若易靡,及其既成,發(fā)大木,拔大屋,一動而萬里應(yīng),窮天下之力而莫之能御。” 革新家梁啟超對曾氏這種以德化人的理念甚為贊賞。臨去世的前兩年,他曾與清華國學(xué)研究院的學(xué)生們,有過一次懇切的長談。他說:“現(xiàn)在時事糟到這樣,難道是缺乏智識才能的緣故么?老實說,什么壞事不是智識分子的才能做出來的?現(xiàn)在一般人根本就不相信道德的存在,而且想把它留下的殘余根本去鏟除。我們一回頭看數(shù)十年前曾文正公那般人的修養(yǎng)。他們看見當(dāng)時的社會也壞極了,他們一面自己嚴(yán)厲的約束自己,不跟惡社會跑,而同時就以這一點來朋友間互相勉勵,天天這樣琢磨著,可以從他們往來的書札中考見……他們就用這些普通話來訓(xùn)練自己,不怕難,不偷巧,最先從自己做起,立個標(biāo)準(zhǔn),擴充下去,漸次聲應(yīng)氣求,擴充到一般朋友,久而久之便造成一種風(fēng)氣,到時局不可收拾的時候,就只好讓他們這般人出來收拾了。所以以曾、胡、江、羅一般書呆子,居然被他們做了這偉大的事業(yè)。” 梁早年系維新變法派,后來轉(zhuǎn)為共和制度的堅定擁護(hù)者,對于張勛復(fù)辟清王朝的作法持堅決反對的態(tài)度,而曾氏則是徹底的大清王朝的保皇派。在某些人看來,梁不應(yīng)學(xué)曾氏而要咒罵他才對。其實,人類文化中的精萃是從來不受政治觀念和時空限制的,梁所看重的那些曾氏嘉言,正是屬于人類文化精萃的部分。梁說曾氏是“盡人皆可學(xué)焉而至”的,他自己學(xué)習(xí)而有成效,于是想讓大家都來學(xué)習(xí),遂在百忙中抽空編了這本《嘉言鈔》。梁認(rèn)為他所編的這部書,對于中國人來說,好比穿衣吃飯一樣的不可一刻離開。筆者也一向認(rèn)為曾氏可學(xué)而至,且有感于“布帛菽粟”這句話,遂在評點曾氏的家書、奏折之后,不嫌一而再、再而三的麻煩,又來評點一番梁所輯錄的這部《曾文正公嘉言鈔》,無非是想讓梁啟超的意愿在二十一世紀(jì)的讀者中得到更好的實現(xiàn)?! ∽詈?,還有兩點要向讀者諸君交代。 一、梁啟超對他所輯的《曾文正公嘉言鈔》還有過體例上的說明,為方便讀者閱讀,擇其重點如下:“是編從金陵刻本曾文正全集中書札、家書、家訓(xùn)、日記、文集五種摘鈔。其余嘉言散見他種遺著在則付闕如。” “是編所取自便省覽,故務(wù)求簡要,往往一段之中僅節(jié)數(shù)語,不嫌割裂,但求受用耳。亦有因此一義而屢見屢抄者,以存文正強聒不舍之真,亦使讀者得日習(xí)而悅之益。” “文正居大亂之世,半生治軍,是編所抄言戰(zhàn)事者亦什之一二。其為軍人寶鑒而無待言,即非軍人,亦當(dāng)涵詠其理而善推之于用。蓋人生天地間,本以奮斗為生涯,何時何事非在戰(zhàn)爭中者?是編所抄關(guān)于軍事諸條,吾確信凡任事者茍能體其意而服膺之,必終身受益不盡也。” “是編所抄關(guān)于觀人用人之諸條,讀者可以為文正秉權(quán)勢居高位故能爾爾,吾儕則無需此。其實不然。人無論居何地位執(zhí)何職業(yè),皆須與人共事,求友求助。茍善讀此,無往而不自得師也。” “文正于學(xué)術(shù)文藝獨得處甚多,垂訓(xùn)亦至精,今所抄從略。” 二、梁啟超所編的《曾文正公嘉言鈔》由上海商務(wù)印書館于一九一七年出版。一九三四年,上海大達(dá)圖書供應(yīng)社出版了一部名曰《曾文正公嘉言類鈔》的書,無編者署名。一九九三年,岳麓書社重印此書,以梁啟超作為此書的選編者。梁啟超是否此書的選編者雖是疑點,但此書所選的言論卻的確出于曾氏全集,且此書所選嘉言頗多,又分類匯編,有利于無法通讀全集的讀者更好地閱讀曾氏。鑒于此,筆者亦對此書加以評點,并附錄于后。此書也有“割裂”“屢見屢抄”的現(xiàn)象,其用心當(dāng)與梁氏所說者同。另,這兩本書免不了有重復(fù)之處,為保存原貌,亦不作刪節(jié)?! √坪泼鳌 ”绯醵 ∮陂L沙靜遠(yuǎn)樓
內(nèi)容概要
本書為《唐浩明評點曾國藩家書》《唐浩明評點曾國藩奏折》的姊妹篇。所謂嘉言鈔即語錄,作為近代中國文化巨子,梁啟超所編的這部曾國藩語錄,有著遠(yuǎn)過常人的選家眼光。
本書一仍前兩部書的風(fēng)格,評點者立足于對曾氏長期研究的扎實基礎(chǔ),結(jié)合自己的閱歷和思索,向讀者娓娓道出曾氏豐富而深刻的人生思想,老到而圓融的辦事手法,打開曾氏既寬闊浩大又城府重重的內(nèi)心世界,追索其靈府深處對生命價值的真正取向。
本書信達(dá)雅的譯文,不僅可以為當(dāng)代讀者掃除閱讀上的障礙,還可以幫助大家更好地領(lǐng)略這位文章大師的行文技巧。
書籍目錄
上冊
梁啟超序文
書札
湘中士人集團(tuán)的領(lǐng)袖賀長齡
早具堅車
忍耐冷苦勞閑
人才高下在志趣
可為浩嘆者
獨賴耿耿忠心
集思廣益當(dāng)內(nèi)持定見
力去害民之人
選將官的四個條件
不可專恃糧重餉優(yōu)
討厭寬厚論說模棱氣象
如雞伏卵如爐煉丹
對茍安風(fēng)氣痛恨次骨
矯枉過正
成敗不復(fù)計
普通人喜從眾
荊軻之心萇宏之血
戒懼惕厲與傲兀郁積
自救與破敵
急于求效導(dǎo)致外重內(nèi)輕
常存有余不盡之氣
日中則昃月盈則虧
赤地新立
可圣可狂
敬與恕
以聲聞過情為戒
維持是非之公
高明與精明
悍鷙與驕及安詳與惰
于敬與恒欠缺
心常用則活
無眾寡無小大無敢慢
趨時者
忘機
大處著眼小處下手
取人為善與人為善
守約
勤醫(yī)惰慎醫(yī)驕
做一分算一分
廣收慎用
以樸實廉介為質(zhì)
求才之道
以志帥氣以靜制動
以勤慎補拙
穩(wěn)正與險奇
勤靠平日培養(yǎng)
除得人外無可恃
世之所以彌亂者
主氣靜客氣動
危難之際察人
不說假話
視愛民為性命根本之事
簡傲不是風(fēng)骨
君逸臣勞
自立與推誠
奉方寸如嚴(yán)師
誠心虛心
任事之人不必懼毀
與運氣賭一賭
知人曉事
不問毀譽
以勤為本以誠為輔
逆億命數(shù)是薄德
堅志苦心勤力
“有恒”為作圣之基
耐煩
最忌勢窮力竭
處逆境宜以寬自養(yǎng)
人力居三天命居七
未可滯慮
高世獨立之志
道理不可說得太高
不妄求人知
危險之際見愛者
喜懼不隨眾人
臨陣須臾之頃
實行與粗淺
變易須十倍之力
畏有識者竊笑
將心放寬
不嫉妒不貪婪
困厄激發(fā)人的潛力
家書
家訓(xùn)
日記
文集
附錄 評點曾國藩嘉言類鈔
治身
治學(xué)
下冊
章節(jié)摘錄
《駢體文鈔》分類繁碎 □原文 閱《駢體文鈔》,將其所分類歸并于吾所分三門十一類之中,嫌其繁碎,不合古義也?! 踝g文 讀《駢體文鈔》,將它的所分之類歸并于我所分的三門十一類之中,不喜歡它的繁瑣碎亂而不合古義。 □評點 《駢體文鈔》系清代學(xué)者李兆洛所編,選錄自戰(zhàn)國至隋朝的駢文、共三十一卷,分上中下三篇三十一類。曾氏嫌他分得太繁碎,故而歸并自己所制定的三門(即著述門、告語門、記載門)十一類中?! 『喚帯督?jīng)史百家雜鈔》 □原文 余所編《經(jīng)史百家雜鈔》,編成后有文八百篇上下,未免太多,不足備簡練揣摩之用,宜另抄小冊,選文五十首抄之,朝夕諷誦,庶為守約之道?! 踝g文 我所編纂的《經(jīng)史百家雜鈔》,編成后收有文章八百篇左右,未免太多,不足以作為簡練利于揣摩的用途而準(zhǔn)備,宜于另外再抄文章五十篇,早晚閱讀背誦,以求合符簡約原則。 □評點 曾氏選編《經(jīng)史百家雜鈔》,后又覺得選得太多,不宜更多人閱讀,也突出不了重點,故于次年(咸豐十一年)精選一個只收五十篇的簡本,定名為《經(jīng)史百家簡編》?! 」盼陌俗衷E □原文 往年余思古文有八字訣,曰雄、直、怪、麗、澹、遠(yuǎn)、茹、雅,近于茹字似更有所得,而音響節(jié)奏,須一和字為主,因?qū)㈠W指淖骱妥??! ∥恼玛杽傊溃谟?、直、怪、麗四字;陰柔之美,莫要于憂、茹、遠(yuǎn)、潔四字。惜余知其意而不能竟其學(xué)?! L慕古文境之美者,約有八言,陽剛之美,曰雄、直、怪、麗,陰柔之美,曰茹、遠(yuǎn)、潔、適。蓄之?dāng)?shù)年,而余未能發(fā)其為文章,略得八美之一,以副斯志。是夜將此八言者,各作十六字贊之,至次日辰刻作中,附錄如左?! ⌒郏簞澣卉幇?,盡棄故常,跌宕頓挫,捫之有芒?! ≈保狐S河千曲,其體仍直,山勢如龍,轉(zhuǎn)換無跡?! 」郑浩嫒M牛,人駭鬼眩,《易》《玄》《山經(jīng)》,張韓互見。 麗:青春大澤,萬卉初葩,《詩》《騷》之韶,班揚之華?! ∪悖罕娏x輻湊,吞多吐少,幽獨咀含,不求共曉。 遠(yuǎn):九天俯視,下界聚蚊,寤寐周孔,落落寡群?! 崳喝咭怅愌?,類字盡芟,慎爾褒貶,神人共監(jiān)?! ∵m:心境兩閑,無營無待,柳記歐跋,得大自在?! 踝g文 往年余思古文有八字訣竅,曰雄、直、怪、麗、澹、遠(yuǎn)、茹、雅,近來對于茹字似乎更加有所收獲,至于音響節(jié)奏上,必須以一個和字為主,因而將澹字改為和字。 文章的陽剛之關(guān),重要的莫過于涌、直、怪、麗四個字;陰柔之美,重要的莫過于憂、茹、遠(yuǎn)、潔四個字。可惜的是,我知道它的意思,但不能深究這中間的學(xué)問?! ≡?jīng)追慕古文境界的美好者,約有八個字,在陽剛之關(guān)方面,即雄、直、怪、麗,在陰柔之關(guān)方面,即茹、遠(yuǎn)、潔、適。在心中積蓄了幾年,我沒有將它發(fā)揮成為一篇文章,用來略微探索八種關(guān)境中的一種,證明我的追慕之志。今夜將這八個字中的每一個字用十六個字來贊揚,到第二天辰時寫完,附錄于左邊?! ⌒郏很幇和αⅲ瑢⒐食M耆珤仐?,跌宕頓挫,摸一摸感覺到有刺芒?! ≈保喝缤S河般雖曲折多但主體依舊直挺,又像如龍的山勢,轉(zhuǎn)換之際看不出痕跡?! 」郑浩嫣厝の稇{空生發(fā),人與鬼都會驚駭眩目。在《易經(jīng)》《太玄》《山海經(jīng)》及張華、韓愈的作品里都可見到?! ←悾喝缤禾炖锏拇笳訚傻?,成千上萬朵鮮花初吐花蕊,《詩經(jīng)》《離騷》以及班固、揚雄的文章里都有這種關(guān)好的春光?! ∪悖焊鞣N含義都匯集著,蘊含者多而顯露者少,獨自幽深地蓄含,不想求得眾人知曉?! ∵h(yuǎn):站在九重天上俯視,人間萬物如同蚊子聚集,日夜所思索大道理的周公孔子,顯得孤獨而不合群?! 崳喝唛L的內(nèi)意陳舊的語,這類東西全部刪除,筆底下的褒貶要謹(jǐn)慎,神與人都在監(jiān)視著 適:心與境兩者都悠閑,不鉆營不期待,如柳宗元的游記與歐陽修的序跋,因此而達(dá)到自在大境界。 □評點 曾氏很贊同姚鼐將文章分為陽剛之美與陰柔之美兩大類的說法,并進(jìn)而以四個字來表述陽剛之美,以四個字來表述陰柔之美,再進(jìn)而模仿鐘嶸的《詩品》,對這八個字予以四字一句共四句的闡述。雖然曾氏的表述不一定全面準(zhǔn)確,但他對文章之道的努力探索,卻很有意義。他的關(guān)于古文之境的八個字三十二句話,對文章寫作也很有啟發(fā)性?! 」盼墓旁姷陌朔N風(fēng)格 □原文 偶思古文古詩,最可學(xué)者,占八句云:《詩》之節(jié),《書》之括,《孟》之烈,韓之越,馬之咽,《莊》之跌,陶之潔,杜之拙?! 踝g文 偶爾想到古文古詩,其中最可學(xué)習(xí)的地方,隨口念了八句話來表述:《詩經(jīng)》的節(jié)制,《書經(jīng)》的概括,《孟子》的激烈,韓愈的激越,司馬遷的吞咽,《莊子》的跌宕,陶潛的高潔,杜甫的樸拙?! 踉u點 曾氏喜歡思索,也善于用簡潔的文字將思索所得予以概括。這八句話是他對古詩古文中的八個(部)經(jīng)典作家(作品)風(fēng)格的概括,有的很準(zhǔn)確如《孟》之烈,但也有的為了葉韻而顯得有點勉強,如馬之咽?! ?hellip;…
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載