呂氏春秋全譯

出版時間:2004-7  出版社:巴蜀書社  作者:呂不韋  頁數(shù):643  譯者:廖明春  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  《呂氏春秋》是先秦思相史上的一部重要著作,它的主編是秦國著名政治家呂不韋。  《呂氏春秋》旨在總結(jié)諸子百家之學,為未來的統(tǒng)一國家設計一套完備的治國方略,所以該書在編排結(jié)構上也顯現(xiàn)出系統(tǒng)性和完整性。全書分為十二紀、八覽、六論三類,第類之下又各統(tǒng)子目,形式上整齊劃一,且各有其中心思想,大抵博而不雜,有條不紊。全書從論人到論天,到治國,到做人,到養(yǎng)生;由哲學而政治,而社會,頗具深意。這些都體現(xiàn)出呂不韋的宏識卓見。  本書以直譯為主,個別地方如直譯晦澀難通,則斟情采用意譯。

作者簡介

  廖名春,男,1956年生,湖南武岡人,歷史學博士,清華大學歷史系、思想文化研究所教授,博士生導師。

書籍目錄

凡 例總 序前 言《呂氏春秋》今譯孟春紀第一仲春紀第二季春紀第三孟夏紀第四仲夏紀第五季夏紀第六孟秋紀第七仲秋紀第八季秋紀第九孟冬紀第十仲冬紀第十一季冬紀第十二有始覽第一孝行覽第二慎大覽第三先識覽第四審分覽第五審應覽第六離俗覽第七恃君覽第八開春論第一慎行論第二貴直論第三不茍論第四似順論第五士容論第六《呂氏春秋》原文孟春紀第一 本生 重已 貴公 去私仲春紀第二 貴生 情欲 當染 功名季春紀第三 盡數(shù) 先己 論人 圜道孟夏紀第四 勤學 尊師 誣徒 用眾仲夏紀第五 大樂 侈樂 適音 古樂季夏紀第六 音律音初 制樂 明理孟秋紀第七 蕩兵 振亂 禁塞 懷寵仲秋紀第八 論威 簡選 決勝 愛士季秋紀第九 順民 知士 審己 精通孟冬紀第十 節(jié)喪 安死 異寶 異用仲冬紀第十一 至忠 忠廉 當務 長見季冬紀第十二 士節(jié) 介立 誠廉 不侵 序意有始覽第一 應同 去尤 聽言 謹聽 務本 諭大孝行覽第二 本味 首時 義賞 長攻 慎人 遇合 必己慎大覽第三 權勛 下賢 報更 順說 不廣 貴因 察今先識覽第四 觀世 知接 悔過 樂成 察微 去宥 正名審分覽第五 君守 任數(shù) 勿躬 知度 慎勢 不二 執(zhí)一審應覽第六 重言 精諭 離謂 淫辭 不屈 應言 具備離俗覽第七 高義 上德 用民 適威 為額 貴信 舉難恃君覽第八 長利 知分 召類 達郁 行論 驕恣 觀表開春論第一 察賢 期賢 審為 愛類 貴率慎行論第二 無義 疑似 壹行 求人 察傳貴直論第三 直諫 知化 過理 壅塞 原亂不茍論第四 贊能 自知 當賞 博志 貴當似順論第五 別類 有度 分職 處方 慎小士容論第六 務大 上農(nóng) 任地 辯土 審時參考書目重要名詞概念索引后 記

章節(jié)摘錄

  天地生人而使他們貪戀多欲。欲望產(chǎn)生感情,感情需要節(jié)制。圣人修養(yǎng)身心、節(jié)適性情,以限制欲望,因而不會放縱自己的感情。耳朵想聽各種聲音,眼睛想看各種色彩,嘴巴想嘗各種滋味,這是與生俱來的欲望。這三種情況,無論貴賤、智愚,賢不肖,人的欲望都是一樣的,即使是神農(nóng)、黃帝,在這方面也與桀紂相同。圣人之所以區(qū)別于普遍人,在于他們節(jié)適情欲;出于珍愛生命而行事,就會使情欲適宜;不是出于珍愛生命而隨意行事,就會使情欲失當。這兩種情況,是關系死生存亡的根本?! ∈浪椎木鞑荒芄?jié)制其情欲,因而動輒敗亡。他們耳嗜樂音而不知止,目嗜美色而不知節(jié),口嗜甘味而不知足,因而至于渾身浮腫,筋骨積結(jié)不通,血脈阻塞,九竅空虛,周身的器官都喪失了正常機能。到了這種程度,即使有精通養(yǎng)生之道的彭祖在,也無能為力。俗主對于外物,貪戀不可得到的,貪求不可滿足的,極大地喪失了保全生命的根本。人們指責怨憤,自樹仇敵;輕率任性而情志不專;他們炫耀權勢,玩弄計謀,胸懷欺詐;他們輕視道德正義,注重追逐曲邪私利。等到身陷困境窮途的時候,盡管后悔又怎么來得及呢?親近巧言令色的人,疏遠正直忠誠的人,使國家處于危難,這時即便后悔以前的過失,也不能挽回局勢。聽到自己將要滅亡的消息這才驚惶,卻不知造成這一后果的緣由。各種疾病猛然發(fā)作,變亂、危難不時發(fā)生。像這樣治理國家,必然給自己帶來極大的禍患。那時,耳聽樂音而不覺其樂,眼觀彩色而不覺其美,口食甘味而不覺其香甜,與死有什么不同?  古代的得道者,生命能夠長壽,樂音、彩色、甘味能長久享受,這是為什么呢?因為他們心中早就確立了貴生的信念。貴生的信念早樹立,就知道早珍惜生命,知道早珍惜生命,就不會精力衰竭。秋天寒冷來得早,冬天就一定暖和,春天多雨水,夏天就一定干旱。天地尚且不能兩全,又何況人呢?人與天地是同樣的。萬物的形態(tài)各異,但它們的本性是一樣的。舉樽酌酒的人多,酒便渴完得快。萬物耗費天子生命的很多,因而天子的生命便很快耗盡。不僅萬物消耗它,天子也自損生命以操勞天下,卻始終不覺察。雖然功成名就,自己的生命卻也已耗損,以至耳不能聽,目不能視,口不能食,憂思忡忡,神智恍惚而口說胡話,臨終前神經(jīng)錯亂、極度驚惶。消耗心力到了這種地步,難道不可悲嗎?  世上作臣子的人,都認為母叔敖得遇楚莊王是幸運的,在有道者看來并不如此,認為這只是楚國的幸運。楚莊王喜愛游玩狩獵,騎馬射箭,縱情享樂,而將治國的辛勞和為君的憂慮全交給了孫叔敖,孫叔敖日夜憂勞,不能愛惜其生命,這才使楚莊王功著史冊,流芳后世?!   ∈^可以擊破,而不能改變其堅硬的本性;朱砂可以研磨,而無法改變其赤紅的本色。堅硬與赤紅是石頭和朱砂本來就有的屬性。本性這東西,是人從上天那里承受而來的,并非人的擷取所能造成的。持節(jié)潔身的豪杰俊士,他們的聲名不受玷污,也與此相仿。  以前周代將要興盛的時候,有兩位賢士住在孤竹國,名叫伯夷、叔齊。二人商議說:“聽說西方有個西伯,像是位仁德的君主,我們?yōu)楹芜€住在這兒呢?”二人就西行進入周國,來到岐山之南,文王卻已去世了。武王繼位,宣示周朝的政德,派叔旦到四內(nèi)會見膠鬲,和他訂立盟約道:“為你加祿三級,擢任一等官位?!眰浜梦霓o相同的盟書三份,涂抹上犧牲的血,將其中一份埋入四內(nèi)的地下,雙方各持一份帶回。又派太保召公去共頭會見微子開,和他訂立盟約道:“讓你世代為諸侯之長,慎守商的宗祀大祭;共同奉尊桑林之樂,愿你擁有孟諸為封地?!眰浜梦霓o相同的盟書之份,涂上犧牲的血,將其中一份埋人共頭的地下,雙方各持一份而歸。伯夷、叔齊聽說此事后,相視而笑道:“咿,真奇怪啊!這不是我們所說的道吧。古時神農(nóng)氏居有天下的時候,祭禮竭其恭敬之意,而不為祈求福祗。對于民眾,呈獻忠信,而無求于人。人民的愉悅政教和施政者的施行政令,人民的歡喜受其統(tǒng)治和執(zhí)政者的臨上而治,不會因他人的敗壞而自己成功,不會因他人的鄙薄而自高。如今周看到商朝的國政混亂,就迅速搞好它的政治教化,先是謀劃著以好處拉攏,又依賴高丘大山來加強它的威猛形勢。宰殺犧牲,舉行會盟以表白其誠信,通過四內(nèi)和共頭這兩次會盟表明其立場,宣揚武王滅商之夢兆以說動百姓,利用征討殺伐以獲取好處,像這樣來取代商朝,不過是用淆亂替代了殘暴而已。我聽說古代的士人,逢太平盛世時,不回避自己的職任,遇到政治昏亂時,不茍且圖活。如今天下黑暗,周政衰敗,與其呆在周國以玷污我倆的聲名,不如逃離這里以保持清白。”二人遂向北而去,來到首陽山下,饑餓而死。人的本情,都有各自所注重的,都有各自所輕視的。對于所注重  的,就想要保全它,對于所輕視的,就用它來護養(yǎng)自己所注重的。伯夷、叔齊這二位高士,都舍棄生命來求取其行事處世的道義,這是因為他們重義輕生的原則早已確定了啊!    君主喪失了駕御臣下的方法,而求助于誠信,這樣臣下的權勢就會等同于君主。君主喪失了權勢,從而求助于國中賢人,這樣君主就會很危險??梢酝滔乱粭l船的大魚,一旦到了陸地就會被嘍蛄、螞蟻吃食。權位相同就不能指使對方,勢力相同就不能兼并對方;治亂的情形相同就不能匡正對方。所以大小、輕重、多少、治亂等情況,不可不明察,這是致福、招禍的門徑?! 〈蠓仓谑鴰?、講求寺L儀的國家,舟車所能達到的地方,不用象、。譯、狄靼等官員做翻譯的地方,有三千里見方。古代成就王業(yè)的人,選擇天下的中央建立京畿,選擇京畿的中央建立宮廷,又選擇宮廷的中央建立祖廟。天下之大,僅以方圓千里的地方作為京畿,這是為了更好地治理天下。京畿并不是不能擴大,只是大了不如小的好,多了不如少了好。多分封諸侯,不是因為偏愛賢人,而是為了穩(wěn)固權勢,保全威嚴,為了擴充道義。道義擴充了,威嚴保全了,權勢鞏固了,這人就會天下無敵了。無敵于天下的君主自會安全。所以考察既往時代,那些封建諸侯多的君主,他們的福分就長久,名聲就卓著。神農(nóng)氏子孫十七代享有天下,這是因為他們和天下人共同享有啊。  成就王業(yè)的人封建諸侯,距京畿越近的封國就越大,距京畿越遠的封國就越小。因此,海上會有十里大的諸侯國。用大國支使小國,用權勢重的封國支使權勢輕的封國,用人口眾多的封國支使人口少的封國,這就是成就王業(yè)的人之所以保全天下的原因:所以說,憑借滕、費役使別國費力,憑借鄒、魯役使別國就覺省力,憑借宋、鄭役使別國就會加倍容易,憑借齊、楚這樣的大國役使別國就如同將綱紀加在它們身上。所憑借的勢力越大,君主的愿望就越容易實現(xiàn)?! 魶]有祁地,武王若沒有岐地,即使他們再賢明十倍,也不會成就王業(yè)。以湯、武的賢明,尚且借助于懂得權勢,又何況那些不及湯、武的君主呢?所以,用大國監(jiān)護小國就吉利,用小國監(jiān)護大國就會滅亡;以權位重的役使權位輕的,權位輕的就會服從;以權位輕的役使權位重的,前者就會有兇險。由此看來,想要安定一個時代,保全百姓的生命,使自己的功名永垂青史、彪柄后世,君主就要不嫌權勢尊貴,不嫌國力強盛。國力強盛了,權勢尊貴了,又有賢臣當政又恰逢亂世,從而成就王業(yè)的極少。天下的人民,貧窮困苦,人民的貧窮困苦越加重,那些想成就王業(yè)的稱王就越容易。凡是成就王業(yè)的;是窮苦人民的救主。水行靠船,陸行靠車,泥涂行進靠輴,沙漠行進靠鳩,山行靠棵,這是憑借不同的情況。憑借權勢的人,他的指令就會得以執(zhí)行。    以勇力為人服務,也就是以死為人服務。未犧牲時講犧牲,人家不會明白;等到犧牲了,人家雖然明白了,但為時已晚,與不明白相同。智慧的可貴,貴在事先能察知事物的變化。那些糊涂的君主卻不是這樣。變化未到則不明白;變化到了,雖然明白了卻又為時已晚,與不明白沒有什么不同。事情有些是可以失誤的,有些是不可失誤的。身死國亡這樣的大事,怎么能失誤呢?這是賢明的君主所重視的,糊涂的君主所輕視的。輕視這樣的事,國家怎能不危險?自身怎能不困厄?走危險困厄的道路,以致身死國亡,就在于不能事先察知事物的變化。吳王夫差就是這樣。伍子胥并不是事先不明白事情的變化,但勸諫不聽,所以吳國變?yōu)閺U墟,殃及先君闔廬?! 峭醴虿顚⒐ゴ螨R國,伍子胥說:“不行。齊國與吳國,習俗不同,言語不通,我們占有它的土地也不能居住,占有它的百姓也不能役使。而吳國與越國,疆域毗鄰,田地交錯,道路相連,習俗相同,言語相通。我們得到它的土地能居住,得到它的百姓能役使。越國對于我國也是如此。從情勢上看,吳、越兩國不能并存。越國對于吳國來說,如同心腹之疾,即使暫時不發(fā)作,但它傷害嚴重并且在體內(nèi)。齊國對于吳國來說,只是疥癬之類的小毛病,不擔心治不好,而且就是治不好也沒有什么大的妨害?,F(xiàn)在我們放過越國而去攻打齊國,就好像擔心老虎卻去刺殺野豬一樣,盡管勝了,但后患無窮?!碧紫卜裾f:“不對。大王的命令之所以不能推行到中原各國,就是因為齊、晉兩國。大王如果攻打齊國并戰(zhàn)勝它,然后再移兵,威臨晉國,晉國必定會俯首聽命。這樣,大王一舉就降服兩個國家,大王的命令必定會在中原各國得到推行?!眳峭醴虿钫J為他說得對,不聽伍子胥之言采納了太宰喜否的計謀。伍子胥說:“老天如果要滅亡吳國,就讓大王打勝仗;老天如果不想滅亡吳國,就讓大王打不了勝仗?!狈虿畈宦?。伍子胥兩手舉衣,大踏步走出朝廷,說:“唉!吳國的朝廷一定要長荊棘了!”夫差起兵攻打齊國,在艾陵與齊軍作戰(zhàn),把齊軍打得大敗?;貋砗缶鸵獨⑽樽玉恪N樽玉闩R死,說:“唉,我怎樣才能留下一只眼睛看著越軍進入?yún)菄?”于是就自殺了。夫差把他的尸體投入長江讓水沖走,挖出他的眼睛,掛到國都的東門上,說:“你怎么能看到越軍侵入我國?”過了數(shù)年,越國報復吳國,攻破了吳國的國都,滅絕了吳國的世系,毀掉了吳國的社稷,夷平了吳國的宗廟,夫差本人也被活捉。夫差臨死,說:“死人如果有知的話,我在地下將有什么臉去見伍子胥?”于是就用巾蒙上臉自殺了。禍患還沒到,沒有辦法讓他明白;禍患到來了,盡管明白了也來不及了。所以夫差死到臨頭才明白愧對伍子胥,這種明白還不如不明白?!  ?/pre>

媒體關注與評論

  前言  《呂氏春秋》是先秦思想史上的一部重要著作,它的主編是秦國著名政治家呂不韋?! 尾豁f(前2847—前235),《戰(zhàn)國策·秦策五》說他是“濮陽;(今河南濮陽)人”,《史記》本傳說他是“陽翟(今河南禹縣)大賈人也,往來販賤賣貴,家累千金”。公元前259年以前,他“賈于邯鄲”,發(fā)現(xiàn)了在趙國做人質(zhì)的秦昭王之孫異人。呂不韋認為“奇貨可居”,就與異人達成協(xié)議,他出資策劃讓異人成為秦國的王位繼承人,而異人如立為君,就得分國與他共治。于是呂不韋以重金西游于秦,說服安國君及華陽夫人,使異人被立為嫡嗣。“秦昭王四十年太子死,其四十二年以其次子安國君為太子”(《史記·呂不韋傳》)。十四年后秦昭王死,安國君即位,是為孝文王,立異人為太子。第二年孝文王卒,異人即位,是為莊襄王。秦莊襄王一即位,就以呂不韋為相,封為文信侯,食河南洛陽十萬戶,兌現(xiàn)了當初的諾言。三年后,秦莊襄王逝世,才十三歲的太子嬴政登上了王位?!白饏尾豁f為相國,號稱‘仲父’(同上)。九年后,贏政才親自執(zhí)政。從莊襄王即位到贏政親政的這一十二年里,呂不韋一直執(zhí)掌著秦國的國政,是秦國權力最大的幾個統(tǒng)治者之一。隨著贏政的一天天長大,呂不韋的焦慮與日俱增。贏政獨斷專行的作風、刻戾兇殘的性格和偏好法家的治國方略都與呂不韋格格不入。因此,呂不韋召集門客,編寫《呂氏春秋》一書。書成后,“布咸陽市門,懸千金其上,延諸侯游土賓客有能增損一字者予千金”(同上)。其目的是想通過此舉來宣揚自己的治國綱領,依靠輿論來確立自己理論的正確性和權威性,以迫使即將親政的贏政按他的治國主張和施政原則辦事,從而維持秦國的長治久安,維持自己的地位和權勢。但秦王贏政親政之后,并沒有接受呂不韋的設想。他先借繆毒之事“欲誅相國”,因為“其奉先王功大,及賓客辯士為游說者眾”,才“不忍致法”(同上)。第二年(前237)十月,免除了呂不韋的相國職務,并把他趕出朝廷,逼他“就國河南”。而呂不韋在京城盤桓了一年多,“諸侯賓客使者相望于道,請文信侯”(同上)。在這種情況下,“秦王恐其為變”,就賜書于呂不韋,不但矢口否認呂不韋的功績,而且要把呂不韋全家流放到蜀地。呂不韋擔心被誅,只好飲鴆自殺?!  秴问洗呵铩返某蓵甏缎蛞狻菲峁┝司€索:“維秦八年,歲在淆灘,秋,甲子朔,朔之日,良人請問十二紀……”據(jù)清人孫星衍考證,“秦八年”是指秦國八年,即秦莊襄王滅東周后的第八年,亦即秦王贏政即位的第六年(前241)。這一年呂不韋的門客接受了編纂該書的任務,向呂不韋請教,呂不韋于是闡述了編纂《呂氏春秋》的宗旨和意圖。由此看, 《呂氏春秋》當是公元前241年開始編纂的,大約編了兩年。編成后就趕在秦王嬴政親政(前238年)之前公之于眾山。  呂不韋編撰《呂氏春秋》一書的宗旨和意圖決定了《呂氏春秋》是一部講治國之道的理論著作。它的自然哲學、歷史觀、科技思想等等,都是為闡發(fā)其治國之道服務的。因此,談《呂氏春秋》,必須以它的政治思想為重心。  《呂氏春秋》雖然系呂不韋的門客“人人著所聞,集論”而成,但它的思想,特別是政治思想,卻是呂不韋思想的代表。因此,它并非雜亂無章,彼此矛盾,而是有一定的系統(tǒng)、明確的中心?!  ?/pre>

編輯推薦

  本書是中國古代哲學名著全譯叢書之中的一本。《呂氏春秋》是先秦思想史上一部重要著作,作為一部講治國之道的理論著作,其蘊涵了豐富的哲學思想。在自然觀、運動觀、認識論等方面,有許多深刻的認識。本書以直譯為主,個別地方如直譯晦澀難通,則斟情采用意譯,全書由廖名春、陳興安全作完成。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    呂氏春秋全譯 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7