氣球上的五星期

出版時間:2006-4  出版社:譯林出版社  作者:凡爾納  頁數(shù):278  譯者:顧元芬  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  是作者的第一部科幻小說,講述的是19世紀(jì)上半葉,許多探險家、地理學(xué)家、旅行家雖然對非洲進(jìn)行了艱難而卓絕的探險,留下了許多珍貴的資料和地圖,卻始終無法探明東經(jīng)14°與33°之間的非洲地區(qū);此時,英國旅行家塞繆爾·弗格森決定核實前人探險的成果,對非洲這個地區(qū)進(jìn)行考察。雖然遭到眾人的懷疑,他還是伙同他的朋友肯尼迪和他的仆人喬從非洲的桑給巴爾出發(fā),乘坐他自行設(shè)計的熱氣球,向北一路經(jīng)歷了無數(shù)艱難險阻,最后終于到達(dá)了法國駐塞內(nèi)加爾河的屬地,從而完成了前人未竟的事業(yè),打破了眾人的猜測和疑惑?! 袑Ψ侵薮箨懙娘L(fēng)景描寫十分生動細(xì)膩,高山大海、沼澤洼地、沙漠河流,還有火山等熱帶地貌在小說中全部都有所涉及;猴面包樹、無花果樹、金合歡樹、羅望子樹等熱帶植物真是千奇百怪;大象、河馬、鱷魚、禿鷲、豹子、鬣狗等熱帶動物應(yīng)有盡有,還有與野人、猴子斗智斗勇的驚心動魄的場面,這些都不禁使人浮想聯(lián)翩,產(chǎn)生去非洲冒險旅行的沖動?! 釟馇蚴撬麄兂俗慕煌üぞ撸词箤裉斓闹袊x者來說,它也是一個比較陌生的事物,而書中主人公早在19世紀(jì)上半葉已經(jīng)想到了用它來當(dāng)做探險的工具,更有趣的是,作者連氣球的復(fù)雜結(jié)構(gòu)也通過主人公詳細(xì)地介紹給了讀者,可見該書作者廣博的知識和極其豐富的想像力。新奇的交通工具加上美麗的風(fēng)景增添了該書的趣味性?! 幸搀w現(xiàn)了人與人之間的友誼和關(guān)懷:三位旅行家曾經(jīng)不顧生命危險救了一位法國傳教士;當(dāng)氣球快要墜入乍得湖的時候,為了讓氣球再次升起來,喬奮不顧身地跳入湖中,挽救了兩位同伴的性命;而當(dāng)喬在撒哈拉大沙漠逃命的時候,肯尼迪的一槍也將喬從野蠻民族那里挽救了回來。這種互愛互助的精神在當(dāng)今個性張揚的時代是非常值得我們珍惜和發(fā)揚的。

作者簡介

作者:(法)凡爾納 譯者:顧元芬儒爾·凡爾納,1828年儒爾·凡爾納出生于法國南特,父親是一個頗為成功的律師,他一心想讓凡爾納繼承父業(yè)。但自幼喜歡旅行、酷愛科學(xué)幻想的凡爾納卻違背了父親的愿望,愛上了文學(xué)和戲劇。在經(jīng)歷了無數(shù)次挫折和失敗后,他終于找到了一個嶄新的文學(xué)領(lǐng)域——科幻小說。1863年,他的第一部作品《氣球上的五星期》大獲成功。此后,在將近四十年的時間里,凡爾納總共創(chuàng)作了上百篇、共七八百萬字的科幻小說,并把它們收錄在總標(biāo)題《在已知和未知的世界中奇異的漫游》之下。他的代表作包括三部曲《格蘭特船長的兒女》、《海底兩萬里》和《神秘島》,其他主要作品還有《氣球上的五星期》、《地心游記》、《機(jī)器島》、《漂逝的半島》、《八十天環(huán)游地球》等,這些作品今天已被譯成數(shù)十種文字,在世界各地廣泛流傳,而凡爾納本人,也因此成為歷史上擁有讀者最多的十大作家之一,被譽(yù)為“現(xiàn)代科幻小說的鼻祖”、“科學(xué)時代的預(yù)言家”。1905年,凡爾納去世,全世界紛紛電唁,悼念這位偉大的科幻作家。    凡爾納的科幻作品,涉及的范圍從地球到宇宙空間,從地質(zhì)、地理到航海、航天,可以說是包羅萬象、無所不及。這些作品巧妙地把現(xiàn)實和幻想結(jié)合起來,以夸張的手法和形象反映了19世紀(jì)“機(jī)器時代”人們征服自然、改造自然的意志和愿望,并且不同程度地表現(xiàn)了一些重大的社會歷史事件。此外,他的作品情節(jié)驚險,人物生動,融知識性、趣味性、創(chuàng)造性于一體,在尊重科學(xué)的基礎(chǔ)上大膽預(yù)測未來。凡爾納在自然科學(xué)方面提出的許多預(yù)言和假設(shè),有的已得到了后人的證明,有的則至今還激發(fā)著人們的想像力和創(chuàng)造精神。

書籍目錄

第一章 ……第四十四章

章節(jié)摘錄

“這次科學(xué)探險的計劃已于昨天正式提交給皇家地理學(xué)會。學(xué)會大會表決通過撥發(fā)一筆2500英鎊的款項作該活動的費用。    “這次嘗試是地理探險大事記中史無前例的,我們將隨時向讀者提供消息?!?   正如我們所料,該文引起了巨大反響。它首先激起懷疑的浪潮:弗格森博士被當(dāng)成是一個純粹虛幻的人物,是巴納姆②博士的發(fā)明。后者在美國“工作”了一段時間,現(xiàn)在又準(zhǔn)備打英倫三島的“主意”了。        ②1810—1891,美國游藝節(jié)目演出經(jīng)紀(jì)人,常搞些稀奇古怪的展覽、演出等,自稱“胡謅王子”。    日內(nèi)瓦出版的《地理學(xué)會學(xué)報》二月號上刊登了一篇風(fēng)趣的答讀者信。文章巧妙地戲謔了倫敦皇家學(xué)會、旅行者俱樂部和那條鱒魚。    但是,彼得曼博士在哥達(dá)出版的“公報”中發(fā)表的文章,使日內(nèi)瓦的這家學(xué)刊徹底閉上了口。彼得曼博士自己了解弗格森博士,而且愿意為他的勇敢朋友的無畏嘗試擔(dān)保。    另一方面,很快就不可能再有懷疑了:旅行的準(zhǔn)備工作正在倫敦進(jìn)行著;里昂的幾家工廠已接到生產(chǎn)制造氣球用塔夫綢的大量訂單。最終,不列顛政府允許弗格森博士使用《決心號》運輸艦。該艦的艦長叫皮耐特。    隨即,成千上萬件鼓勵信、賀電紛至沓來。有關(guān)探險隊舉動的詳情細(xì)節(jié)隨著準(zhǔn)備工作的進(jìn)展全部發(fā)表在巴黎地理學(xué)會的學(xué)報中。在V·A·莫爾特一布倫①先生主編的《旅行、地理、歷史和考古新年鑒》中登出了一篇引人注目的文章。W·科內(nèi)爾博士在《德國地理學(xué)報》上發(fā)表的一份詳細(xì)分析報告,令人信服地證論了這次旅行探險的可行性、成功的機(jī)會、困難的性質(zhì)和空中航行這種方式帶來的種種好處。他僅僅對出發(fā)地點提出了批評。他指出,從馬蘇亞這個阿比西尼的小港口出發(fā)更好些。1768年,詹姆士·布魯斯就是從馬蘇亞出發(fā)去尋找尼羅河源頭的。另外,他毫無保留地贊賞弗格森博士的這種積極進(jìn)取精神和這種想到、做到、決不回頭的堅強(qiáng)毅力。        ①法國地理學(xué)家,其父是巴黎地理學(xué)會的創(chuàng)始人和第一任董事長。    《北美評論》看到英國得到這樣的榮譽(yù)尤為不快。它把博士的計劃當(dāng)成了笑話,并不懷好意地慫恿博士半途中徑直飛到美國來。    總而言之,從《福音教會公報》到《阿爾及利亞與殖民地雜志》,從《傳教年鑒》到《傳教士新聞》,沒有哪家科學(xué)雜志不用各種形式詳敘此事的,更不用說全世界的報刊了。    在倫敦,甚至在全英國,人們紛紛拿下面的問題打賭:第一,弗格森博士存在不存在;第二,旅行會不會進(jìn)行;第三,這次探險活動能不能成功;第四,弗格森博士可不可能回得來。許多人投下了巨額賭注,活像是在埃普索姆②的賽馬會上。        ②英國的一個城市,以賽馬聞名。    這樣以來,相信的、不相信的,外行、內(nèi)行,所有的人都把眼睛盯住了弗格森博士。他不自覺地成了眾人心目中的英雄。博士樂意提供有關(guān)遠(yuǎn)征探險的詳細(xì)情況。他平易近人、淳樸自然,可以說是世界上最誠懇的人了。不止一位膽大的冒險家找他毛遂自薦,想與他同甘共苦,但都被他不加解釋地一律回絕了。    許多研究氣球轉(zhuǎn)向機(jī)械結(jié)構(gòu)的發(fā)明家向他推薦自己的發(fā)明,但他一個也不愿接受。有人問弗格森博士是不是已經(jīng)發(fā)明了什么新的轉(zhuǎn)向系統(tǒng),但他概不回答。他更加積極地忙于探險的準(zhǔn)備工作

媒體關(guān)注與評論

書評《氣球上的五星期》是被世人譽(yù)為“科幻小說之父”的法國著名作家儒爾·凡爾納的第一部科幻小說,亦是他的成名作。書中講述的是十九世紀(jì)上半葉,許多探險家、地理學(xué)家、旅行家對非洲進(jìn)行了艱難而卓絕的探險,英國旅行家塞繆爾·弗格森核實前人探險的成果,乘坐自行設(shè)計的熱氣球,一路經(jīng)歷了無數(shù)艱難險阻,書中對非洲大陸的風(fēng)景描寫十分生動細(xì)膩,融科技知識于有趣的故事之中。		  

編輯推薦

《氣球上的五星期》是被世人譽(yù)為“科幻小說之父”的法國著名作家儒爾·凡爾納的第一部科幻小說,亦是他的成名作。書中講述的是十九世紀(jì)上半葉,許多探險家、地理學(xué)家、旅行家對非洲進(jìn)行了艱難而卓絕的探險,英國旅行家塞繆爾·弗格森核實前人探險的成果,乘坐自行設(shè)計的熱氣球,一路經(jīng)歷了無數(shù)艱難險阻,書中對非洲大陸的風(fēng)景描寫十分生動細(xì)膩,融科技知識于有趣的故事之中。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    氣球上的五星期 PDF格式下載


用戶評論 (總計8條)

 
 

  •     一口氣讀完了這部凡爾納在35歲時出版的第一部小說——也是他的成名作,其成功是必然的——歷險、科幻、游記、歷史……如此多的元素疊加在一部作品里,既體現(xiàn)了他淵博的非洲地理和歷史知識,又反應(yīng)出他駕馭迭宕情節(jié)的能力。感覺依稀宛如《80天環(huán)游地球》的練筆之作——路路通式的聰明能干的忠仆、作為探險者的英國紳士的臨危不亂、大膽果斷、外冷內(nèi)熱的性格……有點兒奇怪,作為一個法國人,為什么如此喜愛以英國人作為其冒險故事的主角?
  •     坐氣球跑非洲大陸
      但是……凡爾納是法國人啊,是萬惡的殖民主義者國家的人啊
      所以那種優(yōu)越感……
      字里行間都流露出非洲人民比較無知,比較愚昧……
      好吧 那時候相對先進(jìn)的歐洲人民去其他地方,的確有如穿越者從現(xiàn)代到古代。優(yōu)勢太明顯啦。
  •     書的大小適中,很厚,紙質(zhì)不錯,插圖不錯,裝幀好,是一本好書。
      
      內(nèi)容精彩,引人入勝,同時也講了許多非洲的知識,涵蓋了地理、人文等方面,很好!
  •     小時候并不愛惜書,糟蹋了父親書房里很多原本嶄新泛黃的書籍。
      其中就有這本,我把她的封面磨掉了。
      喝完一杯紅酒,整個人看著這個熟悉又遙遠(yuǎn)的封面,特別想開瓶更狠的讓自己不再沉浸在這種情緒里趕緊睡著。
      我想念這本書,想念那些看閑書的時光,更想念那個時常出現(xiàn)在我夢里的老頭。
  •     很少讀科幻小說,這本是在圖書館逛著逛著突然遇見了想起很小時候讀的綠綠本名著系列里頭的《地心旅行》,突然想重溫一些,于是從架子上取下了它。
      斷斷續(xù)續(xù)地讀了很久,直到今天三名勇敢者們終于到達(dá)了目的地我也完成了閱讀旅程。
      嗯,不是很屬于我喜歡的類型,但是,讀書總有體會的。
      有人說過“不愿意這些閱讀過的書,像河水一樣從身邊漂流而過。不應(yīng)坐在船上觀望它,而是沉沒其中,讓水浸透發(fā)膚心靈,受它沖擊沉潛起伏。一邊閱讀一邊記錄。寫下的字,給人再次與他彼此較量說服的空間。”
      所以,我也要把體會記下,哪怕也許微不足道,即時也許很快就忘了。
      特別震撼是喬兩次跳下吊籃,只有一個評價“大智大勇之人”,第一次是大勇,第二次是大智……
      為了救兩位同伴而犧牲自己跳下去,多少人能為同伴做到這種程度?
      而第二次是似跳實非,有時最接近山頂要撕破氣球的時候,危險反而成為了機(jī)會,正是由于這丁點的距離才使他雙腳有落地點……
      不過對于金子的態(tài)度……原來人都是雙面的么?
      旅程、冒險、友誼、勇氣……
      旅程總是能讓人成長呢。
      PS:總覺得他們每次往外扔?xùn)|西(有時竟然是幾百斤的,汗!)時很不環(huán)保呢……呵呵……幸好是小說……
  •   你是看科幻小說研究政治的嗎?
  •   嗯 我猜你是阿卡迪亞的工作人員??哈哈
    不過書是蠻好的
    btw 你們還打算出凡爾納的別的作品嗎?
  •   被你看出來了……
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7