出版時(shí)間:2004-3 出版社:譯林出版社 作者:阿納托爾·法朗士 頁數(shù):401 字?jǐn)?shù):298000 譯者:桂裕芳
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《貞德傳》一書與后來的作家和藝術(shù)家所描繪的、往往浪漫化的、虛構(gòu)成分很大的貞德的生平是不同的。法朗士對歷史真實(shí)性十分重視,一絲不茍,他搜集和研究了大量的歷史文獻(xiàn)和檔案,其中不但有貞德審理案記錄、平反訴訟案記錄、編年史,還有信件、公文、議事錄及傳說、預(yù)言等等,并且循著這位五百年前女英雄的足跡去考查和體會,熟悉當(dāng)?shù)仫L(fēng)土人情與山川河流。因此書中的細(xì)節(jié)十分翔實(shí)而精確,如地點(diǎn)、時(shí)間、氣候、習(xí)俗等等,作者顯然在努力重現(xiàn)貞德生活時(shí)代的氛圍,但他講的不是大加渲染的故事,而是一位農(nóng)村姑娘的生平,采用的語言樸實(shí)無華。
貞德出生于一四一二年,也就是英法百年戰(zhàn)爭期間。英法兩國由于領(lǐng)土、貿(mào)易、捕魚權(quán)等等方面相互摩擦爭執(zhí),以兵戎相見,打打停停,停停打打,連綿了一個(gè)世紀(jì)之久;再加上聯(lián)姻關(guān)系,問題更為復(fù)雜。法王查理六世于一三九二年起患上瘋病,由王后伊莎博攝政,國內(nèi)的勃艮第派想奪取太子查理的合法繼承權(quán),與擁護(hù)太子的阿爾馬尼雅克派爭奪地盤。王后又將女兒嫁給了英王亨利五世,并承認(rèn)他繼承法國王位,既是英國國王又是法國國王。亨利五世年歲太小,派攝政王來法代為行使國王的權(quán)力,并得到勃艮第派的合作,激起了阿爾馬尼雅克派的強(qiáng)烈反抗。于是以英國和勃艮第派為一方,以阿爾馬尼雅克派為另一方展開了戰(zhàn)爭。當(dāng)時(shí)法國的疆土一分為三,大西洋沿岸很大一部分如諾曼底、阿基坦以及法蘭西島(即巴黎所在地區(qū))屬于英國,東部即羅訥河以東的大部分地區(qū)歸屬勃艮第公爵,中部即盧瓦爾河以北歸屬太子查理即查理七世。
中世紀(jì)的歐洲充滿了神秘主義,也可稱為宗教蒙昧主義,預(yù)言和傳說,奇跡和顯圣主宰了人民的生活。這也可以理解。由于戰(zhàn)爭、動亂、饑荒、瘟疫,人民生活在深重的苦難之中,只有本著虔誠和熾熱的信仰乞求上天為他們祛禍消災(zāi),乞求奇跡。因此當(dāng)時(shí)出現(xiàn)過不少的巫師、女巫與預(yù)言家。在貞德出生的前后都出現(xiàn)過自封的圣人與圣女。貞德死后五年,一位兩個(gè)孩子的母親竟自稱貞德,招搖撞騙,居然在四年中蒙騙了許多人。貞德的真實(shí)面目也被蒙上一層神秘主義的薄紗。例如在她短暫的一生中——她十九歲時(shí)被處火刑——最大的兩個(gè)功績是解除奧爾良之圍和陪同查理七世行加冕祝圣禮。奧爾良戰(zhàn)役的勝利使她聲名大振,她的確起了重要作用,但其作用不在于她善于用兵(她沒有指揮權(quán))或出奇制勝,而是在于戴著圣女光環(huán)的她做出了英勇無畏、自我犧牲的榜樣,鼓舞了士氣,擊潰了敵人。這場勝利被認(rèn)為是奇跡。法朗士在敘述這場戰(zhàn)役時(shí),詳細(xì)分析了雙方的態(tài)勢和力量對比,并指出英軍在人數(shù)上的劣勢,從而試圖用理性來解釋這所謂的奇跡。這是他在撰寫本書時(shí)的基本原則:他按照文獻(xiàn)和傳說如實(shí)描寫蒙著神秘主義面紗的貞德,然后用理性的思考提出問題,但不下結(jié)論,事實(shí)上也很難對五百年前的貞德做出準(zhǔn)確的判斷。例如貞德親耳聽見上天啟示這一件事情,虔誠的基督徒和無神論者會對此做出不同的判斷。盡管法朗士在書中只提出某些可能的解釋,但這已使圣徒傳記作者大為不滿了。
貞德對查理七世忠貞不貳,忠實(shí)于查理就是忠實(shí)于她的法蘭西,忠實(shí)于民族,在這一點(diǎn)上,她與同行的諸侯領(lǐng)主和軍事首領(lǐng)是不同的:他們以戰(zhàn)爭為生,靠戰(zhàn)爭來掠奪土地、財(cái)產(chǎn)和權(quán)力,而貞德卻誠心誠意地希望結(jié)束戰(zhàn)爭,建立和平。她順應(yīng)了人民大眾趕走侵略者、結(jié)束戰(zhàn)爭的要求和愿望。
貞德被宗教裁判所指控為異端,被判處火刑,這似乎是一樁宗教案件,實(shí)質(zhì)上卻是政治案件。英國人一手策劃它以羞辱法王查理七世:既然查理起用女巫以行加冕禮,那么這個(gè)王權(quán)就是不光彩的、非法的。而在英國人被趕走后,法王請求教皇為貞德平反昭雪,也同樣出于政治目的,這是為了洗刷當(dāng)年的恥辱。貞德是他們斗爭中的一個(gè)卒子,但她畢竟在為宗教信仰殉道的同時(shí),為國捐軀,成為受萬世景仰的民族英雄,在一九二零年被封為圣女。而直接迫害她的主教科雄則受到永世的唾棄,被罵為豬玀(法文豬與他的姓名諧音)。
書籍目錄
上篇 第一章 童年 第二章 聲音 第三章 初訪沃庫勒。避難納夏托。土爾之行。再訪沃庫勒 第四章 南希之行。從沃庫勒到菲埃布瓦的圣卡特琳教堂 第五章 奧爾良之圍,一四二八年十月十二日至一四二十年三月六日 第六章 貞德在希農(nóng)。預(yù)言 第七章 貞德在普瓦蒂埃 第八章 貞德在普瓦蒂埃(續(xù)) 第九章 貞德在圖爾 第十章 奧爾良之圍,一四二九年三月七日至四月二十八日 第十一章 貞德在布盧瓦。致英國人的信。出發(fā)去奧爾良 第十二章 貞德在奧爾良 第十三章 奪回小塔。解放奧爾良 第十四章 貞德在圖爾和塞爾昂貝里。雅克·熱呂和讓·熱爾松的論文 第十五章 攻克雅爾若。麥?zhǔn)袠?。博讓?第十六章 帕泰戰(zhàn)役。意大利和德意志僧侶的看法。軍隊(duì)集結(jié)于吉昂 第十七章 奧塞爾協(xié)議。里夏爾神父。特魯瓦投降 第十八章 夏龍和蘭斯投降。加冕禮 第十九章 最初的傳奇下篇 第一章 王軍從蘇瓦松到貢比涅。詩和預(yù)言 第二章 貞德首次到貢比涅。三位教皇。圣德尼。休戰(zhàn) 第三章 進(jìn)攻巴黎 第四章 攻克圣彼得修院城。里夏爾神父的教女。圍困拉夏里泰……
章節(jié)摘錄
英國人在凡爾納伊一戰(zhàn)獲勝,占領(lǐng)了曼恩以后,進(jìn)展不大,他們所獲得的成果也不保險(xiǎn)。他們之所以沒有攻打被他們俘虜?shù)膴W爾良公爵的領(lǐng)地,決不是出于廉恥之心,因?yàn)楸R瓦爾河沿岸有這種說法:誰抓住了領(lǐng)主再強(qiáng)占他的領(lǐng)地便會信譽(yù)掃地。其實(shí),在戰(zhàn)爭中,有利可圖就行,談不上廉恥。阿朗松公爵被英國人俘虜后,英國攝政王可是毫無忌憚地占領(lǐng)了他的公爵領(lǐng)地。不過,奧爾良善良的查理公爵通過祈求與金錢使英國人放棄攻占他的領(lǐng)地。從一四二四年至一四二六年,奧爾良的居民出錢以求得免除戰(zhàn)爭。英國人感到無力作戰(zhàn),因此更樂于接受這種妥協(xié)。兼有英法血統(tǒng)的英國國王尚未成年,攝政王的兄弟兼助手格羅塞斯特公爵與其叔父溫切斯特主教爭吵得不可開交,使倫敦的街道血流成河。一四二五年年底,攝政王回到英國,花了一年零五個(gè)月的時(shí)間來平息這對叔侄的紛爭,重建公共秩序。他十分精明,又不乏毅力,終于使英國人恢復(fù)了愿望和希望:要完成對法國的征服。一四二八年,英國議會通過決議為此撥款?! ≡谟械耐豕褪最I(lǐng)中,武藝最熟練、最高強(qiáng)的莫過于托馬斯·蒙塔古了,他是索爾茲伯里和佩爾什的伯爵,曾多次在諾曼底、香檳、曼恩作戰(zhàn)。他在英國征募了一支軍隊(duì)準(zhǔn)備在盧瓦爾河一帶作戰(zhàn)。他征集到足夠的弓箭手,但騎士與武士卻人數(shù)不足。只有出身低微的人才愿意去這個(gè)饑餓肆虐的國家打仗。最后,英王亨利的這位英俊的表親,這位高貴的爵爺帶領(lǐng)四百四十九位武士和二千二百五十位弓箭手渡海來到法國。那里有攝政王征募的四百名長矛手,其中兩百人是諾曼底人。這樣就按英國習(xí)慣,弓箭手與長矛手的比例高于三比一。蒙塔古率領(lǐng)這支隊(duì)伍去到巴黎,在那里做出了不可更改的決定。原先他準(zhǔn)備攻打昂熱城,最后卻決定圍困奧爾良。 這個(gè)城市位于博斯與索倫之間,在忠于法國國王的都蘭、布蘭索瓦、貝里諸省的前沿,面臨盧瓦爾河轉(zhuǎn)彎處,仿佛是向敵人拉開了弓上的箭尖。這里有主教府、大學(xué)、集市,還有該城引以自豪的塔樓和尖頂,它們將天主的十字架、本城的三個(gè)百合花花心以及公爵們的三朵百合花高高地伸入云天。石頭或木頭房屋有著高高的石板房頂,街道迂回曲折,小巷十分陰暗,這里有一萬五千居民,其中有司法和財(cái)政人員、金銀匠、藥品商、雜貨商、皮革商、肉鋪老板、 魚店老板,還有聰明靈巧的富裕市民,他們愛好漂亮的服裝,漂亮的住所、音樂和舞蹈。此外還有神父、議事司鐸、大學(xué)的教師和勤雜人員、書店老板、作家、圖片商、畫家、學(xué)生,他們并不全是智慧的泉源,但吹吹笛子還是不錯(cuò)的。此外還有穿各種袍子的修士:多明我會、方濟(jì)各會、圣三會、加爾默羅會、奧古斯丁會。此外還有各種工匠:鐵匠、桶匠、木匠、船夫、漁夫?! W爾良原本是羅馬人建的城市,仍舊保留著奧雷利安皇帝時(shí)代的規(guī)模。南面沿著盧瓦爾河,南面和北面延伸開去,長達(dá)三千法尺。東面和西面的長度只有一千三百五十法尺。四周的城墻厚達(dá)六法尺,距墻根的壕溝達(dá)十八至三十三法尺,城墻上有三十四座箭樓,箭樓上鑿了五個(gè)門和兩個(gè)暗門。這些門、暗門和箭樓是這樣排列的,其中某些名字在圍城期間十分著名。 沿著城墻的東南角朝西南角走,首先是浸在盧瓦爾河中的那個(gè)又大又圓的納夫箭樓,其次是三座底部在河灘上的箭樓。歇斯諾暗門是惟一通向河水的門,被一把鐵耙關(guān)住??唆斖呤病ヴ斖呒龢巧钊氲胶又校硗鈨蓚€(gè)箭樓也浸在盧瓦爾河里。然后是橋門,前面有吊橋,兩側(cè)有兩座箭樓,接著是阿布勒瓦爾箭樓,圣母箭樓,因?yàn)榭恐菈τ幸蛔ツ附烫?,接著是巴爾—弗朗貝爾箭樓,它是城墻西南角最后一座箭樓,橫伸在河中。沿著盧瓦爾河的城墻上都有石欄桿和突堞,從那里可以向下面扔石子,要是有人攀登,還可以將云梯推倒。箭樓與箭樓之間相隔一箭之遙?! ≡谖髅妫钕仁侨龢?,然后是稱做雷尼亞門或雷納門的兩座箭樓,這座城門的名字取自曾住在附近的房產(chǎn)主們,他們的府邸在一四二八年曾被奧爾良公爵的財(cái)務(wù)官讓·布歇住過。然后是另一座箭樓,最后,在西北角上是貝爾尼埃門或巴尼埃門。興建這一側(cè)的城墻時(shí),人們已經(jīng)使用比弓射得更遠(yuǎn)的弩了,因此箭樓與箭樓相距一弩之遙,城墻也比別處低?! ”泵媸菢淞?,有十座相隔一箭之遙的箭樓,第二座箭樓叫圣桑松,是武器庫,第六座和第七座之間是巴黎齊門?! |面也有十座箭樓,相互之間的距離與北面相同。第五座與第六座之間是勃艮第門,也叫圣艾尼昂門,因?yàn)樗x城外的圣艾尼昂教堂很近,最后一座箭樓就是巨大的納夫角樓,它是起點(diǎn)也是終點(diǎn)。 兩旁是房屋的石橋?qū)⒊鞘信c盧瓦爾河左岸相連,這座橋聞名于世,它有十九個(gè)橋拱,寬度各不相同。從橋門出來就是第一個(gè)橋拱,它叫阿盧?;蜓趴寺斔谷R橋,在它的圓穹下有一個(gè)吊橋。第五座橋拱的根基筑在一個(gè)狹長的船形島上,河里的島嶼都是這種形狀。這個(gè)小島在上游叫做圣安托萬島,因?yàn)槟抢镉幸蛔o(jì)念圣安托萬的教堂,下游叫做魚島,因?yàn)槿藗儗⒌咨嫌锌椎拇翟谀抢铮镳B(yǎng)著魚。一四一七年,奧爾良人考慮到敵人會來到小島,便在第七座橋拱外面又建了一座堡壘,叫圣安托萬堡壘,它與橋面一樣寬。在第十一與第十二個(gè)橋拱中間的支柱石底座上,裝飾著一個(gè)鍍金的銅十字架,人們稱它為美十字架。在第十八個(gè)橋拱和兩根支柱上有廣座小堡壘,它的兩個(gè)塔樓由拱門相連。這座小堡壘叫做小塔。第十九個(gè)橋拱,也就是最后一座橋拱,和第一個(gè)橋拱一樣,也有吊橋。走過這個(gè)橋拱后,就到了波爾特羅,前面是通往圖盧茲的大路,大路過了盧瓦雷地區(qū),便到達(dá)奧利韋高地,與通往布盧瓦的路會合。 盧瓦爾河懶洋洋地流過被柳樹林和樺樹林覆蓋的小島,這些樹林后來被砍掉以便于航行。在奧爾良以東約一法里處,在謝西附近有一個(gè)熊蜂島,一條細(xì)細(xì)的支流將它與索倫地區(qū)隔開,一條窄窄的航道又將它與查理大帝島和牛島隔開,這兩個(gè)島在博斯方向,上面有草場和灌木叢。船只要是順流而下,在這以后會經(jīng)過兩個(gè)圣盧島,繞過納夫箭樓,在右邊的兩個(gè)雨燕島和左邊的帆島之間流過,然后流過橋下,我們剛才說過,這橋跨越一個(gè)島,上游的人稱它為圣安托萬島,下游的人稱它為魚島。最后,小船來到城墻下游,在圣洛朗德奧爾熱里對面,遇見兩個(gè)小島,一個(gè)叫燕麥母鹿島,另一個(gè)不知叫什么名字,也許根本沒有名字?! W爾良的郊區(qū)是王國最美的地方。在南面,波爾特羅郊區(qū)沿著盧瓦爾河伸展,山坡上是圣讓—勒布朗葡萄園,那里生產(chǎn)全國最好的葡萄酒,此外還有奧古斯丁教派的教堂和修道院。再往上,在通往索倫高原的緩坡上,是水流湍急、清澈見底,兩岸綠草如茵的盧瓦雷河,奧利韋的花園和水泉,它們在多雨而溫柔的天空下微笑?! ≡跂|面,勃艮第門外的郊區(qū)人口最多,建設(shè)得最好。那里有令人賞嘆的圣米歇爾教堂和圣艾尼昂教堂,后者的內(nèi)院被認(rèn)為是奇觀。從這個(gè)郊區(qū)出發(fā),走過葡萄園的邊緣,順著盧瓦爾河在河岸和牛島之間留下的長長的沙灣或水灣走,四分之一法里之后就到了圣盧的陡坡,如果再在河流與去巴黎的奧頓羅馬古道之間向東走,就會陸續(xù)看到圣讓·德布雷、貢布勒和謝西的鐘樓?! ≡诔鞘斜泵?,高聳著漂亮的修道院和華麗的教堂,墓園里是圣拉德爾小教堂。此外還有多明我教派修道院、方濟(jì)各會修道院,圣彼埃爾—昂桑德萊教堂。正北面是貝爾尼埃門的郊區(qū),它沿著去巴黎的大路伸展,近處是延展開去的陰暗的狼窟,濃密的樹林,其中有橡樹、榆樹、山毛櫸與樺樹,林中深藏著弗萊里村和薩莫瓦村,就像伐木者和燒炭人一樣。 在西面是一片莊稼地,雷納門外的郊區(qū)沿著去夏托登的大路伸展,還有圣洛朗小鎮(zhèn)以及通往布洛瓦的大路?! ∮吮平鼤r(shí),郊區(qū)的人便躲進(jìn)城里,于是人口增加了一倍多,因?yàn)榻紖^(qū)很大,人口眾多。 奧爾良人決心戰(zhàn)斗,但并非為了榮譽(yù)。當(dāng)時(shí)的市民并不以保衛(wèi)自己的城市為榮,相反,他們會冒很大的危險(xiǎn)。城市一旦陷落,富有的高級領(lǐng)主被敵人俘獲,但只要交付贖金就算完事,勝利者還盛情款待他們,而可憐的小領(lǐng)主卻會遭殃。就在這個(gè)一四二八年,保衛(wèi)默倫的貴族們將自己的馬和狗吃完以后不得不投降,于是被扔進(jìn)塞納河淹死。一首勃艮第歌曲這樣說:“什么也比不上爵位?!币话銇碚f,爵爺們都能活命。至于那些勇敢地進(jìn)行自衛(wèi)的市民,他們很可能被處死。英國人沒有明確的處罰條例,有時(shí)將好幾個(gè)人吊死,有時(shí)只吊死一個(gè)人,有時(shí)又將他們統(tǒng)統(tǒng)吊死,占領(lǐng)者也可以隨意將他們砍頭或縫進(jìn)口袋扔到水里。就在一四二八年,首領(lǐng)拉 伊爾和波東在芒斯戰(zhàn)敗后出逃,曾經(jīng)幫助他們的市民被拉到圣于連修道院廣場上斬首,而下這道命令的是薩福爾克伯爵威廉·波爾和英國最溫文爾雅的騎土約翰·塔爾博,前者已經(jīng)到了奧利韋,后者很快就要來到奧爾良。這個(gè)例子足以警告奧爾良的公民。 ……
媒體關(guān)注與評論
譯序 這本《貞德傳》 法國著名作家阿納托爾·法朗士(1844——1924)于一九零八年發(fā)表的,全書共分兩卷,發(fā)表后獲得極好的評價(jià),連續(xù)印行了二十七版。一九零九年作者對書中的疏漏之處進(jìn)行修改補(bǔ)充之后發(fā)行了第二十八版。中譯本根據(jù)的正是這第二十八版?! 》ɡ适渴且痪哦荒曛Z貝爾文學(xué)獎得主。他以詩作開始文藝生涯,但主要成就還是小說,尤其喜歡歷史與現(xiàn)實(shí)生活的題材。如他的《苔依絲》描寫的就是四世紀(jì)的宗教生活,又如四卷《現(xiàn)代史話》描寫了宗教內(nèi)部的權(quán)力爭奪與不公正的法律等等。他的短篇小說《克蘭克比爾》則通過一位街頭菜販的不幸遭遇,以小見大,揭露了當(dāng)時(shí)社會法律的荒謬可笑。他的作品中充滿人道主義精神和哲理性,文管平和、含蓄而幽默?! 敦懙聜鳌芬粫c后來的作家和藝術(shù)家所描繪的、往往浪漫化的、虛構(gòu)成分很大的貞德的生平是不同的。法朗士對歷史真實(shí)性十分重視,一絲不茍,他搜集和研究了大量的歷史文獻(xiàn)和檔案,其中不但有貞德審理案記錄、平反訴訟案記錄、編年史,還有信件、公文、議事錄及傳說、預(yù)言等等,并且循著這位五百年前女英雄的足跡去考查和體會,熟悉當(dāng)?shù)仫L(fēng)土人情與山川河流。因此書中的細(xì)節(jié)十分翔實(shí)而精確,如地點(diǎn)、時(shí)間、氣候、習(xí)俗等等,作者顯然在努力重現(xiàn)貞德生活時(shí)代的氛圍,但他講的不是大加渲染的故事,而是一位農(nóng)村姑娘的生平,采用的語言樸實(shí)無華?! ∝懙鲁錾谝凰囊欢?,也就是英法百年戰(zhàn)爭期間。英法兩國由于領(lǐng)土、貿(mào)易、捕魚權(quán)等等方面相互摩擦爭執(zhí),以兵戎相見,打打停停,停停打打,連綿了一個(gè)世紀(jì)之久;再加上聯(lián)姻關(guān)系,問題更為復(fù)雜。法王查理六世于一三九二年起患上瘋病,由于后伊莎博攝政,國內(nèi)的勃艮第派想奪取太子查理的合法繼承權(quán),與擁護(hù)太子的阿爾馬尼雅克派爭奪地盤。王后又將女兒嫁給了英王亨利五世,并承認(rèn)他繼承法國王位,既是英國國王又是法國國國王。亨利五世年歲太小,派攝政王來法代為行使國王的權(quán)力。于是以英國和勃艮第派為一方,以阿爾馬尼雅克派為另一方展開了戰(zhàn)爭。當(dāng)時(shí)法國的疆土一分為三,大西洋沿岸很大一部分如諾曼底、阿基坦以及法蘭西島(即巴黎所在地區(qū))屬于英國,東部即羅訥河以東的大部分地區(qū)歸屬勃艮第公爵,中部即盧瓦爾河以北歸屬太子查理即查理七世?! ?/pre>編輯推薦
英法百年戰(zhàn)爭時(shí)期,少女貞德離鄉(xiāng)從軍,成為查理七世軍隊(duì)的精神領(lǐng)袖。她大敗英軍,解放了奧爾良,為查理七世舉行正統(tǒng)的法蘭西國王必不可少的加冕禮。貞德被勃艮第軍俘虜后,最終被宗教審判官員作為女巫和異端判處火刑。法國當(dāng)代著名作家阿納托爾·法朗士根據(jù)大量有關(guān)的歷史文獻(xiàn)和民間故事,盡可能真實(shí)地再現(xiàn)了圣女貞德的非凡的、悲劇性的一生,在向人們展示一個(gè)最具有歷史真實(shí)感的貞德形象的同時(shí),也帶給讀者無窮的思考。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(40)
- 勉強(qiáng)可看(294)
- 一般般(502)
- 內(nèi)容豐富(2083)
- 強(qiáng)力推薦(170)