薩迦

出版時間:2003-2  出版社:譯林出版社  作者:[冰島]佚名  頁數(shù):1096  譯者:石琴娥,斯文  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

“薩迦”這個名詞是從動詞衍生而來,源出于古日耳曼語,其本意是“說”和“講”,也就是講故事的意思。公元十三世紀前后冰島人和挪威人用散文把過去敘述祖先們英雄業(yè)績的口頭文學記載下來,加工整理就成了《薩迦》。流傳至今的《薩迦》不下于一百五十種,主要反映了冰島和北歐氏族社會的英雄人物的戰(zhàn)斗生活經(jīng)歷和人民的社會生活、風俗習慣、宗教信仰與精神面貌,也兼有人物傳記、家族譜系和地方志的內(nèi)容。
這部選集中一共收了五篇薩迦,除了《埃吉爾薩迦》和《伏爾松薩迦》外,其余三篇都屬于“冰島人薩迦”,即冰島的家族薩迦,以有別于根據(jù)日耳曼英雄史詩改編的故事。這幾篇都是薩迦中最有價值的珍品,通過它們我們可以一窺全部《薩迦》的面貌。

作者簡介

作者:(冰島)佚名 譯者:石琴娥 斯文

書籍目錄

譯  序埃吉爾薩迦鮭魚河谷薩迦尼亞爾薩迦貢恩勞格薩迦伏爾松薩迦

章節(jié)摘錄

書摘    蓋茨趕了一整天路,從索爾比出發(fā),長途顛簸來到沙林斯峽谷的泉水旁邊,打算在此地喘日氣稍事休息。    這時古德隆恩亦來到泉水旁,她向自已的親戚蓋茨打了個招呼,口氣倒還熱忱。蓋茨對她來到表示歡迎們兩人寒暄攀談起來。兩個都是聰明人,而且都善于辭令,話到嘴邊留半句,講的都是客套話。    可是天色日益晦暗,黃昏已在來臨。古德基恩這才不得不轉(zhuǎn)入正題。她說道:   “我希望你和所有你的手下人都騎馬到我家去和我們在一起,表兄。這是我父親的愿望,是他給了我這份榮譽,讓我來轉(zhuǎn)告這個愿望。他告訴我千萬要說明白,他希望每一回你從西部路過此地,來回都能住宿在我們家里。”        蓋茨感謝盛情邀請,并對慷慨大方的好意心領(lǐng),然而他還是不得不騎馬趕路,因為一切早巳安排,因而他不便另作打擾。        古德隆恩說道:“今年冬天我做了許多次夢。然而其中四個夢卻使我倍受困擾、心神不寧。沒有人能參詳出它們的啟示,解釋得全都不如我的心思,可是他們即講不出任何差強人意的道理?!?   蓋茨說道:“不妨將你的夢講給我聽聽,說不定我能為你做點事情。”    古德隆恩說道:“好吧,我說。我夢見我站立在戶外露天,緊靠在一條小溪旁邊。地人我頭上戴了一頂卷邊兜帽我覺得那頂帽子很不合適,便想動手改得舒服一點,許多人勸我休得輕舉妄動,我不聽他們那一套。我把那頂帽從頭上摘了下來,把它扔進小溪里邊。這就是那個夢的結(jié)尾。    古德隆恩停了一下又說道:“下一個夢是我夢見手臂上有一枚銀手鐲,我想這是我自己的首飾。它戴在我手臂上非常合適,我把它看成是最珍貴的寶物,想要佩戴它一生一世。可是我一不留神,它便從我手臂上滑下來,落到水中。從此以后,我再也看不見它的影蹤。我非常過傷心,這個損失豈止是丟掉了個紀念品。于是我便哭醒。”    蓋茨接口說話,單獨回答了這個夢,他說:“這一個夢豈止是夢!”古德隆恩接著說道:“這是第三個夢。我夢見我手上上戴了個金戒指,我想應是屬于我的,我以為我的損失終于得到彌補。我拿定主意鐵了心,務必要把這個保存得比上一個更久??墒沁@個首飾似乎不像上一個那樣,它對我一點都不合適,雖說黃金要比銀子更珍貴。后來,我摔了一跤,我趕緊用手去撐地來穩(wěn)住自己身體。不料那枚金戒指砸成了兩半。只見鮮血從那斷面里汩汩流淌。此后我不得不忍受的并非失掉珍寶的遺憾,而是柔腸寸斷、撕心裂肺的悲痛。我忽然悟過來,那枚戒指諒必早有裂隙才—摔就斷。我細細查看了那兩個斷面,原來上面布滿了大大小小的裂縫。不過我心里有股苦澀,倘若我早就珍惜疼愛,說不定至今它還是完好無損的一整個戒指。這個夢到此完結(jié)?!?   蓋茨嘆息說:“夢從來不會完結(jié)?!?       于是,古德隆恩又說下去:“這是我的第四個夢。我夢見我頭上又戴了一頂黃金頭盔,頭盔上鑲嵌了許多寶石。我以為這件寶物必屬于我??墒俏矣钟X得它的毛病是分量實在太重,我給壓得幾乎抬不起頭來。我只好把頭側(cè)向一邊。我既不埋怨這頂頭盔,也不想要和它分離,豈知那頭盔從我頭上一骨碌滾了下來,跌落到赫瓦姆港灣里于是我就悚然驚醒過來。如今我已告訴你我所有的夢。”    蓋茨回答道:“我看得分明這些夢的征兆。可是你會發(fā)覺這些解釋有它相似雷同的味道,因為我必須順著同樣的思路去參詳這幾個夢。它們預示:你將會有四個丈夫。我無法斷定,尚有疑惑的是,你第一次結(jié)婚竟不是愛情的結(jié)合。正如你夢中所見,你頭上戴的那頂兜帽委實太大,你覺得對你毫不合適。這表明你會給他憐愛,然而只有很少一點點。后來你把兜帽脫下來扔進水里。這分明預兆你會同他離異。古老諺語說得好,干脆將心一橫,把它扔進海里。就是說失掉本當屬于自己的東西,卻一無所獲只落得兩手空空?!?       蓋茨接著說道:“你的第二個夢,你夢見自己手臂上戴了銀鐲,這預示你會嫁給一個貴人。你真心愛他才肯同他結(jié)婚,可是這場恩愛十分短暫。我不會覺得驚奇,倘若他溺水而死。這個夢我只能對你說這么多。       “在第三個夢里,你夢見你手上戴了金戒指,這預兆你會有第三個丈夫。他不見得會勝過前面那一個,因為你并不覺得黃金比銀子更珍貴稀奇??墒俏业哪X中有個預感,到那時候會出現(xiàn)一場信仰的變化。那種信仰在我們看來是虛無縹緲無稽之談,而你的丈夫卻接受那種信仰。   “你夢見那枚戒指摔成兩半,你才恍然大悟那是由于自己的過失。鮮血從兩半斷面中流出來,預兆你的丈夫?qū)⒈蝗藲⒑Α5搅四莻€時候你才會發(fā)覺你第一次看明白婚姻中的所有大小裂痕?!?       蓋茨一口氣講下去:“在你第四個夢里,你夢見你頭戴頭盔,那是黃金鑲嵌寶石,它太沉重壓得你喘不過氣。這預示你會有第四個丈夫,他是四個人中最偉大的顯貴人物,他就是壓在你頭上的頭盔,使你敬畏懼怕。   “你夢見那頂頭盔一骨碌滾進赫瓦姆港灣,這預示他會在那個港灣走完他一生的最后幾天。眼下我對這個夢不便再多談,”    在參詳這些夢之時,古德隆恩呆坐傾聽,直到蓋茨把話講完之前她一聲不吭,粉臉漲得如同鮮血一般通紅。    這時古德隆恩輕啟朱唇,說道:“倘若我將夢境狀況陳述得更加分明,再讓你有根有據(jù)地去判斷,你本當會作出更加準確的預言。不管怎么說,我對你參詳這些夢深表感激。然而如同你所說的那樣,這些夢境成真,那是何等可怕,令人想都不敢去想。”    古德隆恩請求蓋茨在此地留宿一夜,并且說道他和烏斯維弗之間有許多富有智慧的話題可以作通宵之談。    ……

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    薩迦 PDF格式下載


用戶評論 (總計5條)

 
 

  •   以為跟《詩體埃達》一樣是區(qū)區(qū)幾百頁的書沒有想到這么劃來特價買到硬封精裝的一本像字典一樣的書跟埃達一樣翻譯的很好讀四個saga故事每個都很動人
  •   真的好喜歡有關(guān)北歐的歷史故事哦。。。另外書的包裝也很好。
  •   習慣看希臘神話的朋友可以看看,你會發(fā)現(xiàn)二者是多么不同!尤其喜歡倍受贊譽的平民神話:尼雅爾英雄傳奇.
  •   看了余秋雨同志的散文,也好奇地買了一本來看.不過文字比較平淡,名字太長.有點看不進去哦~~~
  •     看了里面最長的《尼亞爾》(500多p)和最短的《伏爾松》(30多p)。不很好查檢,就憑記憶寫的,有錯訛還請擔待。
      
      1.
      先從短的“伏爾松”說吧。和Nibelungen是同一故事系統(tǒng)。人名也大多可以對應(其實鑒于Sigurdhr這個詞應該拆成Sig-urdhr,那和Sieg-fried也是關(guān)系近多了),不過人物身份、故事內(nèi)容還是有不少差別。
      
      比如:
     ?。?)Nibelungen:
      Grimhilde是男主Siegfried的妻子,她哥哥是國王Gunther,是在男主的幫助下征服的Brünnhilde(但僅僅是仗著金腰帶脫衣),并在女武神的慫恿下謀害了男主,其中哈根的密謀和龍血護身的??芍^經(jīng)典。
      
     ?。?)V?lsunga:
      Grimhildhr男主Sigurdhr(-r后面不寫了好麻煩。。)的丈母娘,她的女兒Gudrun嫁給了Sigurd。Grimhilde的哥哥Gunnar不再是國王,而是個國舅?!澳嵘!币彩窃谀兄鞯膸椭抡鞣呐渖馚rynhild,但這里比Nibelungen里有情節(jié):男主和尼?;Q面容,代尼桑去女武神地盤兒上炫武,征服了女武神——其實在V?lsunga里,男主在殺龍的時候就和女武神認識了,并且哲♂學過了,怎么還能這么奇葩地幫著丈母娘的尼桑來NTR自己呢?因為丈母娘為了騙男主娶自己的女兒,給男主灌了迷魂湯——可惜這個迷魂湯的藥效,在男主和尼桑把女武神騙回國結(jié)婚的時候,就消失了。。。好狗血。。最后就是女武神的報復。V?lsunga里男主死得也比較窩囊,像張飛似的,給人在夢中刺死,沒有Nibelungen里的龍血護體(盡管吃了龍心而聽懂鳥語)、哈根密謀。報復完女武神就去殉情——真烈性。盡管V?lsunga篇幅很短,但女武神的塑造蠻不錯:本來許愿非有Sigurd如此能為的人不嫁,不料想被Sigurd自己NTR,就發(fā)誓反正我恨死你了,不管你是不是喝了迷魂湯,我肯定不嫁你了,但是我也不會嫁給別人,咱倆一起來世算了——臨死時囑咐尼桑給她和Sigurd并骨,水上火葬。感覺豐滿了很多。
      最后還有些Gudrun的戲份,“美狄亞式”的故事;但比美狄亞更沖擊:殺了和惡老公生的幾個兒子,心切片兒爆炒給老公當酒菜,酒用頭骨盛;灌醉了以后堵在屋里燒死。而被燒的各種路人炮灰,也都互相砍斫而死,“為的是不至于留下被人堵在屋里活活燒死的壞名聲”(1093),真是一門剛烈。
      
      當然,Nibelungen和V?lsunga最大的差別,是前者加入了Hagen和匈奴國的后半部分。Hagen是這部史詩里最光輝撼人的角色沒有之一!這種意義上,Siegfried和Brünnhilde根本不是Nibelungen的主角班子,Hagen和Grimhilde才是。
      
      本世紀,借著指環(huán)王的東風,有人拍了個《尼伯龍根》的電影,這個電影的男主和女武神之間的故事線索,其實更像V?lsunga。
      
      2. 尼亞爾。
      看得久了,很多細節(jié)召喚不了了。但是有兩種類型的東西很有看頭:
     ?。?)古冰島的法律知識。指物(尸)宣稱即可獲得證力,誰先去摸著訴訟石訴訟,誰就是原告。人命案主流是作價賠錢,而后和解的結(jié)果受法律保護,誰破壞了誰就要承擔被訴訟甚至不受保護的結(jié)果。訴訟中,有熟悉這些流程和各種有機巧的細節(jié)的行家(比如尼亞爾這樣的)參與,將勝算不少。涉及法律程序時,寫法不厭其煩,每次都來這么一輪程式——也算是民間故事,和,SPEC或奧特曼類日劇,的特點——但這種重復在薩迦的語境下,顯得特別威嚴鏗鏘,我是覺得比《伊利亞特》里面十幾二十頁的聯(lián)合國艦隊的描寫好看。
     ?。?)英雄的殺伐。比如貢納爾用惡妻的頭發(fā)繃弓弦,在草房頂上退掉一撥又一撥進犯之人,這一刻他完全是楚霸王附體;比如青面獠牙的斯卡普赫定(尼亞爾的大兒子)初春路見河對岸的仇敵而閃擊,一躍上碎冰,速滑至敵前,大斧斫下,敵人的臼齒落冰面,響如碎珠……何等怪力亂神啊。
      ——石琴娥團隊的“斫”字,選得真是太好了。
      
      看這些故事,聽where at night the wood grouse plays或者kveldssanger,一秒里就神馳北歐;哪怕三次元里的北歐城市多么可能和大多數(shù)德國城市一樣無聊。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7