出版時(shí)間:2003-2 出版社:譯林出版社 作者:[冰島]佚名 頁數(shù):1096 譯者:石琴娥,斯文
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
“薩迦”這個(gè)名詞是從動(dòng)詞衍生而來,源出于古日耳曼語,其本意是“說”和“講”,也就是講故事的意思。公元十三世紀(jì)前后冰島人和挪威人用散文把過去敘述祖先們英雄業(yè)績的口頭文學(xué)記載下來,加工整理就成了《薩迦》。流傳至今的《薩迦》不下于一百五十種,主要反映了冰島和北歐氏族社會(huì)的英雄人物的戰(zhàn)斗生活經(jīng)歷和人民的社會(huì)生活、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰與精神面貌,也兼有人物傳記、家族譜系和地方志的內(nèi)容。
這部選集中一共收了五篇薩迦,除了《埃吉爾薩迦》和《伏爾松薩迦》外,其余三篇都屬于“冰島人薩迦”,即冰島的家族薩迦,以有別于根據(jù)日耳曼英雄史詩改編的故事。這幾篇都是薩迦中最有價(jià)值的珍品,通過它們我們可以一窺全部《薩迦》的面貌。
作者簡介
作者:(冰島)佚名 譯者:石琴娥 斯文
書籍目錄
譯 序埃吉爾薩迦鮭魚河谷薩迦尼亞爾薩迦貢恩勞格薩迦伏爾松薩迦
章節(jié)摘錄
書摘 蓋茨趕了一整天路,從索爾比出發(fā),長途顛簸來到沙林斯峽谷的泉水旁邊,打算在此地喘日氣稍事休息。 這時(shí)古德隆恩亦來到泉水旁,她向自已的親戚蓋茨打了個(gè)招呼,口氣倒還熱忱。蓋茨對她來到表示歡迎們兩人寒暄攀談起來。兩個(gè)都是聰明人,而且都善于辭令,話到嘴邊留半句,講的都是客套話。 可是天色日益晦暗,黃昏已在來臨。古德基恩這才不得不轉(zhuǎn)入正題。她說道: “我希望你和所有你的手下人都騎馬到我家去和我們在一起,表兄。這是我父親的愿望,是他給了我這份榮譽(yù),讓我來轉(zhuǎn)告這個(gè)愿望。他告訴我千萬要說明白,他希望每一回你從西部路過此地,來回都能住宿在我們家里?!? 蓋茨感謝盛情邀請,并對慷慨大方的好意心領(lǐng),然而他還是不得不騎馬趕路,因?yàn)橐磺性缢劝才?,因而他不便另作打擾。 古德隆恩說道:“今年冬天我做了許多次夢。然而其中四個(gè)夢卻使我倍受困擾、心神不寧。沒有人能參詳出它們的啟示,解釋得全都不如我的心思,可是他們即講不出任何差強(qiáng)人意的道理?!? 蓋茨說道:“不妨將你的夢講給我聽聽,說不定我能為你做點(diǎn)事情?!? 古德隆恩說道:“好吧,我說。我夢見我站立在戶外露天,緊靠在一條小溪旁邊。地人我頭上戴了一頂卷邊兜帽我覺得那頂帽子很不合適,便想動(dòng)手改得舒服一點(diǎn),許多人勸我休得輕舉妄動(dòng),我不聽他們那一套。我把那頂帽從頭上摘了下來,把它扔進(jìn)小溪里邊。這就是那個(gè)夢的結(jié)尾。 古德隆恩停了一下又說道:“下一個(gè)夢是我夢見手臂上有一枚銀手鐲,我想這是我自己的首飾。它戴在我手臂上非常合適,我把它看成是最珍貴的寶物,想要佩戴它一生一世??墒俏乙徊涣羯瘢銖奈沂直凵匣聛?,落到水中。從此以后,我再也看不見它的影蹤。我非常過傷心,這個(gè)損失豈止是丟掉了個(gè)紀(jì)念品。于是我便哭醒?!? 蓋茨接口說話,單獨(dú)回答了這個(gè)夢,他說:“這一個(gè)夢豈止是夢!”古德隆恩接著說道:“這是第三個(gè)夢。我夢見我手上上戴了個(gè)金戒指,我想應(yīng)是屬于我的,我以為我的損失終于得到彌補(bǔ)。我拿定主意鐵了心,務(wù)必要把這個(gè)保存得比上一個(gè)更久??墒沁@個(gè)首飾似乎不像上一個(gè)那樣,它對我一點(diǎn)都不合適,雖說黃金要比銀子更珍貴。后來,我摔了一跤,我趕緊用手去撐地來穩(wěn)住自己身體。不料那枚金戒指砸成了兩半。只見鮮血從那斷面里汩汩流淌。此后我不得不忍受的并非失掉珍寶的遺憾,而是柔腸寸斷、撕心裂肺的悲痛。我忽然悟過來,那枚戒指諒必早有裂隙才—摔就斷。我細(xì)細(xì)查看了那兩個(gè)斷面,原來上面布滿了大大小小的裂縫。不過我心里有股苦澀,倘若我早就珍惜疼愛,說不定至今它還是完好無損的一整個(gè)戒指。這個(gè)夢到此完結(jié)?!? 蓋茨嘆息說:“夢從來不會(huì)完結(jié)?!? 于是,古德隆恩又說下去:“這是我的第四個(gè)夢。我夢見我頭上又戴了一頂黃金頭盔,頭盔上鑲嵌了許多寶石。我以為這件寶物必屬于我??墒俏矣钟X得它的毛病是分量實(shí)在太重,我給壓得幾乎抬不起頭來。我只好把頭側(cè)向一邊。我既不埋怨這頂頭盔,也不想要和它分離,豈知那頭盔從我頭上一骨碌滾了下來,跌落到赫瓦姆港灣里于是我就悚然驚醒過來。如今我已告訴你我所有的夢。” 蓋茨回答道:“我看得分明這些夢的征兆。可是你會(huì)發(fā)覺這些解釋有它相似雷同的味道,因?yàn)槲冶仨氻樦瑯拥乃悸啡⒃斶@幾個(gè)夢。它們預(yù)示:你將會(huì)有四個(gè)丈夫。我無法斷定,尚有疑惑的是,你第一次結(jié)婚竟不是愛情的結(jié)合。正如你夢中所見,你頭上戴的那頂兜帽委實(shí)太大,你覺得對你毫不合適。這表明你會(huì)給他憐愛,然而只有很少一點(diǎn)點(diǎn)。后來你把兜帽脫下來扔進(jìn)水里。這分明預(yù)兆你會(huì)同他離異。古老諺語說得好,干脆將心一橫,把它扔進(jìn)海里。就是說失掉本當(dāng)屬于自己的東西,卻一無所獲只落得兩手空空?!? 蓋茨接著說道:“你的第二個(gè)夢,你夢見自己手臂上戴了銀鐲,這預(yù)示你會(huì)嫁給一個(gè)貴人。你真心愛他才肯同他結(jié)婚,可是這場恩愛十分短暫。我不會(huì)覺得驚奇,倘若他溺水而死。這個(gè)夢我只能對你說這么多。 “在第三個(gè)夢里,你夢見你手上戴了金戒指,這預(yù)兆你會(huì)有第三個(gè)丈夫。他不見得會(huì)勝過前面那一個(gè),因?yàn)槟悴⒉挥X得黃金比銀子更珍貴稀奇。可是我的腦中有個(gè)預(yù)感,到那時(shí)候會(huì)出現(xiàn)一場信仰的變化。那種信仰在我們看來是虛無縹緲無稽之談,而你的丈夫卻接受那種信仰。 “你夢見那枚戒指摔成兩半,你才恍然大悟那是由于自己的過失。鮮血從兩半斷面中流出來,預(yù)兆你的丈夫?qū)⒈蝗藲⒑Α5搅四莻€(gè)時(shí)候你才會(huì)發(fā)覺你第一次看明白婚姻中的所有大小裂痕。” 蓋茨一口氣講下去:“在你第四個(gè)夢里,你夢見你頭戴頭盔,那是黃金鑲嵌寶石,它太沉重壓得你喘不過氣。這預(yù)示你會(huì)有第四個(gè)丈夫,他是四個(gè)人中最偉大的顯貴人物,他就是壓在你頭上的頭盔,使你敬畏懼怕。 “你夢見那頂頭盔一骨碌滾進(jìn)赫瓦姆港灣,這預(yù)示他會(huì)在那個(gè)港灣走完他一生的最后幾天。眼下我對這個(gè)夢不便再多談,” 在參詳這些夢之時(shí),古德隆恩呆坐傾聽,直到蓋茨把話講完之前她一聲不吭,粉臉漲得如同鮮血一般通紅。 這時(shí)古德隆恩輕啟朱唇,說道:“倘若我將夢境狀況陳述得更加分明,再讓你有根有據(jù)地去判斷,你本當(dāng)會(huì)作出更加準(zhǔn)確的預(yù)言。不管怎么說,我對你參詳這些夢深表感激。然而如同你所說的那樣,這些夢境成真,那是何等可怕,令人想都不敢去想。” 古德隆恩請求蓋茨在此地留宿一夜,并且說道他和烏斯維弗之間有許多富有智慧的話題可以作通宵之談。 ……
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載