出版時(shí)間:2003-01-01 出版社:譯林出版社 作者:[法]儒爾·凡爾納 頁數(shù):545 譯者:楊苑,陳偉
Tag標(biāo)簽:無
前言
十九世紀(jì)下半葉的歐洲,正處于一個資本主義欣欣向榮的時(shí)代,工業(yè)革命方興未艾,科學(xué)技術(shù)飛速發(fā)展,各國為了拓展原料產(chǎn)地和商品市場,以滿足經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,都不遺余力地向外擴(kuò)張殖民.在這樣的歷史背景下,文學(xué)面臨著新的挑戰(zhàn),廣大讀者迫切希望看到能反映資本主義大生產(chǎn)、反映科學(xué)技術(shù)在這種大生產(chǎn)中所起到的重要的地位的作品。儒爾·凡爾納的科幻小說,正是順應(yīng)了 當(dāng)時(shí)的形勢,滿足了人們對文學(xué)所提出的新的要求。一八二八年,儒爾·凡爾納出生于法國南特,父親是一個頗為成功的律師,他一心想讓凡爾納繼承父業(yè)。但自幼喜歡旅行航海、酷愛科學(xué)幻想的凡爾納卻違背了父親的愿望,愛上了文學(xué)和戲劇.在經(jīng)歷了無數(shù)次挫折和失敗后,他終于找到了一個嶄新的文學(xué)領(lǐng)域—科幻小說。一八六三年,他的第一部作品《氣球上的五星期》在遭受了十六次退稿之后,終于成功出版,并大獲成功。此后,在將近四十年的時(shí)間里,凡爾納總共創(chuàng)作了上百篇、共七八百萬字的科幻小說,并把它們收錄在總標(biāo)題《在已知和未知的世界中奇異的漫游》之下。他的代表作包括三步曲《格蘭特船長的兒女》、《海底兩萬里》和《神秘島》,其他主要作品還有《地心游記》、《機(jī)器島》、漂逝的半島》、《八十天環(huán)游地球》等,這些作品今天已被譯成數(shù)十種文字,在世界各地廣泛流傳,而凡爾納本人,也因此成為歷史上擁有讀者最多的十大作家之一,被譽(yù)為“現(xiàn)代科幻小說的鼻祖”、“科學(xué)時(shí)代的預(yù)言家”。一九0五年,凡爾納去世,全世界紛紛電唁,悼念這位偉大的科幻作家。
內(nèi)容概要
《神秘島》是法國著名科幻小說家儒爾·凡爾納的三部曲之一,其他兩部是《格蘭特船長的兒女》和《海底兩萬里》。該書敘述美國南北戰(zhàn)爭期間,五名北軍俘虜乘坐氣球,從南軍大本營里士滿出逃。途中遭遇風(fēng)暴,被拋到南太平滾一個荒無人煙的小島上。這些落難者依靠自己的智慧和過人的毅力,克服了種種困難,不僅頑強(qiáng)地生存下來,而且還把小島建設(shè)成一個繁榮富庶的樂園。整部小說情節(jié)跌宕起伏,充滿了對奇異多姿的自然界的描寫,并且把各種知識融會到驚心動魄的故事之中,因此出版至今雖然已有一百多年,但仍探受世界各地讀者的推崇和喜愛。
作者簡介
作者:(法國)凡爾納(Verne Jules) 譯者:楊苑 陳偉凡爾納,科幻小說家,科學(xué)的預(yù)言家。生于法國南特城。著有《格蘭特船長的兒女》、《海底兩萬里》、《神秘島》、《蓓根的五億法郎》等。
書籍目錄
譯序第一部 空中遇難者 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章第二部 被遺棄者 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章第三部 島的秘密 ……
章節(jié)摘錄
書摘 賽斯先生,我一切聽你的。”哈伯握著工程師的手說道。 “不論何時(shí)何地,你都是我的主人!”納布高聲說。 “至于我,”水手說,“如果我干活不積極,我就不叫彭克羅夫。史密斯先生,如果你愿意,我們就把這個島變成一個小美國!我們要在這里建造城市,鋪設(shè)鐵路,安裝電報(bào)設(shè)備。等有一天,它有了很大的改變,一切都安排好,變得文明開化,我們就把它交給聯(lián)邦政府。 不過我有一個要求?!? “什么要求?”記者問道。 “就是不要把我們當(dāng)做遇難人員,而是一群來這里開墾的移殖民 ” 賽勒斯·史密斯不禁笑了,水手的提議被采納了。隨后他向伙伴們表示感謝,并且補(bǔ)充說,他相信大家的毅力和上天的幫忙。 “好吧,上路回‘壁爐’!”彭克羅大大聲說。 “朋友們,等一下!”工程師說,“我覺得最好能給這個島,還有我們看見的這些海角、岬角和河流取個名字?!? “很好,”記者說,“有了名字,以后我們下命令或接受指示就方便多了?!? “事實(shí)上,”水手說,“能說清楚我們?nèi)ツ睦?、從什么地方來,已?jīng)不錯了。至少,我們好像是在某一個地方。” “比如‘壁爐’?!惫f。 “對!”彭克羅夫說,“這個名字很合適,這是我獨(dú)自想出來的。賽勒斯先生,我們就用‘壁爐’這個名字來稱呼我們第一次過夜的地方好嗎?” “好啊,彭克羅夫,既然你已取好了這個名字。” “行!至于其他的都好辦。”興致很高的水手又說。 “哈伯不止一次地給我談過魯賓孫的故事,我們可以像魯賓孫那樣取名,什么‘天公灣’、‘抹香鯨海角’、‘失望岬’……” “還不如用史密斯先生的名字,”哈伯說,“斯皮萊先生,納布的 “對!是它把繩梯拋給了我們?!? 工程師說這句話的時(shí)候語氣非常奇特,讓人搞不清他的話是不是認(rèn)真的。 不過大家還是撲到這黑家伙的身上,經(jīng)過一番頑強(qiáng)的掙扎,它被打倒在地,捆了起來。當(dāng)仆人!”哈伯回答道。 少年說這話的時(shí)候一點(diǎn)也沒有開玩笑的意思,因?yàn)樗肋@種聰明的動物完全可以被利用。 移殖民們走近這個大家伙,仔細(xì)地端詳起它來。它屬于類人猿的一種,其面角顯然并不比澳大利亞或西南非洲的霍屯督人低多少。這是一只猩猩,它既沒有狒狒那樣兇猛,獼猴那樣輕舉妄動,狨猴那樣骯臟,叟猴那樣急躁,更沒有犬面狒狒那樣惡劣的本性。它屬于那種具有近乎人類智慧特點(diǎn)的類人猿。如果在家里用它,它能伺候人吃飯,打掃房間,洗衣服,擦皮鞋,笨拙地使用刀、叉和湯匙,甚至還會喝酒……完全和一個最優(yōu)秀的兩只腳的仆人一樣。布豐①也有一只這樣的猩猩,它像一個忠實(shí)熱情的仆人,長 期伺候過他。 被捆綁在花崗巖宮大廳里的大猩猩身高六英尺,軀干難道,“納布說,“這是真的嗎,我的主人?我們要把它收為仆人?” “難道,”納布說,“這是真的嗎,我的主人?我們要把它收為仆人?” “是的,納布,”工程師微笑著回答,“你可不要嫉妒?!? 我希望它是一個好仆人,”哈伯說,“它好像很年輕,教導(dǎo)它會很容易,我們用不著非得用武力來制服它,也不會像有人那樣拔去它的犬齒!只要主人對它好,它就會很依戀他們?!? “會這樣的?!迸砜肆_夫說道,他早已忘記了對“惡作劇者”的仇恨。于是他走近猩猩,說: “喂,老兄,怎么樣?” 猩猩輕輕地哼了一聲,好像沒有太大的惡意。 “那么你愿意成為小分隊(duì)的成員了?”水手問道?!澳銥橘惱账埂な访芩瓜壬?wù)嗎?”猩猩又哼了一聲,表示同意。 “除了飯食沒有別的待遇,你會滿意的,是不是?” 它第三次肯定地哼了一聲。 “好啊!”彭克羅夫反駁道,“最忠實(shí)的仆人話總是最少,而且還不拿報(bào)酬——老兄,你聽見了嗎?一開始我們不給你報(bào)酬,但如果我們對你滿意的話,以后會加倍給。” 就這樣,小隊(duì)里增添了一名新成員,它也是一名生力軍。給它取名的時(shí)候,水手提出叫它朱庇特,簡稱于普,為的是紀(jì)念另外一只他熟悉的猿猴。 沒有更多的儀式,于普就在花崗巖宮里安頓了下來。 ……
編輯推薦
《神秘島》是法國著名科幻小說家儒爾·凡爾納的三部曲之一,其他兩部是《格蘭特船長的兒女》和《海底兩萬里》。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載