薩加

出版時(shí)間:2002年8月  出版社:譯林出版社  作者:貝納基斯塔  頁數(shù):349  字?jǐn)?shù):258000  譯者:凌晨  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

小說通過創(chuàng)作電視連續(xù)集《薩加》,著力寫了四個(gè)創(chuàng)作者。路易畢其一生,從事電影業(yè),馬蒂爾德徒勞地寫了三十二部言情小說;熱羅姆一心想叩開好萊塢的大門;“我”,孜孜以求想成為電影編劇。四人辛辛苦苦寫了一部《薩加》,莫名其妙地被加上了種種“罪名”,最后一集只好重寫。
小說出版于1997年,19998年獲法國(guó)女讀者獎(jiǎng)。作者鮮明地打上了后現(xiàn)代主義小說的印記:碎片、斷裂、詭譎、怪誕、破壞時(shí)序、顛覆情節(jié)、消解中心、消平深度。但倘若把碎片拼貼起來,把斷裂連綴起來,可以清楚地看出,小說重點(diǎn)展示了四個(gè)知識(shí)分子的人生際遇和心路。
亦真亦假的情愛、引人入勝的懸念、扣人心弦的波折、出人意料的結(jié)局,呼喚著人們走出心靈活的荒原,呼喚著新的理性精神。

作者簡(jiǎn)介

作者貝納基斯塔·托里諾,1961年出生于一個(gè)工人家庭,祖籍意大利。為了體驗(yàn)生活,積累創(chuàng)作素材,他放棄了電影專業(yè)的學(xué)習(xí),從事過多種雜活。當(dāng)過列車餐車上的夜間乘務(wù)員,現(xiàn)代藝術(shù)畫廊里的掛畫工,服務(wù)、寄食于上流社會(huì)。1985年以來,發(fā)表過許多作品,其中有《臥車上的誤會(huì)》,《庸者之樂》,《合同》(劇本),《薩加》等。

書籍目錄

譯序創(chuàng)作組  路易  馬蒂爾德  熱羅姆  我薩加像回飛鏢  熱羅姆  馬蒂爾德  路易  我第八十集過分自負(fù)流亡者愛情與爭(zhēng)斗

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    薩加 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)2條)

 
 

  •   薩加》是貝納吉斯塔的另一部作品,如果你們還記得他的《美麗人生》。我查了“當(dāng)當(dāng)”,好像就這么兩本翻成中文,如果還有他的出版作品,我還買。 他的書,是一杯淡酒,漸入佳境,直到為它暈眩。
        
        這書開頭很差,象一個(gè)故弄玄虛的老男人,不知道它要干什么,差點(diǎn)讓讀者失去讀它的興趣。雜亂無章地?cái)⑹鏊膫€(gè)沒人要的編劇,被社會(huì)以及所有生命遺棄,只能湊到一起寫一部沒人看的連續(xù)劇。
        
        結(jié)果,這部在凌晨四點(diǎn)播出的電視劇“爆”了起來,幾乎全人類都在等著播出。原因很簡(jiǎn)單,四個(gè)精神不正常的編劇隨心所欲地嘲弄挖苦報(bào)復(fù)整個(gè)世界,在想象中為他們的各自人生報(bào)仇雪恨。結(jié)果激發(fā)了全人類虐待和自虐的共同情感,一發(fā)不可收拾地成了眾矢之的。原來,每個(gè)人心中都?jí)阂种还蓱嵟臀?,每個(gè)生命都在無時(shí)無刻地譴責(zé)和反省中煎熬。于是,從被拋棄到被矚目,從一文不值到名聲雀起,原來都不是人生的好滋味。
        
        《薩加》獲得法國(guó)女性讀者獎(jiǎng),讓我對(duì)法國(guó)女性的好奇超過了對(duì)本書的興趣,女人們喜歡這樣的作品也許基于以下兩點(diǎn)原因:
        
        1. 希望想了解男人為什么老是分不清楚人生什么才是重要的,于是讀讀這本書。
        
        2. 給了男人充分自由后,男人是否就快樂了呢?于是讀讀這本書
        
        讀完書,我總結(jié)如下, 男人是一種不見棺材不掉淚的動(dòng)物,靠勸說靠感動(dòng),都沒有用。他們必須靠自己的腦袋撞到墻,才知道拐彎。你可以節(jié)省苦口婆心的夫妻談話時(shí)間,去做做美容,逛逛街,遛遛狗。
        
        男人有了充分的自由之后,就徹底廢了,如書中的喪家之犬,滿世界找能栓住他的鏈子。所以,對(duì)一個(gè)男人徹底的報(bào)復(fù),就是讓自己盡快消失,還他全身自由。通常,男人都撐不了多久。只是他回來的時(shí)候,不知道是否回到你身邊,或者回到你身邊的時(shí)候,你是否還想要他。所以,這招不到想廢了他的時(shí)候,別輕易用。
        
        男人,消受不起自由。
        
        此心同天下,眾法女評(píng)該小說為最佳作品,喜看男人在自由中受到煎熬。
  •   小說出版于1997年,1998年獲法國(guó)女讀者大獎(jiǎng)。作品鮮明地打上了后現(xiàn)代主義小說的印記。碎片,斷裂,詭譎,怪誕,破壞時(shí)序,顛覆情節(jié),消解中心,削平深度。但是,這并不意味著作品結(jié)構(gòu)雜亂無章,也不意味著作品毫無寓意。我們把碎片拼貼起來,把斷裂連綴起來,可以清楚地看出,小說重點(diǎn)展示了四個(gè)人文知識(shí)分子的人生際遇和心路歷程;在作品中,客觀的實(shí)際的時(shí)空關(guān)系被“心理時(shí)空”所取代;通過“我”對(duì)外部“真實(shí)”的虛幻化,小說展現(xiàn)了“我”內(nèi)心的“真實(shí)”;傳統(tǒng)的小說情節(jié)被擱置一邊,著力表現(xiàn)的是敘事者“心中的事件”,“內(nèi)心獨(dú)白”成了事件的載體;傳統(tǒng)小說的主題思想不見了,讀者可以加以“創(chuàng)造性的理解”。削平深度不等于沒有寓意。同時(shí),譯者也認(rèn)為,這種寓意不是封閉的,而是開放的;不是單一的,而是多維的。且看小說的最后一句:“但是,我在整個(gè)的旅行中找到了某些可信的東西。”我們可否從中悟出點(diǎn)寓意呢?路易為了崇高的藝術(shù)事業(yè),孜孜矻矻,皓首窮經(jīng),最后貧病交加,在抑郁中死去。而馬蒂爾德和熱羅姆當(dāng)年也是貧窮的知識(shí)分子,后來他們到聯(lián)合國(guó)工作,為顯貴們捉刀代筆,“像國(guó)王一樣受到禮遇”?!拔摇?為了成為一個(gè)電影編劇,事業(yè)重于愛情,與路易、馬蒂爾德和熱羅姆克服重重困難,寫了一部電視連續(xù)劇,被別人加上莫須有的罪名,打得鼻青臉腫。寫到此處,我仿佛聽到一個(gè)聲音在發(fā)問:文學(xué)藝術(shù)的前途何在?人文知識(shí)分子的精神家園在哪里?
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7