出版時(shí)間:2002-4 出版社:譯林出版社 作者:[英] 托爾金 譯者:姚錦镕
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《魔戒王三部曲》是英國(guó)牛津大學(xué)中世紀(jì)英國(guó)文學(xué)教授J.R.R.托爾金于1954年推出的系列作品。它一經(jīng)問(wèn)世就在英美兩國(guó)乃至全世界掀起了軒然大波,隨即成為西方奇幻文學(xué)殿堂的經(jīng)典之作,并影響了好幾代的讀者。至今《魔戒王三部曲》已被譯成25種不同語(yǔ)言,全球銷售量達(dá)9000萬(wàn)冊(cè)以上。托爾金教授創(chuàng)造的中古大地魔幻社會(huì),結(jié)構(gòu)精密,住著不同的種族,而哈比族少年佛洛多被卷入一場(chǎng)爭(zhēng)奪魔戒的正邪大戰(zhàn),憑著勇氣和友人的幫助,終于戰(zhàn)勝黑暗力量。
故事由魔戒持有者佛羅多展開(kāi),他在不知情的狀況下繼承了一枚戒指,卻發(fā)現(xiàn)這枚戒指是魔王遲遲不能統(tǒng)治世界的關(guān)鍵。他也陷入了善惡雙方爭(zhēng)奪的處境中。幾經(jīng)波折,他才得知必須攜帶魔戒深入魔王的領(lǐng)土,才能在末日火山摧毀這一切邪惡的根源。
于是,在巫師甘道夫的主導(dǎo)下,由精靈、矮人、哈比人、游俠和人類組成了魔戒遠(yuǎn)征隊(duì),試圖護(hù)衛(wèi)佛羅多前往魔王的老巢。
本故事隨著講述而擴(kuò)展開(kāi)去,直至演繹成一部“魔戒大戰(zhàn)”史。其中還多次涉及到更古遠(yuǎn)的時(shí)代。在一九三七年《霍比特人》一書(shū)殺青,尚未付柞之前,我就開(kāi)始寫(xiě)作續(xù)篇,但中途一度擱筆,原因是我想先將上古時(shí)代的神話與傳說(shuō)收集完整,并理出頭緒來(lái),那幾年里這些神話傳說(shuō)已漸具眉目。我本來(lái)只是出于自己的愛(ài)好而從事這項(xiàng)工作的,不甚指望別人會(huì)對(duì)此產(chǎn)生興趣,更何況其靈感基本來(lái)自語(yǔ)言學(xué),是為了給小精靈語(yǔ)言提供必要的“歷史”背景。
為此我請(qǐng)教了別人,他們的意見(jiàn)使我的不甚指望變成了毫不指望;只是讀者們想知道更多的有關(guān)霍比特人及其歷險(xiǎn)的故事,受此鼓勵(lì),我又書(shū)歸正傳,提筆續(xù)寫(xiě)。但一落筆就不由自主地將故事帶到更古老的世界,尚未提及它的起源與發(fā)展,就講述其結(jié)局與消亡了。這一過(guò)程在寫(xiě)作《霍比特人》時(shí)就已見(jiàn)端倪。在那本書(shū)里,已有幾處提到更古老的事物,如埃爾隆德、岡多林、高種小精靈、妖魔,還略微提到了一些半路冒出來(lái)的人與物,他們比表面看上去更鮮明,或更幽深,或更隱秘,比如杜丁、莫利亞、剛多爾夫、索隆、魔戒。發(fā)現(xiàn)這些人和物的內(nèi)在意義及其與古代歷史的關(guān)系,便揭示了第三紀(jì)及其高潮——“魔戒大戰(zhàn)”。
作者簡(jiǎn)介
作者:(英國(guó))約翰·羅納德·魯埃爾·托爾金 譯者:姚錦嫆約翰·羅納德·魯埃爾·托爾金(1892—1973)是牛津大學(xué)教授,古英語(yǔ)專家,寫(xiě)了不少小說(shuō),其中最著名的是《霍比特人》(又譯作《小矮人歷險(xiǎn)記》〈1937〉)與《魔戒》(1954—1955)。
書(shū)籍目錄
上篇第一章 壯士之死第二章 羅翰騎士第三章 聚殲?zāi)Ч值谒恼?恩特起事第五章 白衣騎士第六章 王宮斗賊第七章 浴血深谷第八章 勇闖敵巢第九章 士崩瓦解第十章 舌戰(zhàn)奸雄第十一章 魔眼妖石下篇第一章化敵為友第二章 死亡沼澤第三章 莫都黑城第四章 林中美餐第五章 落日之窗第六章 禁池捉鱉第七章 岔路古像第八章 蜘蛛山口第九章 奪命洞窟第十章 身陷魔穴
媒體關(guān)注與評(píng)論
書(shū)評(píng)20世紀(jì)最暢銷的魔幻經(jīng)典!英美文壇最成功、影響最廣、在全世界銷量最大的一本文學(xué)作品,已被譯成40多種不同語(yǔ)言,全球擁有兩億多讀者,銷售量達(dá)9000萬(wàn)冊(cè)以上! 奇幻文學(xué)是西方文學(xué)中一個(gè)獨(dú)特的門類,一直以來(lái)就擁有廣泛的讀者群。史詩(shī)式的奇幻巨著《魔戒王三部曲》(The Lord of The Rings)多次被讀者投票選為20世紀(jì)最偉大的書(shū),它還被熟悉該書(shū)的華人稱為西方的《西游記》。 本套書(shū)共分三部:第一部:魔戒再現(xiàn),第二部:雙塔奇兵,第三部:王者無(wú)敵。本套書(shū)為精裝版本,被英國(guó)最大連鎖書(shū)店WATERSTONE的讀者評(píng)選為“最能代表二十世紀(jì)的一百本書(shū)”中列為第一位。關(guān)于此書(shū)的翻譯,也是大家最關(guān)心的,這是國(guó)內(nèi)最好的翻譯類圖書(shū)出版社——譯林出版社出版的。就翻譯品質(zhì)來(lái)說(shuō),還是相當(dāng)精到。本書(shū)校訂者郭少波先生說(shuō):“作品的宏大結(jié)構(gòu)與豐富內(nèi)涵使得其中的‘翻譯陷阱’四處密布?!瓰榱俗x者,我們還是傾向于將作品譯得稍直一些,畢竟讓讀者看得有趣味是最重要的。”
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版