卡爾維諾文集(第一卷 上下)

出版時(shí)間:2001-9  出版社:譯林出版社  作者:[意大利] 卡爾維諾  頁(yè)數(shù):468  譯者:文錚,馬箭飛,魏怡,李帆  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  伊塔洛·卡爾維諾是意大利當(dāng)代最有世界影響的作家,在中國(guó)也聲譽(yù)日隆。譯林出版社出版的五卷本《卡爾維諾文集》是迄今最全的卡爾維諾作品中譯本,本書(shū)是其中第一卷,收入卡爾維諾的重要作品《意大利童話(huà)(上、下)》。這一作品發(fā)表于1965年,是卡爾維諾根據(jù)十九世紀(jì)以各種文字記錄的意大利各地民間故事整理編寫(xiě)的,是一部適合意大利普通讀者乃至全世界讀者閱讀的“全意大利的童話(huà)書(shū)”。

作者簡(jiǎn)介

  伊塔洛·卡爾維諾(1923-1985)是意大利當(dāng)代最有世界影響的作家。他在四十年的創(chuàng)作實(shí)踐中,不斷探索和創(chuàng)新,力求以最貼切的方法和形式表現(xiàn)當(dāng)今的社會(huì)和現(xiàn)代人的精神,以及他對(duì)人生的感悟的信念。他的作品風(fēng)格多樣,每部都達(dá)到極高的水準(zhǔn),表現(xiàn)了時(shí)代,更超越了時(shí)代。他于一九八五年猝然逝世,而與當(dāng)年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)失之交臂,但他在國(guó)際文壇上的影響與日俱增,他的創(chuàng)作日益受到人們的關(guān)注。本文集收錄了他各個(gè)時(shí)期的代表作品近二十部,是國(guó)內(nèi)迄今為止對(duì)卡爾維諾作品的最全面的介紹。

書(shū)籍目錄

序言序言現(xiàn)實(shí)中的童話(huà),童話(huà)中的現(xiàn)實(shí)——《卡爾維諾文集》序意大利童話(huà)

媒體關(guān)注與評(píng)論

  淺談《意大利童話(huà)》  淺談《意大利童話(huà)》  陸元昶  由譯林出版社出版的五卷本《卡爾維諾文集》收入了伊塔洛·卡爾維諾的近二十部作品,是國(guó)內(nèi)迄今為止對(duì)這位意大利當(dāng)代最杰出的作家的最全面最系統(tǒng)的介紹?! ∈杖胛募诙淼摹兑獯罄?huà)》,嚴(yán)格地說(shuō),并不是卡爾維諾的個(gè)人創(chuàng)作。都靈的埃伊納烏迪出版社和米蘭的蒙達(dá)多里出版社出版的《意大利童話(huà)》中,關(guān)于卡爾維諾的著作方式,都說(shuō)是“采集自近一百年的民間傳說(shuō),并從各種方言改寫(xiě)為意大利語(yǔ)”。但這部并非他個(gè)人創(chuàng)作的作品卻有著非常重要的意義?!  兑獯罄?huà)》的意大利文原名為Fiabe Italiane,意思是“意大利民間故事”,此書(shū)的英譯本名為Italian Folktales,意思也就是“意大利民間故事”。1985年,上海文藝出版社出版的劉憲之從英譯本轉(zhuǎn)譯的此書(shū),名為“意大利童話(huà)”。由于這個(gè)書(shū)名已經(jīng)產(chǎn)生了相當(dāng)?shù)挠绊?,所以,《卡爾維諾文集》中收入的“意大利民間故事”也就沿用了這個(gè)書(shū)名?! ≌f(shuō)到童話(huà),人們不由自主地要想到格林童話(huà),即由格林兄弟收集整理的兒童與家庭故事,和由安徒生創(chuàng)作的童話(huà)故事。這兩部作品屬于不同類(lèi)型,格林童話(huà)是被收集整理的民間故事,安徒生童話(huà)則是個(gè)人創(chuàng)作的故事。與意大利童話(huà)屬于同一類(lèi)型的格林童話(huà)出現(xiàn)于十九世紀(jì)初。同樣有著豐富的民間故事資源的意大利,在十九世紀(jì)雖然出現(xiàn)了由意大利學(xué)者乃至外國(guó)學(xué)者收集整理的近百部之多的民間故事集,卻沒(méi)有一部像格林童話(huà)那樣收集全意大利民間故事,便于意大利所有人閱讀,并便于向世界傳播的童話(huà)集。這里面的原因比較復(fù)雜,其中最主要的原因就是與長(zhǎng)期的政治分裂相應(yīng)的語(yǔ)言不統(tǒng)一?! ⊥兴箍{語(yǔ)有著悠久的歷史,早就產(chǎn)生了如但丁《神曲》、佩德拉克的十四行詩(shī)集、薄迦丘《十日談》等舉世聞名的作品,并且其他國(guó)家也視托斯卡納語(yǔ)為意大利的共同語(yǔ)。但意大利各地區(qū)的人民日常使用的基本還是本地的方言,有些方言與作為意大利共同語(yǔ)的托斯卡納語(yǔ)之間存在著相當(dāng)大的差異。民間故事當(dāng)然就是以方言形式流傳在人民中間的。十九世紀(jì)出現(xiàn)的百來(lái)部民間故事集中,有許多就是以某一地區(qū)的方言記錄該地區(qū)流傳的民間故事,這樣的民間故事集往往只能作為民俗研究的資料,不僅不能被其他地區(qū)的讀者閱讀,也不便于向世界傳播?! ∷裕柧S諾說(shuō),十九世紀(jì)盡管出現(xiàn)了相當(dāng)多的民間故事集,但是“意大利的格林”沒(méi)有出現(xiàn),也就是說(shuō),并沒(méi)有一部像格林童話(huà)那樣收集面遍及全意大利,并且是用全意大利的普通讀者都能看懂的意大利文寫(xiě)成的“意大利童話(huà)”?! 】柧S諾:世界上最好的寓言作家?最有魅力的后現(xiàn)代主義大師?  伊塔洛·卡爾維諾(Italo Calvino),意大利小說(shuō)家,以想象詭譎,風(fēng)格多變,擅長(zhǎng)雜糅實(shí)際和幻想以及抽象的哲學(xué)和科學(xué)觀(guān)念,并訴諸具體生動(dòng)的敘事方式呈現(xiàn),而聞名國(guó)際文壇。美國(guó)小說(shuō)家約翰·嘉德納(John Gardner)稱(chēng)贊他為“世界上最好的寓言作家之一”,另一位著名的小說(shuō)家約翰·厄普代克(John Updike)夸他是“最有魅力的后現(xiàn)代主義大師”。在古代經(jīng)典作家方面,論者常拿他比擬薄伽丘、但丁、伏爾泰、斯威夫特等人,意大利當(dāng)代著名學(xué)者兼小說(shuō)家艾柯(Umberto Eco)說(shuō):“伊塔羅·卡爾維諾的想象宇宙以微妙的均衡,擺放在伏爾泰和萊布尼茲(Leibniz)之間”;在現(xiàn)代和后現(xiàn)代作家方面,他常與納博科夫、博爾赫斯、加西亞·馬爾克斯等人相提并論?! ∮形唤羞~克爾·伍爾(Michael Wool)的批評(píng)家在談?wù)摗度绻诙?,一個(gè)旅人》時(shí),推崇他是“構(gòu)思縝密,幻想神奇,用字精準(zhǔn)而可信的建筑師”,并把他的文學(xué)空間定位在“博爾赫斯之東和納博科夫之西的地方,博爾赫斯夢(mèng)見(jiàn)圖書(shū)館,納博科夫神馳文本和評(píng)論,而卡爾維諾描繪數(shù)以畝計(jì)的脆弱的印刷品,搜集成卷,但卻飽受拆散或錯(cuò)得離譜的威脅。”  卡爾維諾在1923年10月15日出生于古巴,父母親都是熱帶農(nóng)作物學(xué)家。兩歲左右隨雙親返意大利,定居在離意大利和法國(guó)邊界附近的圣雷莫(San Remo)。長(zhǎng)大后,進(jìn)入都靈(Turin)大學(xué),本來(lái)打算克紹箕裘,研究農(nóng)學(xué),后來(lái)改習(xí)文學(xué),1947年畢業(yè)?! 〉诙问澜绱髴?zhàn)期間的1943年,加入意大利抵抗運(yùn)動(dòng),后來(lái)又與入侵的德軍打游擊戰(zhàn),卡爾維諾曾把這段經(jīng)驗(yàn)寫(xiě)進(jìn)他的第一本小說(shuō)《蛛巢小徑》和短篇小說(shuō)集《某個(gè)午后,亞當(dāng)》??柧S諾于1945年加入共產(chǎn)黨,并開(kāi)始撰寫(xiě)評(píng)論文章,刊登在左派刊物,同時(shí)在艾因奧蒂(Einaudi)出版社任職,直到1957年,蘇聯(lián)入侵匈牙利之后,才正式宣布退出共產(chǎn)黨,但終其一生,卡爾維諾不斷地在意大利的報(bào)刊雜志上發(fā)表文章,并擔(dān)任艾因奧蒂出版社的編輯或顧問(wèn)工作,在意大利的文化界一直扮演著積極的角色?! 】柧S諾曾長(zhǎng)住法國(guó)巴黎約十五年之久,與當(dāng)代思想界重鎮(zhèn)列維·斯特勞斯、羅蘭·巴特等人過(guò)從,文學(xué)觀(guān)念受結(jié)構(gòu)主義和后結(jié)構(gòu)批評(píng)的影響頗深,舉其犖犖大端者,至少應(yīng)包括結(jié)構(gòu)主義宗師索緒爾(Saussure)區(qū)分的言語(yǔ)(parole)和語(yǔ)言(langue)、普洛普(Propp)、格雷馬(Greimas)、托多洛夫(Todorov)等人所闡發(fā)的敘述和陳述(discourse)結(jié)構(gòu)、雅各布森(Roman Jakobson)所界說(shuō)的語(yǔ)言的詩(shī)功能、列維-斯特勞斯的潛意識(shí)或象征作用說(shuō),拉康的欲望、巴特的作者之死和文本之樂(lè)、德里達(dá)的書(shū)寫(xiě)觀(guān)念等等?! 】柧S諾于1980年返回意大利羅馬定居。1985年夏天,在濱海別墅度假,準(zhǔn)備當(dāng)年秋、冬要在哈佛大學(xué)發(fā)表的諾頓(Charles Eliot Norton)演說(shuō)稿(文稿后來(lái)結(jié)集成為《未來(lái)千年文學(xué)備忘錄》),突然患腦溢血,住院期間,意大利報(bào)紙每天競(jìng)相刊載醫(yī)院的病情報(bào)告,全國(guó)上下一致關(guān)心他的安危,包括讀過(guò)他所編寫(xiě)的童話(huà)和寓言的兒童以及黨政要員、總統(tǒng)等等。負(fù)責(zé)為他開(kāi)刀的醫(yī)生表示自己未曾見(jiàn)過(guò)任何大腦構(gòu)造,像卡爾維諾的那樣復(fù)雜、細(xì)致;作品又那樣令人困惑不解,身為讀者,他決已全力營(yíng)救。但這位名聞國(guó)內(nèi)外的作家終于在1985年 9 月19日辭世。一位留意觀(guān)察的美國(guó)批評(píng)家戈?duì)?middot;維達(dá)(Gore Vidal)有感于意大利輿論界所表現(xiàn)的對(duì)于作家的尊敬與美國(guó)大不相同,心有戚戚焉地說(shuō):“全意大利一致哀悼,有如一位受愛(ài)戴的王子死了”。當(dāng)時(shí)的意大利總統(tǒng)科西嘉(Fancesco Cossiga)親自趕去吊唔,惋嘆“我國(guó)喪失了一個(gè)具有創(chuàng)造力和啟發(fā)性的精神呈現(xiàn)……”云云?! 】柧S諾的早期作品《蛛巢小徑》(1947)和《某個(gè)午后,亞當(dāng)故事集》(1957)基本上屬于當(dāng)時(shí)流行的新寫(xiě)實(shí)主義,但也隱約可以看出作者喜好寓言和幻想的蛛絲馬跡。例如,《蛛巢小徑》采用一少年做主角,以他不脫童稚的觀(guān)點(diǎn)來(lái)看待世界,遂給敘述染上一層寓言性質(zhì)。卡爾維諾曾明白表示,自己深受自由幻想和寓言的道德意義所影響,常思藉由幻設(shè)的場(chǎng)景、角色和狀況來(lái)批判當(dāng)代世界,他曾搜集意大利各地的民間故事,編寫(xiě)成《意大利民間故事》(1956),被譽(yù)為“世界文學(xué)的瑰寶”。  1950年代,卡爾維諾的作品逐漸脫離新寫(xiě)實(shí)主義,開(kāi)始訴諸離奇的想象來(lái)凸顯戰(zhàn)后意大利的社會(huì)問(wèn)題,并加入輕松和幽默成分,其中最廣為人知的要推合稱(chēng)為《我們的祖先》的三部曲:包含《樹(shù)上的男爵》(1957)、《不存在的騎士》(1959)、《分成兩半的子爵》(1952)三篇小說(shuō)?!稑?shù)上的男爵》敘述一個(gè)18世紀(jì)的貴族,因?yàn)榫芎孺㈡⑴胝{(diào)的蝸牛湯,被父親斥責(zé),于是爬到樹(shù)上,從此不再踏足陸地,在“樹(shù)上的理想國(guó)”度過(guò)一生。這部中篇凸顯主角拒絕順從世俗幸福,堪稱(chēng)文學(xué)史上最堅(jiān)決的違抗文學(xué)。  《分成兩半的子爵》由一個(gè)孩童,敘述他叔父參加?xùn)|征,被炮彈擊中,身體被切成兩半,每半部各有一只手、一條腿、一個(gè)眼睛、半張嘴巴、半個(gè)鼻子,一半邪惡,一半良善。邪惡的一半回到家鄉(xiāng),殺人放火,無(wú)惡不做;良善的一半則好得令人不敢相信。后來(lái),兩人決斗,傷及從前被劈裂成兩半時(shí)的舊傷痕,經(jīng)醫(yī)治縫合,便又結(jié)成一個(gè)完整的人,既不壞,也不太好,好壞兼?zhèn)?。論者不免在這個(gè)分成兩半的子爵身上看到馬克思所說(shuō)的(現(xiàn)代人的)疏離或弗洛伊德所謂的壓抑?!  恫淮嬖诘尿T士》描述一套武士盔甲,自稱(chēng)是查里曼大帝手下的一名騎士,憑借自身的意志力,始終嚴(yán)遵紀(jì)律,敬忠職守。故事的敘述者系一個(gè)被關(guān)在修道院中的修女,她對(duì)自己所敘述的騎士奇遇的場(chǎng)景,顯然并無(wú)現(xiàn)場(chǎng)目睹或親身體會(huì)的經(jīng)驗(yàn),這一點(diǎn)她頗有自知之明,但她肆無(wú)忌憚,一直不停地動(dòng)筆寫(xiě)下去,徑行發(fā)明編造,竟然編得比真實(shí)更真實(shí)。(以書(shū)寫(xiě)對(duì)抗真實(shí)世界的意念在《如果在冬夜,一個(gè)旅人》中又再度大事發(fā)揮。)當(dāng)代小說(shuō)家拉什迪(Salman Rushdie)認(rèn)為三部曲,在尋?,嵤轮姓黠@奇幻,足可媲美加西亞·馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》?! ?960和70年代,卡爾維諾的小說(shuō)添加了科幻成分,這或許受到當(dāng)時(shí)國(guó)際間日益注重太空探險(xiǎn)、遺傳工程學(xué)、傳播技術(shù)所影響,同時(shí)也與當(dāng)時(shí)的語(yǔ)言學(xué)和符號(hào)學(xué)研究強(qiáng)調(diào)意義理論有關(guān)??柧S諾本人學(xué)識(shí)淵博,不但熟諳文哲著作,還廣泛涉獵現(xiàn)代物理、化學(xué)、數(shù)學(xué)理論、天文學(xué),更重要的是,他懂得把抽象觀(guān)念和自然科學(xué)轉(zhuǎn)化成小說(shuō)情感,并賦與人性的詮釋。這一類(lèi)作品中要算《宇宙連環(huán)圖》(1965)和《時(shí)間零》(1967)最有名。在這兩個(gè)系列短篇中,一位名叫Qfwfq的主角,目睹并演繹宇宙演化的重要轉(zhuǎn)變階段,諸如銀河系的形成、軟件動(dòng)物爬出地球海底、恐龍與兩棲動(dòng)物的進(jìn)化等等?! 】柧S諾1970年代的名著之一是《看不見(jiàn)的城市》(1972),內(nèi)容是旅行探險(xiǎn)家馬可波羅在御花園內(nèi),襯映著夕陽(yáng)余暉,對(duì)逐漸老邁的忽必烈汗講述五十五個(gè)看不見(jiàn)的城市,這些如幻似真的城市,一方面令人聯(lián)想到烏托邦,也可能教人想起但丁筆下的地獄和波赫上的: " Tlon, Uqbar, Orbis Tertius"。馬哥勃羅的描述,旨在提供道德寓意,教導(dǎo)忽必烈汗如何賦予生命新的意義,具體解說(shuō)了作者與讀者的關(guān)系。忽必烈汗則扮演讀者(聽(tīng)眾)的代言人,一面聆聽(tīng)如謎的素描,一面詮釋、發(fā)問(wèn)、辯駁,并嘗試找出其中的類(lèi)型,俾使賦與意義。這部作品并無(wú)傳統(tǒng)觀(guān)念中的情節(jié)發(fā)展可言,也許不宜稱(chēng)做小說(shuō),最為人稱(chēng)道的是描述文字優(yōu)美如抒情詩(shī)篇,公認(rèn)為卡爾維諾“最美麗的書(shū)”。  卡爾維諾設(shè)想最離奇詭異的作品要推《命運(yùn)交織的城堡》(1973),其框架故事是一群朝圣者,經(jīng)過(guò)一座森林,突然失去說(shuō)話(huà)能力,而后來(lái)到一座城堡——在第二部分,地點(diǎn)又變成一家客棧,真相不得而知。這些旅人被迫以塔羅牌(tarot cards),輔以手勢(shì)和臉部表情,來(lái)交代自己的旅行遭遇。每個(gè)旅人的實(shí)際遭遇和我們所讀到的故事也許有關(guān),也許沒(méi)啥牽連,因?yàn)槲覀兯x的是敘述者的解說(shuō),而敘述者本人自己經(jīng)常面對(duì)諸多詮釋的可能,語(yǔ)氣不敢確定。各個(gè)旅人在嘗試表達(dá)自己的故事時(shí),有時(shí)候得使用別的旅人已使用過(guò)的牌,但用意卻可能不同。當(dāng)七十八張牌全部攤在桌上時(shí),敘述者所詮釋的所有故事的交錯(cuò)連鎖變得復(fù)雜而微妙得令人難以置信:那是透過(guò)伊底帕斯、帕西法(Parsifal)、浮土億、哈姆雷特、李爾王、麥克白夫人等角色所顯示的全人類(lèi)之意識(shí)的歷史--因?yàn)槌ハ憧鸵辉偬岬剿惹暗淖髌??! 】柧S諾最廣受歡迎的小說(shuō)應(yīng)屬《如果在冬夜,一個(gè)旅人》(1979),這是展示小說(shuō)敘述藝術(shù)的功力之作(tour de force),典型的后現(xiàn)代作品,拉什迪形容為“很可能是你(和讀者“你”)所讀到的最復(fù)雜的書(shū)”,筆者已在中文譯本的導(dǎo)言中加以分析,這里不贅??柧S諾生前最后出版的書(shū)《帕洛馬先生》(1983),讀來(lái)頗像作者本人的寫(xiě)照,巴羅馬一面觀(guān)察自然界的微末細(xì)節(jié),諸如海浪、星辰、蜥蜴、烏龜、海灘上女子的裸胸等;一方面作形而上的遐想,觀(guān)照非常精密細(xì)致,聯(lián)想深遂而渺遠(yuǎn)。不知巧或不巧,該書(shū)最后一章題做《學(xué)習(xí)死掉》,探索處于死亡的本質(zhì)真相,主角末了歸納出一個(gè)結(jié)論,說(shuō)那就是“他自己加上世界再減掉自己”?! 】柧S諾加上世界便多出了他一生的作為包括他的想象力與這世界激蕩出來(lái)的創(chuàng)作,他死去以后,自當(dāng)減掉他的血肉之軀,剩下來(lái)的是他留給這世界的文學(xué)遺產(chǎn),何其豐富的一份文學(xué)遺產(chǎn)呀!卡爾維諾是個(gè)卓越的說(shuō)故事者,犬儒式的哲學(xué)家,淘氣的文學(xué)搗蛋鬼,他不滿(mǎn)足于照相一般的寫(xiě)實(shí)主義,致力于開(kāi)發(fā)小說(shuō)敘述藝術(shù)的無(wú)限可能。但他并不純粹以想象詭奇,技巧翻新為目的。這位公認(rèn)的幻想大師曾在一次電視訪(fǎng)問(wèn)中表示:“唯有一些平淡而堅(jiān)實(shí)的東西可以讓創(chuàng)造誕生:幻想有如果醬,你必須把它涂在一片堅(jiān)實(shí)的面包上;否則,它終究會(huì)像果醬一樣,不成形狀,你無(wú)法從中創(chuàng)造出任何東西。”卡爾維諾創(chuàng)作的果醬涂在人類(lèi)經(jīng)驗(yàn)之上:欲望、競(jìng)爭(zhēng)、罪惡、表達(dá)和溝通的沖動(dòng)、自我的肯定和歸屬、倫理道德和存在方面的抉擇等等都是他終生縈念的主題。借用厄普代克的話(huà)來(lái)說(shuō):“博爾赫斯、加西亞·馬爾克斯和卡爾維諾三人同樣為我們做著完美的夢(mèng),三人之中,卡爾維諾最溫暖而明亮”,“他對(duì)嵌埋在動(dòng)物、植物、歷史和宇宙脈絡(luò)中的人性真理最感好奇;他的一切探究全都圍繞著“我們將如何生活”的核心問(wèn)題在打轉(zhuǎn)。”  摘自“晶體論壇”

編輯推薦

  這是一部可與格林童話(huà)相匹敵的“全意大利的童話(huà)書(shū)”。。此書(shū)讓我們了解意大利人民的喜怒哀樂(lè),它是卡爾維諾對(duì)自己的祖國(guó)的不朽貢獻(xiàn)……  “現(xiàn)在,童話(huà)旅行結(jié)束了,書(shū)完成了,我在寫(xiě)這篇前言,但我的心思完全不在這上面:我還能不能再將自己的雙腳放回到大地上來(lái)?在兩年的時(shí)間里,我生活在著了魔的森林和宮殿里,總是考慮著這樣一些問(wèn)題:如何才能看清那每天晚上都來(lái)躺在騎士身旁的陌生美人的臉,如何使用那件能使人變得不被人看見(jiàn)的斗篷,和幫助人變成動(dòng)物的螞蟻腿、鷹的羽毛、獅子的指甲?通過(guò)這兩年,我周?chē)氖澜缫稽c(diǎn)一點(diǎn)地變得適應(yīng)這種氛圍、這種邏輯,每一件事都隨時(shí)可以被用變形和魔法來(lái)解釋……” 卡爾維諾《意大利童話(huà)》序言  本商品封面圖片為單冊(cè),套裝圖片請(qǐng)以實(shí)物為準(zhǔn)!

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    卡爾維諾文集(第一卷 上下) PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7