中國廣州

出版時間:2002-10  出版社:朱小丹 廣州出版社 (2002-10出版)  作者:朱小丹 編  

內(nèi)容概要

《中國廣州:中瑞海上貿(mào)易的門戶》內(nèi)容簡介:一般曾在18世紀(jì)東西方經(jīng)貿(mào)文化關(guān)系史上扮演重要角色的瑞典哥德堡11I號仿古商船,將于2003年下水,沿著當(dāng)年航線航行,于2005年到達廣州,這是繼1981年阿曼“蘇哈爾”號仿古木帆船和1991年聯(lián)合國海上絲綢之路考察隊“和平方舟”號萬噸輪抵達廣州的又一項有重大國際影響的大型經(jīng)貿(mào)文化交流活動,也是一次引起全球注意的極好機會。

書籍目錄

第一章 緒論一、瑞國初來二、粵海關(guān)、行商與瑞國商人——廣州體系的貿(mào)易三、貿(mào)易的轉(zhuǎn)型與文化交流第二章 “哥德堡”號與廣州一、“哥德堡”號的具體情況二、“哥德堡”號第三次航行的艱苦歷程三、“哥德堡”號泊岸時期廣州的貿(mào)易制度與貿(mào)易環(huán)境四、“哥德堡”號的沉沒及水下考古第三章 清代廣州十三夷館中的瑞行一、名稱和位置二、瑞行的外觀和內(nèi)景三、瑞行與“洪任輝事件四、《防范外夷條規(guī)》與瑞行貿(mào)易環(huán)境的變化五、清政府在外銷絲綢配額上對瑞行的優(yōu)惠六、廣州瑞行商務(wù)的社會經(jīng)濟效益第四章 茶葉、瓷器及其他——廣州的出口商品一、清代國內(nèi)市場與外貿(mào)的發(fā)展二、茶葉的行銷三、外銷瓷器四、其他外銷商品第五章 中國史籍記載中的瑞典一、《異域錄》二、《皇清文獻通考》三、《皇清職貢圖》四、《海錄》五、《乘槎筆記》六、《航海述奇》七、《初使泰西記》八、《??腿兆T》九、《國朝柔遠(yuǎn)記》十、《游歷瑞典那威聞見錄》十一、《瑞典游記》十二、《清史稿·邦交志》第六章 當(dāng)代經(jīng)貿(mào)文化交往更加頻繁一、瑞典商人與廣交會二、經(jīng)貿(mào)文化友好往來三、友好城市交往頻繁附錄一、中國一瑞典經(jīng)濟文化交流史大事記二、改革開放以來中國與瑞典的經(jīng)貿(mào)往來統(tǒng)計三、有關(guān)研究成果索引后記

章節(jié)摘錄

插圖:海禁結(jié)束后,清廷立即在廣州設(shè)立了粵海關(guān),廣州的外貿(mào)開始重新步入正軌。在17世紀(jì)后期,當(dāng)廣州、廈門、寧波等港口再次向西洋商人開放時,廣州并不是最吸引歐洲人的地方。廈門長期以來都是荷蘭人最樂于前往的港口,在1670-1680年間,英國人又頻頻造訪該地。于是,當(dāng)海禁初開時,廈門成了西洋商船停泊的首選之地。1684-1699年間,共有9艘歐洲商船進入廈門港,而同期只有艘停泊在澳門。據(jù)英國人說,廣州在17世紀(jì)后期還是排斥他們的,因為葡萄牙人想保護自身的壟斷,而英國人也想強行進入該口岸,這些讓廣州方面大為惱火。此外,更重要的是,廣州的市場還不穩(wěn)定。無論如何,廣州港顯然被冷落了。不過,它要恢復(fù)過去的繁榮,不需要太長時間的等待。大約從l720年開始,中國與歐洲各國商船的貿(mào)易基本上集中到了廣州。這些歐洲國家包括英國、法國、荷蘭、神圣羅馬帝國(奧斯坦德公司)、葡萄牙等。其中,已有一個世紀(jì)歷史的英國東印度公司的勢力正在逐漸強大。為了在華尋找一個穩(wěn)定的貿(mào)易地,該公司在17世紀(jì)末至18世紀(jì)初,曾派遣船只分別前往澳門、廈門、舟山(并至寧波)和廣州等口岸。結(jié)果,英國人發(fā)現(xiàn),舟山口岸的定海,只不過是~個小市場,只有本地買賣。商人都集中在內(nèi)陸的寧波,定海只不過是遠(yuǎn)離中心的一個站,他們是為了和英國貿(mào)易這個特別的目的才來到這里的。因為遠(yuǎn)離中心市場,以舟山為貿(mào)易地顯然不盡如人意。至于廈門,不是一個大的貿(mào)易市場,它的商人也不能夠保衛(wèi)自己而英國的大班則始終受制于一班專制者的妄想,他們只是為了目前利益而行事。1704年,英國商船“忠誠庫克”(Loyalcooke)號和“赫恩”(Herne)號在廈門徒勞地等待了5個月,最終無法進行貿(mào)易,悻然而去。到了1714年,英國東印度公司的商船“安妮”(Amle)號甚至因為防衛(wèi)海盜的法令,被困在廈門港口整整16個月。英國的大班們對于舟山及廈門兩地的貿(mào)易條件難免頗有微詞。廣州有長期的對外貿(mào)易歷史,這里的商人不乏與外商打交道的經(jīng)驗。據(jù)英國等歐洲商人觀察,廣州的官員更加務(wù)實,愿意讓外商進入港口貿(mào)易,以便從中漁利。對外商刁難的情形,在這里較少出現(xiàn)。并且,廣州口岸腹地較廣大,珠江三角洲地區(qū)的市場發(fā)展成熟,這里作為外貿(mào)的口岸,較之廈門和舟山更為理想。于是,英國、荷蘭、法國等國的東印度公司都逐步將在華貿(mào)易的重點轉(zhuǎn)到了廣州口岸。1720年以后,廣州成為了清朝與歐洲各國貿(mào)易的最重要的海上口岸。清廷雖然沒有明文禁止西洋商船前往廈門、舟山等地,但這些港口實際上已失去了此前的吸引力了。1732年,瑞典“腓特烈國王”號首航來華時,選擇停泊在廣州,是符合當(dāng)時中國外貿(mào)的實際狀況的。

后記

一般曾在18世紀(jì)東西方經(jīng)貿(mào)文化關(guān)系史上扮演重要角色的瑞典哥德堡11I號仿古商船,將于2003年下水,沿著當(dāng)年航線航行,于2005年到達廣州,這是繼1981年阿曼“蘇哈爾”號仿古木帆船和1991年聯(lián)合國海上絲綢之路考察隊“和平方舟”號萬噸輪抵達廣州的又一項有重大國際影響的大型經(jīng)貿(mào)文化交流活動,也是一次引起全球注意的極好機會。廣州作為中國古代海上絲綢之路發(fā)祥地、中瑞海上貿(mào)易的重要門戶,正以積極參與組織這項活動為契機,全面帶動黃埔古碼頭、十三行等遺址的修復(fù)和周邊環(huán)境的整治,配合開展有關(guān)經(jīng)貿(mào)和文化活動,有效推動富有特色的文化旅游新發(fā)展,全面推介廣州的綜合投資環(huán)境,著力提高廣州的城市文化品位,加大中國入世后廣州對外經(jīng)貿(mào)文化交流的力度,牢固樹立廣州全方位開放的良好國際形象。編寫《中國廣州:中瑞海上貿(mào)易的門戶》一書,正是我們?yōu)橛印案绲卤II號仿古商船復(fù)航廣州”活動獻上的一份禮物。作為中國廣州和瑞典哥德堡兩地文化交流的結(jié)晶,全書以廣州是中瑞海上貿(mào)易的門戶為主線,并兼及中瑞經(jīng)貿(mào)關(guān)系的典籍史料。史料的收集以中文文獻資料為主,同時引用、參考外文文獻的相關(guān)圖片和論述。

編輯推薦

《中國廣州:中瑞海上貿(mào)易的門戶》是由廣州出版社出版的。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    中國廣州 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7