震撼世界的十天

出版時(shí)間:2009-9  出版社:南方日?qǐng)?bào)  作者:約翰·里德  頁數(shù):223  譯者:郭圣銘  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

《震撼世界的十天》——這是約翰·里德給這本精彩的書所加的標(biāo)題。此書異常鮮明有力地描寫了十月革命最初幾天的情形。這不是一本簡(jiǎn)單的事件目錄或文件匯編,而是一連串生動(dòng)的情景。它們是如此典型,以至每一個(gè)參加過革命的人都不禁要回想起他親眼看到過的類似情景。所有這些取自現(xiàn)實(shí)生活的畫面,都再好不過地傳達(dá)了群眾的情緒——以這種情緒為背景,偉大革命的每一項(xiàng)行動(dòng)就特別明白易懂了。乍看似乎很奇怪,一個(gè)美國人,不懂當(dāng)?shù)厝嗣竦恼Z言和生活習(xí)慣,怎么能夠?qū)懗鲞@本書來呢?好像他每一步都會(huì)陷入可笑的錯(cuò)誤,都會(huì)忽略許多本質(zhì)的東西似的。有些外國人是按另外一種樣子描寫蘇維埃俄國的。他們或者完全不了解這里發(fā)生的事件,或者只是摘取個(gè)別的而不是典型的事件,然后加以概括。誠然,革命的目擊者只是很少數(shù)的人。約翰·里德并不是一個(gè)漠不關(guān)心的旁觀者,他是一個(gè)極為熱情的革命者、共產(chǎn)黨人,理解這一事件和這一偉大斗爭(zhēng)的意義。這種理解使他具有尖銳的眼光,而沒有這種眼光是不可能寫出這樣的書來的。有許多俄國人也按另一種方式描寫十月革命,他們或者是評(píng)價(jià)十月革命,或者是作為事變的參加者描寫那些細(xì)節(jié)情況。里德的這本書提供了一幅真正的人民群眾革命的總畫卷,因此,對(duì)于青年人,對(duì)于下一代的人——亦即十月革命對(duì)他們來說行將成為歷史的那些人說來,這本書將具有特別巨大的意義。里德的這本書,乃是我們時(shí)代的史詩。約翰·里德把自己整個(gè)地同俄國結(jié)合在一起,蘇維埃俄國對(duì)他說來是親如故鄉(xiāng)的。他由于傷寒而死在這里,并被安葬在紅墻下。像約翰·里德這種描寫過為革命捐軀者的人的葬禮,是理應(yīng)得到這種光榮的。

內(nèi)容概要

  美國著名記者約翰·里德在親歷十月革命之后寫成的紀(jì)實(shí)作品,由于取材的嚴(yán)謹(jǐn)、立場(chǎng)的客觀,被譽(yù)為不可多得的研究十月革命的經(jīng)典文本。從革命前夜的準(zhǔn)備,到突發(fā)的起義;從蘇維埃政府的宣告成立,到舊勢(shì)力的敵對(duì)狀態(tài);從頒布重要的蘇維埃法令,到最后撲滅反革命武裝的垂死反攻;從不為一般市民理解與接受,到獲得工、農(nóng)、兵大聯(lián)盟的徹底支持……書中詳細(xì)地描述了革命進(jìn)程中種種微妙的變化??陀^而非意識(shí)形態(tài),感性而非教條式,里德就是這樣記錄了他所親歷的十月革命。

作者簡(jiǎn)介

約翰·里德,美國共產(chǎn)黨人,著名的詩人、記者。里德早年畢業(yè)于哈佛大學(xué),表現(xiàn)出優(yōu)秀的寫作才華,又有新聞?dòng)浾叩拿翡J眼光。第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),里德從美國到了歐洲,游歷多國,最終到達(dá)俄國,并親歷了十月革命全過程。回國后,他寫出長篇紀(jì)實(shí)名著《震撼世界的十天》,還協(xié)助建立共產(chǎn)主義勞工黨。1919年,兇被指控犯有煽動(dòng)罪,重返蘇聯(lián)。1920年逝世之后,他被葬于紅場(chǎng)。

書籍目錄

第1章亂世第2章暴風(fēng)雨來臨第3章前夜第4章臨時(shí)政府的垮臺(tái)第5章勇往直前第6章拯救祖國和革命委員會(huì)第7章革命的前線第8章反革命第9章勝利第10章莫斯科第11章奪取政權(quán)的斗爭(zhēng)第12章農(nóng)民代表大會(huì)

章節(jié)摘錄

插圖:臨時(shí)議會(huì)繼續(xù)爭(zhēng)吵臨時(shí)政府方面也正在準(zhǔn)備著。它暗地里下令,從分散在各地的9幣團(tuán)里把那些最忠順于它的團(tuán)抽調(diào)到彼得格勒來。士官生的炮兵部隊(duì)被調(diào)來冬宮駐防。哥薩克兵的巡邏隊(duì)出現(xiàn)在街頭,自從七月事變以來這還是第一次。波爾科夫尼科夫連續(xù)發(fā)出一道又一道的命令,威脅著要用“最厲害的手段”來鎮(zhèn)壓一切不服從上級(jí)的行為。那在內(nèi)閣中最招人痛恨的國民教育部部長基什金,被任命為負(fù)責(zé)維持彼得格勒秩序的特派員;基什金又任命了兩名和他自己同樣聲名狼藉的人——盧登堡和帕爾欽斯基——做他的助手。臨時(shí)政府宣布彼得格勒、喀瑯施塔得和芬蘭處于戒嚴(yán)狀態(tài)。11月5日(星期一)的早晨,我踱進(jìn)瑪麗亞宮,去看看俄羅斯共和國臨時(shí)議會(huì)里的情況。在那邊,大家正在激烈地爭(zhēng)論著捷列申柯的外交政策,仍然重復(fù)著布爾策夫一維爾霍夫斯基的老調(diào)子。除意大利大使以外,所有各國的使節(jié)都在場(chǎng)。人們都說,意大利大使是因?yàn)橐廛娫诳査鳌5貐^(qū)的慘敗而心神沮喪。當(dāng)我走進(jìn)會(huì)場(chǎng)的時(shí)候,左派社會(huì)革命黨人卡列林正在大聲地念著倫敦《泰晤士報(bào)》上的一篇社論。那篇社論中說道:“醫(yī)治布爾什維克主義的良藥就是槍彈!”他轉(zhuǎn)過身來向那幫立憲民主黨的議員們喊道:“這也就是你們的想法吧!”右翼的議席上有些人答話:“是的!是的!”卡列林怒氣沖沖地答道:“對(duì)了,我知道你們是這樣想的。但你們卻沒有勇氣來試一下!”在議場(chǎng)里面,空著幾排布爾什維克的議席。從他們退出共和國臨時(shí)議會(huì)的第一天起,那些座位就是空著的;他們帶走了不少的生氣。當(dāng)我走下樓時(shí),我覺得,盡管在這里也有激烈的爭(zhēng)吵,但議場(chǎng)外面那種排山倒海的人民群眾的真正呼聲,還沒有透進(jìn)這座高大而冰冷的大廳呢。臨時(shí)政府觸礁了——觸在那曾經(jīng)使米留可夫內(nèi)閣倒臺(tái)的戰(zhàn)爭(zhēng)與和平的同一礁石上??撮T的侍者替我披上大衣的時(shí)候,口中嘟噥地說道:“我真不曉得這可憐的俄羅斯會(huì)變成個(gè)什么樣子。所有這些什么孟什維克呀,布爾什維克呀,'勞動(dòng)團(tuán)'分子呀,什么烏克蘭呀,芬蘭呀,又是什么德帝國主義呀,英帝國主義呀。我已經(jīng)45歲了,在我這一生中,還從來沒有像在這地方聽到過這樣多的名詞?!蔽页隽爽旣悂唽m,凜冽而寒濕的風(fēng)從兩面吹來,腳下冰冷的泥濘浸透了我的鞋子。有兩隊(duì)土官生大搖大擺地經(jīng)過海洋大街,他們穿著長大衣,立挺挺地踏著整齊的步伐前進(jìn),并且唱著舊日那種刺耳的軍歌,正如以前在沙皇政體下士兵們所常唱的一樣。剛走到第一個(gè)十字路口,我注意到本市的民兵都騎著馬,簇新的槍套子里插著左輪手槍,有一小群人站在那邊默默地注視著他們。在涅瓦大街的拐角上,我付了一張那種作為找零錢用的郵票,買了一本列寧所寫的小冊(cè)子《布爾什維克能保持國家政權(quán)嗎》。電車照常地蹣跚而過,公民們和士兵們攀在車外面。在人行道上,有一排穿著制服的逃兵在兜售香煙和葵花籽。一觸即發(fā)在涅瓦大街上,在那陰寒的黃昏時(shí)分,一群群的人在搶著買剛剛出版的報(bào)紙,而人們?nèi)宄扇?,企圖辨識(shí)那些貼滿在每一個(gè)平坦之處的許許多多的宣言和文告;那些宣言和文告有的是由全俄蘇維埃中央執(zhí)行委員會(huì)發(fā)布的,有的是由農(nóng)民蘇維埃發(fā)布的,有的是由那些“溫和的”社會(huì)主義政黨發(fā)布的,有的是由軍隊(duì)委員會(huì)發(fā)布的——恫嚇、咒罵、懇求工人們和士兵們留在家里,擁護(hù)臨時(shí)政府。有一輛裝甲車慢慢地往來巡邏,警報(bào)器發(fā)出尖銳的嘯叫。在每一個(gè)角落里,在每一個(gè)空曠的場(chǎng)所,都聚集著密密麻麻的人群;士兵們和大學(xué)生們?cè)跔?zhēng)論著問題。夜幕輕臨,那些稀疏的街燈閃耀著微光,巨浪一般的人群無窮無盡地流過。在彼得格勒,每當(dāng)要發(fā)生什么重大事變之前總是這樣的。全城緊張萬狀,每一個(gè)尖銳的響聲都會(huì)使人們心驚肉跳。然而,布爾什維克那方面還毫無發(fā)動(dòng)的跡象;士兵們留在軍營里,工人們留在工廠里。我們到喀山大教堂附近的一家電影院里看電影——上演的是一部充滿著血腥氣味的意大利攝制的色情和陰謀片子。前排坐著一些士兵和水兵,他們以孩子般的驚奇神情注視著銀幕,完全不明白為什么世界上會(huì)有這樣多的暴行,以及這樣多的兇殺案。出了電影院,我趕快來到斯莫爾尼學(xué)院。在頂樓的第十號(hào)房間里,軍事革命委員會(huì)在繼續(xù)不斷地開會(huì)。擔(dān)任主席的是一位留著淡黃色頭發(fā)的十八九歲的小伙子,名叫拉錫米爾。當(dāng)他走過我身邊的時(shí)候,停下來很忸怩地和我握了握手?!皠偛疟说冒透β宸蛞呀?jīng)起義到我們這邊來了,”他臉上帶著一種愉快的微笑說道,“在1分鐘以前,我們得到一個(gè)團(tuán)的保證。那個(gè)團(tuán)原接到臨時(shí)政府的命令要開進(jìn)彼得格勒,但士兵們心里懷疑,所以把火車停在加特契納而派一個(gè)代表團(tuán)到我們這邊來。他們問道:'這是怎么一回事?你們的意見如何?我們剛才已經(jīng)通過了一項(xiàng)決議:全部政權(quán)歸蘇維埃。'軍事革命委員會(huì)回答道:'弟兄們!我們用革命的名義向你們致敬。請(qǐng)停留在原來的地方,等待進(jìn)一步的指示!'”拉錫米爾又說,所有的電話線都被割斷了;不過,同各個(gè)工廠和兵營之間的通訊已經(jīng)用軍用電話設(shè)備聯(lián)絡(luò)了起來。川流不息的通訊員和委員們不斷地走進(jìn)走出。在門外面等待著十多個(gè)志愿人員,他們隨時(shí)準(zhǔn)備把命令傳達(dá)到市內(nèi)最遠(yuǎn)的地區(qū)去。其中有一個(gè)面孔有點(diǎn)像吉卜賽人,穿著陸軍中尉制服,他用法語說道:“一切都已準(zhǔn)備好了,只要按一按電鈕就開始行動(dòng)。”這邊走過來幾個(gè)人:波德沃依斯基是一個(gè)瘦削的、留著胡須的文職人員,他的腦海中策劃著武裝起義的戰(zhàn)略;安東諾夫沒刮胡子,衣領(lǐng)很臟,他因?yàn)槿狈λ叨@得昏沉沉的樣子;克雷連柯是一個(gè)矮胖的、寬面孔的軍人,他好用強(qiáng)勁的手勢(shì),說話結(jié)結(jié)巴巴,總是面露笑容;還有德賓科,他是一個(gè)身材魁梧的水兵,滿面胡須,臉色很鎮(zhèn)靜。這幾位就是決定著當(dāng)前大局的風(fēng)云人物——并且決定著未來大局的風(fēng)云人物。

編輯推薦

《震撼世界的十天:蘇聯(lián)的誕生》:蘇聯(lián)的誕生:這是十月革命中令世界目眩的真實(shí)觀察。在俄羅斯帝國風(fēng)雨飄搖之際,激進(jìn)的布爾什維克伺機(jī)而動(dòng),同時(shí)在兩條戰(zhàn)線與敵對(duì)者爭(zhēng)奪國家的領(lǐng)導(dǎo)權(quán):在圣彼得堡的斯莫爾尼宮展開舌戰(zhàn);從圣彼得堡到莫斯科的漫長戰(zhàn)線上,為土地、主人與和平而躁動(dòng)的“紅色”工人、農(nóng)民、士兵以排山倒海之勢(shì),與克倫斯基、哥薩克勢(shì)力逐鹿于嚴(yán)寒的冬季。在“阿芙樂爾”號(hào)的炮聲之后,屹立了近四百年的沙皇俄國的龐大身軀轟然倒地,布爾什維克的領(lǐng)袖列寧,以槍桿子的力量,第一次讓20世紀(jì)的世界版圖,從此赤潮洶涌。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    震撼世界的十天 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)3條)

 
 

  •   展現(xiàn)了歷史的宏卷
  •   好書。
    比“東方出版社”的譯本好。
  •   故事性不強(qiáng),翻譯一般,比較晦澀。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7