紀(jì)伯倫全集1

出版時(shí)間:2007-1  出版社:百花洲文藝出版社  作者:紀(jì)伯倫  頁(yè)數(shù):508  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

紀(jì)伯倫,世界文壇一顆不朽的巨星,近代東方文學(xué)走向世界的先驅(qū),為阿拉伯文學(xué)的發(fā)展作出巨大貢獻(xiàn)的天才作家?! ∷幸活w流血的心,一顆寬容的心。  他一生孤獨(dú)坎坷,顛沛流離——親人早逝、遭祖國(guó)放逐、貧病交加、終身未婚,48歲英年早逝。  他被聯(lián)合國(guó)教科文組織列為七位“具有世界意義”的人物之一?! ”緯珍浟怂摹兑魳?lè)》、《被折斷的翅膀》、《暴風(fēng)集》、《珍趣篇》、《淚與笑》等作品。

作者簡(jiǎn)介

紀(jì)伯倫(1883~1931),黎巴嫩著名詩(shī)人、散文家和畫家,阿拉伯近代文學(xué)史上第一個(gè)重要文學(xué)流派“旅美派”的代表人物之一。19歲創(chuàng)辦《真理》雜志,抨擊時(shí)弊,揭露封建陋習(xí);21歲師從羅丹學(xué)習(xí)繪畫。紀(jì)伯倫的創(chuàng)作生涯分為兩個(gè)時(shí)期,以前以小說(shuō)為主,后期轉(zhuǎn)向散文、詩(shī)歌?!断戎繁还J(rèn)為是他的“頂峰之作”。

書籍目錄

前言(李唯中)紀(jì)伯倫生平(李唯中)音樂(lè) 音樂(lè) 納哈萬(wàn)德 伊斯法罕 薩 巴 萊斯德淚與笑 淚與笑 愛(ài)的生命 一個(gè)傳說(shuō) 在死人城 美人魚(yú) 靈魂 笑與淚 夢(mèng) 美 火書 廢墟之間 夢(mèng)幻 昔與今 靈魂啊,求你憐憫 寡母與孤兒 世代與民族 在美神寶座前 睿智來(lái)訪 一位朋友的軼事 現(xiàn)實(shí)與幻想之間 致我的窮朋友 田野上的哭聲 茅屋與宮殿 兩個(gè)嬰兒 在日光之下 展望未來(lái) 幻想女王  非難者啊  愛(ài)情秘語(yǔ) 罪犯  情侶  幸福之家  過(guò)去的城 相會(huì) ……暴風(fēng)集珍趣篇被折斷的翅膀

章節(jié)摘錄

  音樂(lè)  我坐在心上人的身旁,聽(tīng)她談天。我側(cè)耳聆聽(tīng),默不做聲。只覺(jué)得她的聲音里有一股力量,令我的心為之顫動(dòng),如同觸電,使我與自身各奔東西。于是,我的靈魂騰空而起,直上無(wú)垠太空,忽看宇宙成夢(mèng),又見(jiàn)軀體似狹窄牢籠?! ∫环N奇妙的妖術(shù)迎合我那心上人的聲音,打動(dòng)我的感情。她蝴舌已讓我感到心滿意足,竟使我淡忘了她的聲音?! ”娙藗?,她就是音樂(lè)。當(dāng)我的心上人嘆息時(shí),我聽(tīng)到了那音樂(lè),不久又聽(tīng)到一些話語(yǔ),聽(tīng)到她邊說(shuō)邊發(fā)出輕輕笑聲。我時(shí)而聽(tīng)她發(fā)出斷斷續(xù)續(xù)的字眼,時(shí)而聽(tīng)她道出連續(xù)不斷的詞句,時(shí)而聽(tīng)她吐出幾個(gè)詞語(yǔ),且尚有一半留在雙唇中。  心上人心中的激情,我親耳聽(tīng)到,致使我顧不上仔細(xì)琢磨那些釃的本質(zhì),只能傾心欣賞她那體現(xiàn)為音樂(lè)情感的精髓,那就是靈魂之聲。

編輯推薦

  一部融合東西方心靈精髓、超越時(shí)空的永恒箴言,一股來(lái)自東方、橫掃西方的風(fēng)暴,從靈魂深處傳來(lái)的生命之歌,經(jīng)千錘百煉的文學(xué)瑰寶,著名翻譯家李唯中十年嘔心瀝血的譯作,迄今搜羅最齊、原文直譯的權(quán)威中文版本,百余幅紀(jì)伯倫的繪畫作品如錦上添花。本作品想象馳騁,感情深篤;言簡(jiǎn)意賅,富于哲理,韻味雋永;內(nèi)容豐富,文字清新,說(shuō)理透徹,充滿了東方哲人的氣息,書中還配有紀(jì)伯倫自己創(chuàng)作的精彩插圖,可謂圖文并茂。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    紀(jì)伯倫全集1 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)7條)

 
 

  •   我自己的選擇,亞洲的驕傲,世界的財(cái)富--紀(jì)伯倫
  •   如果一個(gè)人不能安心的讀完此作品,那么就心靈而言,此人已經(jīng)枯萎。
    黎巴嫩文壇的驕傲。安靜又感動(dòng)的思想就在其中。
  •   書不錯(cuò),但是紙質(zhì)不是很好的感覺(jué)。
  •   對(duì)這套書非常滿意
  •   內(nèi)容很好
    值得一讀
  •   真喜歡這一套書,語(yǔ)言優(yōu)美,思想深刻,是書架上的必備用書。我買過(guò)一套,這回買過(guò)來(lái)送人!
  •   讀的時(shí)候,能夠感覺(jué)得到譯者對(duì)于翻譯事業(yè)的熱愛(ài),但可惜的是,譯者本身的詞句調(diào)遣和詩(shī)歌的功底略顯不足,令人閱讀時(shí)快感較少。遺憾?;叵胪晃蛔g者所翻譯的一千零一夜,給人的感覺(jué)也是同樣的。一千零一夜勝在情節(jié),對(duì)詞句的美感,一般讀者不會(huì)做太高要求。但紀(jì)伯倫的詩(shī)集,不同于阿拉伯民間故事,翻譯的第一要?jiǎng)?wù),還是要表現(xiàn)出詩(shī)歌的美和韻律。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7