幽谷百合

出版時間:2004-1  出版社:百花洲文藝出版社  作者:巴爾扎克  頁數(shù):346  字?jǐn)?shù):260000  譯者:韓滬麟  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

青年貴族費利克斯追求莫瑟夫伯爵夫人。伯爵夫人丈夫暴戾,家庭生活缺少樂趣。他的介入,掀起她感情上的波瀾。她忍受著內(nèi)心的痛苦,對丈夫保持忠貞。弗利克斯后去巴黎,經(jīng)不起貴婦迪物利小姐的誘惑,附入情網(wǎng)。伯爵夫人得悉,悲痛欲絕,把死當(dāng)作是天主的恩賜。彌留之際,弗利克斯趕到,她在臨終時給他的信中吐露了陷衷。這是一曲哀婉動人的愛情悲歌。古堡發(fā)生的故事中,卻讓我們看到了時代變幻的風(fēng)云?!鞍偃照儭钡挠绊?,宮廷變化,老貴族的流亡生活,年輕貴族巴黎發(fā)跡,等等,無一不打上深深的時代印記。這是巴爾扎克最優(yōu)秀的小說之一,是法國文學(xué)遺產(chǎn)中一顆璀璨的明珠。

作者簡介

作者:(法國)巴爾扎克 譯者:韓滬麟

章節(jié)摘錄

“多么安靜哪!”“是啊,在這兒,總不會是完全不幸吧?!彼犃诉@句答話后,又回去做她的絨繡活了。久而久之,我終于聽到她的心臟在顫動,這是愛情需要在她心中占有一席之地而引起的。如果我沒有錢,也就等于和晚上的聚會告別。我早先已經(jīng)寫信給我的母親,要她給我寄些錢來;我的母親訓(xùn)斥了我一頓,給了我一點錢還不夠一個禮拜用的。那么又該向誰要錢呢?而這又關(guān)系到我的生命?。≡谖疑降谝淮巫哌\的時候,卻又再次領(lǐng)教了從前處處使我困頓煩惱的手頭拮據(jù)的痛苦;不過,在巴黎的中學(xué)過寄宿生活時,我克勤克儉,順利地渡過了難關(guān),錢是次要的;現(xiàn)在,在弗哈拜斯勒堡,錢成了主要的了;這時,我想到了行竊和妄想的種種犯罪行為,這些在思想里翻滾著的可怕的狂熱,我們必須制止,否則就會失去我們自身的尊嚴(yán)。我的母親嗇刻得使我常常胡思亂想,煩惱之極。每當(dāng)回憶起這些往事,我對年輕人就會寬容多了;有些人,雖未失足,但已面臨深淵,仿佛是為了測量其深度似的,他們對失足的人是深表同情的。我的生活剛剛有個開端,生活的河床上千燥的沙礫已一覽無遺,這時,雖說受夠了人問寡情薄義的我已變得更加正直,然而,每當(dāng)人間可怕的法庭對一個人行使裁決權(quán)時,我還是自忖著:“刑律是那些沒遭遇過不幸的人制訂出來的?!痹谖乙换I莫展的時候,在德·謝賽勒先生的圖書室里,我找到了一本棋譜,于是便仔細(xì)揣摩起來;后來,我的宿主又自告奮勇給我教了幾著棋;他教棋有方,我大有長進,把默記在心的一些棋路和算法付諸實施。不多久,我已經(jīng)能制服我的老師了;可是,每當(dāng)我贏了他,他的脾氣就變得非常暴躁;他的兩只眼睛像老虎的眼睛那樣炯炯發(fā)光,他的臉部痙攣著,他的雙眉擰得怪里怪氣的,我在其他人的臉上可從未見過。他就像一個被寵壞的孩子那樣抱怨著。有時,他把骰子一摔,咆哮起來,直蹬腳,咬著搖骰子的杯子,對我咒罵不止。這些粗野的舉動發(fā)一陣子也就過去了。當(dāng)我棋高一著之后,我就可以隨心所欲地控制戰(zhàn)局;我巧妙地統(tǒng)籌安排,總讓他在上半場占先,在下半場再打成平手,使結(jié)局基本上不分上下。老師看見自己的學(xué)生棋藝高超,進步神速,其驚詫的程度不亞于他得知世界末日來臨;不過,他嘴上可從來不認(rèn)輸。我們對弈最后總是得到這樣的結(jié)局:給了他新的刺激,使他欲罷不能。

編輯推薦

《幽谷百合》是法國文學(xué)經(jīng)典。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    幽谷百合 PDF格式下載


用戶評論 (總計19條)

 
 

  •   很不錯。值得看得一本書!
  •   無論是風(fēng)景還是人物還是情感,都非常美!強烈推薦,值得一看,翻譯的非常好^^
  •   送貨的速度很快,幫朋友買的,只有卓越有貨,萬幸,見到很好很喜歡
  •   雖未讀完,但作者一氣呵成的寫法讓人佩服。
  •     今天看完了巴爾扎克的小說《幽谷百合》,擁有了迄今為止最為激動人心的一次痛徹心扉的閱讀體驗。今天看的是小說的高潮與尾聲,我抑制不住的在不斷的嚎叫,不,確切點說是哀嚎。弄得我媽說,完了,這孩子二十多年白養(yǎng)了,瘋了。但實在是看的我太傷心了。之前,要說激動人心的閱讀體驗,只有兩次。其它只能說是觸動,哪怕是深深的觸動。一次是《巴黎圣母院》里艾絲美拉達與母親相見的那場戲,另一次是為了《不能承受的生命之輕》里那條叫做卡列寧的狗哭得不行。但論來勢之兇猛,去勢之遲緩,都遠不及這次。
       這部小說會讓人聯(lián)想到電影《小城之春》和《花樣年華》,可見文藝的母題還真只有那么幾個。而小說的優(yōu)勢在于可以對人物的心理進行細(xì)致入微的直接描繪。不過西方人就是比東方人狠,費穆與王家衛(wèi)都讓男女主人公一如既往的生活下去,而巴爾扎克直接把女主角弄死了??吹脚魅斯R死之前關(guān)于靈與肉的掙扎,真是讓人痛徹心扉??梢姈|方的傳統(tǒng)道德與西方的宗教對東西方人來說都是一把雙刃劍。其實,真正能救贖自己的,只能是自己的思考與修為?!叭狻笔墙^對的,“靈”卻是相對的。在作品中頻繁表現(xiàn)性愛的意大利電影大師帕索里尼曾說“身體始終具有革命性,因為它代表了不能被編碼的本質(zhì)”。所謂的“靈”糅合著傳統(tǒng)道德、風(fēng)俗習(xí)慣與社會的意識形態(tài),而“肉”卻是純粹的。
      愛情又一次敗下陣了。巴爾扎克沒有中國人的含蓄與中庸,結(jié)局是殘酷的,失敗的代價是女主角的生命,與烙印在男主角心中一生都無法抹去的創(chuàng)傷與追悔。
       人生最大的悲劇就是錯過不該錯過的。
       據(jù)說王家衛(wèi)從小就讀巴爾扎克,不知這本小說是否對他產(chǎn)生了直接的影響。因為這部小說里,確是包含了王家衛(wèi)三部電影的主題:介于某些壓力,一段愛情只停留在了柏拉圖式的愛情層面,這是《花樣年華》;由于這段愛情一直停留在柏拉圖式的愛情的層面,結(jié)果錯過了這段愛情,并導(dǎo)致了女主人公的死亡,這是《東邪西毒》;這段失敗的愛情陰影又帶到男主角新的愛情里面,結(jié)果導(dǎo)致新的愛情的不成功,這是《2046》。
       《東邪西毒》的最后,歐陽鋒說,當(dāng)一個人不再擁有的時候,他唯一能做的就是令自己不要忘記。這何嘗不是一種自欺欺人的自慰。王家衛(wèi)的搭檔劉鎮(zhèn)偉在《大話西游》里卻化用王家衛(wèi)電影《重慶森林》里的臺詞揭穿了這種自欺欺人的謊言——“曾經(jīng)有一份真摯的感情放在我的面前,可我沒有珍惜,等到失去之后才追悔莫及。如果再給我一次機會,我一定對那個女孩說,我愛你”。是呀,如果再有一次機會,每個人都不想再次錯過,但愛情不存在亡羊補牢,錯過了,就是一生一世的不可挽回的過錯。
       一切理由都不能成為錯過的借口,一切理由都是錯過的借口。
  •      昨晚,終于看完了那本《幽谷百合》。記得朋友說巴爾扎克很羅嗦,的確是的。當(dāng)初買下它也只是想讓它做個紀(jì)念,一晃也有五個月了吧。巴爾扎克用一個自述者的語氣講完了費利科斯和昂里埃特的愛情??赡苁怯捎跊]有認(rèn)真讀的原因,他們竟然沒有打動我。反而令我心生厭惡。女人!干嗎非要犧牲自己的情感呢? 費利科斯在飽受了苦難之后,偶遇昂里埃特,他被昂的那種圣母般的氣質(zhì)、容貌所打動,進而愛上了她,并萌發(fā)了走遍督蘭納的所有城堡去找尋她的念頭??伤麄兊膼矍樽畛醣阕⒍ㄊ且员瘎「娼K的。 他們的愛情是建立在費幼年飽受苦難的基礎(chǔ)之上的,而不是一個正常心理的人的愛情。成人之前,費沒有享受過親情,甚至是受到親人的蔑視,排擠。壓抑了多年的情感,一旦遇到契機便會爆發(fā),而舞會偶遇昂便是這個契機。當(dāng)昂圣潔端莊的出現(xiàn)在費的面前時,尚且懵懂的費看到的,不是一個單純的女人,他看到是一種由內(nèi)在的美德而散發(fā)出來的外在的氣質(zhì),是一種母性的光輝。也許這也是巴爾扎克所要贊美的吧。所以,昂在巴爾扎克營造的光環(huán)下,圣母般的生活著,而他們的愛情也就成了柏拉圖式的精神戀愛。這也是造成悲劇的一個原因。 現(xiàn)在也的確很流行柏拉圖式愛情,但我覺得愛情是靈與肉的結(jié)合,兩者缺一不可,所以才有后來貌美、風(fēng)騷、華貴而且“愛”費的迪特利的出現(xiàn)。費最初的拜倒在迪的石榴裙下,是在情在理的。也許男人需要的不僅是精神的慰藉,還有肉體的快感。當(dāng)然,迪也并非真正愛費,她只是在征服罷了。 其實,說白了,費和昂就是在進行著一場婚外戀。而兩人為 了維護著當(dāng)時該死的道德,壓抑著自己的情感,這老巴也真不道德!昂是一個賢妻良母,為了丈夫和孩子寧可舍棄自己的幸福,讓內(nèi)心倍受煎熬,同時也讓費忍耐著精神和肉體的折磨。最終,昂實在不能再負(fù)重了,選擇了用死來解脫。干嗎要死呢?是老巴的花招吧,他在用此方式來為昂贖罪?那誰又為費贖罪?這讓我想到了《廊橋遺夢》,有很多人是贊成女主人公的選擇的,可要知道,她是用自己的一生的幸福換來的。有沒有人想過,每當(dāng)夜深人靜的時候,她內(nèi)心是何等的痛苦?干嗎非要女人選擇痛苦呢?這不公平!當(dāng)然,并不是每個人都會幸運的遭遇真正的愛情,遇到了就要珍惜。但前提是確信它是“真正”、“真實”的。在我看來,費和昂是宗教的殉道者,他們的愛情不能算是真正的愛情。昂里埃特視她一直尊奉的準(zhǔn)則為不可侵犯的,并為之殉葬,而費則視昂為幽谷的百合,也是圣潔不可侵犯的。在這個遞等式中,最終還是宗教信仰占了上風(fēng)。他們的愛情便不算“純潔”了。我想,愛應(yīng)該是不顧一切的。 好了,我也像巴爾扎克一樣了,羅嗦了半天。 不過我想說的就是: 女人,還是珍重自己的感情吧!
      
  •     看這本書之前我在班級圖書館(那時候還有這玩意)借過一本“名人傳”連環(huán)畫,大概了解巴爾扎克的生平。
      后來通過其他同系列的書后封按圖索驥買了這本書,《幽谷百合》這名字在我那時候看來相當(dāng)風(fēng)雅的~
      買書是在一個沒帶鑰匙的下午,回來后蹲在家門口看了幾章,現(xiàn)在還記得清楚。
      書是第一人稱寫的,前面大量的介紹主人公生長環(huán)境。
      我一看就有種熟悉感——和巴爾扎克本人實在太像了——出生在貴族家庭,但是自由瘦弱多病,身量不足,上有健康自我、承襲貴族衣缽的長兄,父親常年在外,母親又極其嚴(yán)苛。主人公幾次尋索母愛受挫后便被送進了寄宿學(xué)校,經(jīng)受寒冷、疾病和繁重課業(yè)的折磨。以至于雖年近二十,看起來卻只有十四五歲大...恐怕是自己的親身經(jīng)歷,寫起來很真實,一些細(xì)微的想法念頭都有描述。父母不在身邊管教,同學(xué)喜歡各處尋樂,面對各種聲色誘惑,我們的主人公沒有同流合污,變成落魄公子哥。倒不是因為意志堅定——是他嚴(yán)苛的母親不給零用錢!想去玩卻囊中羞澀!
      但是和作者不同的是,接下來,主人公費立克斯就有了奇遇。長兄有事,一個舞會需要他們家出席。他就擔(dān)任了代言人的角色去參加了平生第一次舞會。見著了一對風(fēng)華絕代的肩膀,從此陷入了不能自已的愛情。
      語言描寫真的是亮點,我不會法語不知道本來是如何,從翻譯來看細(xì)節(jié)栩栩如生,極微小的念頭、細(xì)節(jié),都讓我注意而流連.....
      不知道怎么形容,直到最后我還希望伯爵夫人能回來,但是一切卻又無法挽回。開頭費立克斯寫信給的那位夫人寫的回信也替我出了口郁積的惡氣。
  •     她就是幽谷的里百合,清新 美麗 高雅.沒有誰比她善良.她從來都是在為別人而著想,為她愛的人她的孩子而著想慢慢的燃燒了自己.也許這才是愛的最高境界.    費利克斯是一個青年貴族,他愛上了有夫之婦莫瑟夫伯爵夫人。伯爵夫人的家庭生活極為不幸,她的丈夫性格暴躁,對她缺乏真正的愛。這樣缺乏愛情的生活自然枯燥、平淡。費利克斯進入到莫瑟夫伯爵夫人的生活后,在她一潭死水的生活中掀起了波瀾。但是莫瑟夫伯爵夫人對丈夫卻十分忠誠,她壓抑著內(nèi)心的痛苦,拒絕一種不道德的生活方式。后來,費利克斯到達巴黎,在貴婦人迪特利的引誘之下,墮入愛河。莫瑟夫伯爵夫人得知這個消息,痛不欲生,她選擇了死亡作為自己解除痛苦的辦法,看成自己命運的結(jié)局。在她臨終時,費利克斯來到她的身邊,讀到了她留下的信。這封信中她表露了她的真實情懷以及不得已的苦衷?!   ∷龥]有因為愛而自私的把他留在身邊,相信如果沒有她就沒有費利克斯后來輝煌的人生.一個把愛情視為精神支拄的女子,一個陷入戀愛火炕的女子也許可以忍受一切苦難,但唯不忍受自己深愛的人他愛上了別人.她默默的承受她丈夫給她一切的折磨,她忘我的去照顧她的孩子,她幫助窮人,她甚至原諒自己的情敵.唯不承受那顆愛上別人的心.所以她被愛情折磨的憔悴不堪得了不治之病..在她臨死前費利克斯趕去看她時,得知原來自己深愛的人從來沒有背叛她還是同樣愛著她時.她又是感覺自己是多么的幸福,她又是多么渴望活下去.但一切已晚.最后她還是在幸福中死去.
  •     她就是幽谷的里百合,清新 美麗 高雅.沒有誰比她善良.她從來都是在為別人而著想,為她愛的人她的孩子而著想慢慢的燃燒了自己.也許這才是愛的最高境界.  費利克斯是一個青年貴族,他愛上了有夫之婦莫瑟夫伯爵夫人。伯爵夫人的家庭生活極為不幸,她的丈夫性格暴躁,對她缺乏真正的愛。這樣缺乏愛情的生活自然枯燥、平淡。費利克斯進入到莫瑟夫伯爵夫人的生活后,在她一潭死水的生活中掀起了波瀾。但是莫瑟夫伯爵夫人對丈夫卻十分忠誠,她壓抑著內(nèi)心的痛苦,拒絕一種不道德的生活方式。后來,費利克斯到達巴黎,在貴婦人迪特利的引誘之下,墮入愛河。莫瑟夫伯爵夫人得知這個消息,痛不欲生,她選擇了死亡作為自己解除痛苦的辦法,看成自己命運的結(jié)局。在她臨終時,費利克斯來到她的身邊,讀到了她留下的信。這封信中她表露了她的真實情懷以及不得已的苦衷。  她沒有因為愛而自私的把他留在身邊,相信如果沒有她就沒有費利克斯后來輝煌的人生.一個把愛情視為精神支拄的女子,一個陷入戀愛火炕的女子也許可以忍受一切苦難,但唯不忍受自己深愛的人他愛上了別人.她默默的承受她丈夫給她一切的折磨,她忘我的去照顧她的孩子,她幫助窮人,她甚至原諒自己的情敵.唯不承受那顆愛上別人的心.所以她被愛情折磨的憔悴不堪得了不治之病..在她臨死前費利克斯趕去看她時,得知原來自己深愛的人從來沒有背叛她還是同樣愛著她時.她又是感覺自己是多么的幸福,她又是多么渴望活下去.但一切已晚.最后她還是在幸福中死去.
  •     我一向認(rèn)為,巴爾扎克和拉伯雷是最能代表法蘭西民族傳統(tǒng)的作家。
      莫里哀和雨果誠然也繼承了法國文學(xué)中那種譏誚與華麗的風(fēng)格,但是一旦與巴爾扎克相比,都大為遜色了。
      
      巴爾扎克的作品,我以為是最適合中國讀者的外國文學(xué)作品。
      這是因為,中法兩國都屬于那種大陸性質(zhì)的專制國家,其美學(xué)思想都崇尚人工的奢華與外在形式,并且都是各自文化中美食使者,在相當(dāng)長的歷史時期,兩者的文化都被作為自己所在地域的主流文化而傳播。
      巴爾扎克的作品,其包羅萬象的廣度,對時代變革之深入的描繪,其語言文字之華麗絢爛,結(jié)構(gòu)之恢弘,是無人可以媲美的。閱讀他的作品,會使人產(chǎn)生一種身臨其境的夢幻感,無論是貴族的沙龍,下層人的廉價公寓,外省的莊園還是都市的舞會,都逼真的呈現(xiàn)在你的眼前,并且他具有一種只有狄更斯,陀斯妥耶夫斯基才有的那種敘事的天才,使讀者有強烈的閱讀下去,牽著讀者鼻子走的寫作之王的氣魄。
      
      是啊,巴爾扎克是法國文學(xué)中的拿破侖。
      他作品中那些闖蕩外省的落魄青年就是以科西嘉小少尉征服歐洲的為榜樣的,而那些野心勃勃的窮小子也是作者本人的化身。他們擁有才智和雄心,但是卻錯過了革命的時代,于是只有借助征服女人,貴族女人來實現(xiàn)自己的報復(fù),而這同樣也是在效法那個只娶貴夫人和國王女兒的榜樣。
      巴爾扎克就是與一位斯拉夫貴族女人結(jié)婚的,盡管他本人象自己筆下《驢皮記》中的青年一樣,耗盡了生命得到了名利之后立刻死去了。
      因此,要理解巴爾扎克,就一定要理解拿破侖及其時代。
      
      本書的故事,在作者浩如煙海的巨廈中占據(jù)著一個獨特,但是卻不太為人注意的位置。
      這本書的獨特之處就在于它好象是一曲華麗宏偉的交響樂中的一支溫柔的插曲,初看上去似乎與作者一向追求的豪華艷麗差別很大,但是仔細(xì)閱讀下來,卻還是不出一個青年在世界的冒險,對一個青年來說,征服世界和征服女人是一回事。
      簡單的說,這是一個三角戀,或者說是法國人最擅長的通奸的題材。
      是的,法國人善長此類題材,從莫里哀到特呂弗,就象英國人喜歡寫老姑娘和孤兒,家庭題材,俄國人喜歡宣揚宗教神秘主義一樣,這是民族文化的體現(xiàn)。法國和意大利,西班牙一樣,都是天主教國家,這種宗教是將肉與靈分開的,并且很長時期禁止離婚但是允許通奸,因為正如恩格斯說的,他們就不相信婚姻的忠誠。所以,作為這種文化的代表,法國文學(xué)最擅長的就是寫婚外情,并且將其上升為一種嫻熟的藝術(shù)。
      一個毛毛頭小子愛上了一個貴族怨婦,但是這位夫人卻始終拒絕與之發(fā)生實質(zhì)性的肉體關(guān)系,只是象一個母親姐姐一樣關(guān)懷著孤獨的青年。
      而這位青年終究抵御不住肉體的誘惑,在大都市中與一個英國女人發(fā)生了關(guān)系,極為刺激了那位貞潔的夫人,以至于一病不起后去世了。
      而青年最終進入了上流社會的圈子,娶了有錢的女人。
      
      作品是以第一人稱的信件方式寫就的,所以讀來很感親切,象是在傾聽一個朋友敘述自己的經(jīng)歷,我要說,在巴爾扎克那里,即使寫起這種很少攙雜金錢的文字來--他是馬克思喜歡的經(jīng)濟作家,他的作品總是散發(fā)著一股錢的味道,也顯得辭藻絢麗,具有很強的裝飾感。
      要理解這種風(fēng)格,就要理解作者本人的一句話,對于法國人來說,奢華是一種品位的象征。
      所以,我總是規(guī)勸那些喜歡西方時尚的青年朋友,與其去看時尚雜志不如讀點法國人的文學(xué)作品,那樣你才會不僅僅在表面上理解迪奧和朗萬。
      法國的風(fēng)格不同與北歐英國美的崇尚自然,也不同于意大利的羅馬式沉郁的熱情,而是一種希臘化的巴羅克風(fēng)格。典雅華麗,甚至有點輕浮。所謂品位,就是貴族的趣味和資產(chǎn)者財富的結(jié)合。
      所以,這本書雖然是他作品中最具有個人性的,比較內(nèi)斂,但是畢竟法國人表達起愛情來,總是有點虛榮。
      
      讓我感到有趣的,倒也不是其中那個通奸的主題,而是作者將兩個女人所做的對比。
      很顯然,巴爾扎克是褒揚那個貞潔的法國女人的,將她描寫成一個受難的圣母式的人物,最讓我覺得荒唐的就是他本人為藍本做參照物的實際中的貴夫人是做了他的情婦的,而他在自己書里把她寫成一個圣潔的女人。
      這女人只要柏拉圖式的愛情。
      簡直不能想象一個法國女人是如此的---規(guī)矩。
      
      另外那個英國女人,當(dāng)然法國人最討厭英國人,于是就把她寫成一個冷酷無情,精于算計又沉溺肉欲的女人。
      這個我倒不覺得意外,英國女人正是那種希區(qū)柯克說的,看上去是個女教師,卻趁人不備拉開男人褲鏈的女人。
      在他的筆下,英國女人貪婪又下賤,和莊重貞潔的法國女人不同,她千方百計的用單純的肉體去引誘男人,并在達到目的的手段上很下作。她說自己愿意為愛情做一個女奴隸,趴在男人的腳下。
      而在滿足了需要之后又毫不留戀的離開。
      其實,這兩個女人正是代表了肉與靈的分裂。
      從天主教的角度來說,肉體是有罪的,因此這種宗教本質(zhì)上是來約束那些沖動的欲望的。
      肉體的墮落的,靈魂是圣潔的。
      法國女人是母親,英國女人是妓女。
      但是作者筆下的青年兩個都需要。
      可以說,法國女人最后的崩潰就是在懷疑精神的愛是否存在,也就是上帝是否存在和公正的問題。
      現(xiàn)實似乎在說明,人的本性是經(jīng)不起欲望考驗的,這是巴爾扎克典型的伏爾泰的法國式信仰,即使上帝不存在也要造一個來,因為人們需要。
      
      所以你在天主教國家的藝術(shù)作品里經(jīng)常碰到的就是這個靈魂與肉體的分離問題。
      
      作為一個普通的讀者,我從巴爾扎克的小說里學(xué)到的,不光是對他所在的那個時代的了解,更主要的是對人性的一種老練的認(rèn)識,要想知道男人和女人之間復(fù)雜的關(guān)系,應(yīng)該看看他的書。他的書充滿了欲望,金錢,權(quán)力,榮譽,女人的欲望。
      巴爾扎克喜歡貴族,是因為厭惡資產(chǎn)階級爆發(fā)戶的寡廉鮮恥和缺乏品位,雖然他本人也知道那個階層已經(jīng)是走下舞臺了,但是他還是抱著一種惋惜和傷感,而他筆下那些高貴但是落魄的貴夫人則是他心目中真正的幽谷百合。
      
      百合是法國王室的象征,玫瑰是英侖的象征。
      百合芬芳,富麗,典雅,玫瑰內(nèi)斂,瘦削多刺但是濃郁,這大概是就是不同民族的選擇與象征吧。
      
      有趣的是,這個故事以一個青年給一個女人信箋方式誠實的講述了自己的愛情經(jīng)歷,但是諷刺的是,這位回信的女人卻說出了一個讓人沮喪的事實--永遠不要對女人說實話。
      
      
  •     莫爾索夫人這朵百合花,不是放在花店里展示美,而是半掩在幽谷的草叢中。但是她對幸福愛情的憧憬,她與情欲在幽谷展開的鮮為人知的戰(zhàn)役,也許比規(guī)模最大的戰(zhàn)役還要激烈……
  •     寂靜,優(yōu)雅,純潔,高貴的百合,帶著淡淡的芬芳,盛開在深山幽谷,靈性的潔白,挺秀的風(fēng)姿,觸動內(nèi)心那純潔溫柔的一角。正如莫瑟夫伯爵夫人的品格,雖然老天賜予她一個極為不幸的家庭,但她壓抑著內(nèi)心的痛苦,拒絕這種不道德的生活方式,她與費利克斯始終保持著一種柏拉圖圖式的戀情,這種唯美的戀情,盛開在美得讓人窒息的深山幽谷,仿佛與世隔絕;那沁人心脾的芬芳彌漫整個叢林山崗?! 〔舴蛉伺R終時才驚起對愛情的憧憬,已是悔之晚矣,被壓抑的青春激情,在生命即將結(jié)束之際才為之一閃。讀著令人心痛的文字,不禁潸然淚下。
  •     這本書很難找。小時候看葛朗臺的時候找過一下巴爾扎克的書目,被這個名字吸引~一直到大學(xué),才重新回憶起這部小說,回憶起這個藏在心底的名字,幽谷百合。藏在幽谷里的是沒有欲望的愛情,純碎的,只在微風(fēng)中才能品味的愛情。卻又是那么平淡,只是靜靜的望著,便知道彼此的心~
  •     高中的第一個寒假,我去書店淘書。那是一個老得不能再老的書店,好像塵封了多少年時似的,不過整整齊齊,倒也有些古樸的風(fēng)范。我在一個角落,找到了這本名字十分好聽的書——《幽谷百合》,記得那個時候?qū)Ω魃ㄟ€保持有一定的興趣。      回到家翻到第一頁,讀了第一句,就犯懵了。那一句是這樣寫的:     ——“假如這個女人熱愛我們沒有我們熱愛她更多的話,那么讓我們時常忘掉自己的良知是她所擁有的特殊    權(quán)利?!薄   ? 這一句話,就讓我領(lǐng)教了此書的難讀之處。說到這里,順便再提一下作者。巴爾扎克,全名是奧諾雷·德·巴爾扎克,十九世紀(jì)法國偉大文學(xué)家,批判現(xiàn)實主義文學(xué)的杰出代表。年輕時經(jīng)過商,受挫后選擇文學(xué)道路,起初的創(chuàng)作之路也不平坦,可是,那個立志要作“文學(xué)界的拿破侖”的文壇小子還是實現(xiàn)了他的諾言。     《幽谷百合》是巴爾扎克的代表作之一,當(dāng)然不如《歐也妮·葛朗臺》、《高老頭》名氣大,但作為主攻愛情的一部作品,已經(jīng)稱得上是各國文人都難以企及的高度了?!   ? 年輕人費利克斯的童年不堪回首,散心之余發(fā)現(xiàn)了仰慕已久的德·莫瑟夫夫人,是的,他正是德·莫瑟夫伯爵的太太,一個有夫之婦。這樣的精神戀愛折磨著年輕的費利克斯,不過,他也是快樂的,快樂的和伯爵下棋,享受著一天僅有的和德·莫瑟夫夫人在一起的時光,值得提一句的是,伯爵是個脾氣暴躁的糟老頭子,曾經(jīng)顯赫一時,而家境日益衰落,名譽上是一家之主,而實際上一切的運行都是靠伯爵夫人的苦心經(jīng)營。故事里,費利克斯被允許稱呼德·莫瑟夫夫人為昂里埃特,這個最親切的稱呼一直到故事最后女主人公死去時時刻還回響在她的  耳邊。而其中有一段時間,這聲音是遙遠了許多?!   ? 年輕的費利克斯終要走上社會,而在伯爵和伯爵夫人的幫助下,他很快就進入了上流社會。而那種精神戀愛的弊端就在費利克斯遇上阿拉貝爾小姐以后漸漸暴露出來。于是在這里又出現(xiàn)了一句算不上名言的真理——“人是由兩部分組成的,即精神與物質(zhì)?!薄 ? 肉體與精神的交戰(zhàn)中,精神敗下陣來?!   ? 德·莫瑟夫夫人知道自己的勸告已經(jīng)毫無用處,而已經(jīng)在社會上有所建樹費利克斯只有在享受過肉體之歡之后,才會后悔的想起自己曾經(jīng)的諾言,曾經(jīng)答應(yīng)過昂里埃特的點點滴滴。矛盾著,痛苦著?!   ? 幽谷百合,那朵在深谷中鮮有人見更無半點瑕疵的百合,終于在折磨中死去?!   ? 故事的最終結(jié)局在百合的香消玉殞和費利克斯的忘卻中結(jié)束了?!   ?          一本書,讓你懂得什么是真正的愛情。讓你懂得怎樣去追求和保護愛,讓你懂得怎樣在痛苦時排遣心中的憤懣,讓你懂得當(dāng)一個人孤身獨處時怎樣去尋找屬于自己的快樂?!   ? 巴爾扎克的語言是深厚的,尤其是對人物內(nèi)心細(xì)微情感變化的描寫,每一個比喻都恰到好處,每一處戛然而止都讓人回味無窮,摘錄一段,共同分享:     ——“兩種情感在我的心理較量,怨憤和畏懼。怨憤讓我無所懼怕,有勇氣排除一切阻礙;但我畏懼戰(zhàn)斗,畏懼戰(zhàn)斗的結(jié)果,更畏懼她,雖然是模糊不清的,但它卻真真實實地存在。一種無法言傳的感覺折磨著我,我擔(dān)心他跟我握手,這讓我覺得羞愧難當(dāng),我已經(jīng)漸漸的意識到這些軟弱的阻礙,再堅硬的意念撞到上面都會癱軟下來;我害怕這種懶散的阻力,在當(dāng)今,它把人們的熱情耗盡,讓他們丟失了解決社會矛盾的意念?!薄   ? 細(xì)微的感情變化,有序地夾雜著實實在在的真理,就像每時每刻都在讀自己的心一樣。你會感覺的他比你還 要了解你的內(nèi)心?!   ? 再來一段描寫景物的,大家一起來看看:     ——“在這期間,我知道了多少事情??!一天黃昏的時候,落日的余暉將群山抹紅,所有的山間如河床般歷歷在目,在這種時候,造物主勸諫人類相互愛戀的永恒的歌曲傳進耳中,我望見伯爵夫人在夕陽的余暉中發(fā)呆,但神態(tài)卻是虔誠且祥和的。難道是少女再次重溫那已遠去的美夢么?還是年輕的婦人以己思及別人,埋怨命運的不公嗎?”     巴爾扎克的眼睛里和腦海里充滿了祥和的意念,筆下的一切都是那么自然?!   ?          愛情,確實可以讓人忘記一切的。愛情的光芒,使一切都黯然失色?!   ? 精神與肉體,一樣都不能少,愛情誕生于精神,以肉體為依托,所以那些社會上所說的精神戀愛什么的,就可以說是不靠譜了?!   ? 德·莫瑟夫夫人的一言一行一直是本書的線索,畢竟幽谷百合才是此書的主角。不幸的婚姻,有幸碰上了費利克斯,帶來一時精神上的解脫。而結(jié)果又不如她所愿,費利克斯也敗在了世俗腳下。故事最后的伯爵夫人死亡,也算得上是雙重解脫了?!   ? 說什么愛情不需要轟轟烈烈,說什么只有平淡才能長久。人活著一遭,就得轟轟烈烈的愛一回,愛到忘卻自己?!   ?          百合花,只在山野里才能綻放出真風(fēng)采,     放任自由,才能有最自然的綻放,     拋開靈魂的不一定是禽獸;拋開肉體,才能體驗的自由靈魂極致的舞蹈,      一切的一切,都消失了吧。
  •     《幽谷百合》是作為現(xiàn)實主義作家巴爾扎克對自己創(chuàng)作風(fēng)格的突破。本書雖然沒有完全脫胎現(xiàn)實主義的風(fēng)格,但其在上流社會的主題之下述說了一段田園牧歌式的精神愛戀,優(yōu)美自然分光的描摹,亦明亦暗的環(huán)境描寫,再加之西方文學(xué)特有的對任物內(nèi)心世界的細(xì)膩分析,連同優(yōu)美的文字?jǐn)⑹?,讓人感動在字里行間,帶著淡淡的沉重。沉沒在巴爾扎克的文字世界。    但在本書最值得深思的思想層面有二,一是作者極力揚厲的精神之愛;一是作者關(guān)于對女性的解析?! ? 男主人公為愛終身未娶,源于對女主人公無法割舍的唯一性,他可以把肉體哥其他女人,但他務(wù)必要把靈愛一絲不茍、完整完全的保留給女主人公。女主人公為愛而死,也為愛而活,但作為一個上流社會的女人,一方面要保持對丈夫在肉體上的忠誠,一方面有把靈愛給予男主人公,在精神自由與肉體禁欲的爭斗中獨自奮戰(zhàn),以至于不得不亦死亡來宣告靈愛的苦澀?! ? 總靈肉的角度來解讀這部小說,作者是在探討柏拉圖式的愛戀,作者似乎在極力宣樣戀愛中精神突破靈魂追其自由,強調(diào)靈與肉的離散。但這種離散背后又隱約透露出著兩者務(wù)必統(tǒng)一而不能分離。兒作者把愛戀的背景放置在開滿百合花的幽谷之中,似乎暗示肉體力量的自然張力,聚合的愛戀必然要和肉體發(fā)生聯(lián)系,離開肉體,靈愛將有陷入困惑之中,雙方的尷尬只有讓肉體分離才能取得靈愛的永恒。但女主人公卻死于堅守靈愛,肉體分離的憂郁之中,宣告的靈肉分離的不可行性。浪漫的靈愛的現(xiàn)實的肉欲分離中宣告失敗。但男主人公的為愛而堅守獨身的結(jié)局,似乎又給予者某種希望?! ? 巴爾扎克,實際上提出了一個命題:領(lǐng)愛是否能超越性愛愛達到絕對的自由?超圖肉欲的浪漫愛戀能否在肉欲的現(xiàn)實召喚中功德圓滿?
  •     “那里展現(xiàn)一座山谷,起自蒙巴宗鎮(zhèn),延至盧瓦爾河。兩邊山巒有騰躍之勢,上面古堡錯落有致;整個山谷宛如一個翡翠杯,安德爾河在谷底蜿蜒流過。……我注意到在一棵白桃樹下,葡萄架中間,有一個白點,那是她的輕紗長裙??赡苣呀?jīng)知道她就是這座幽谷的百合花。為天地而生長,滿谷飄溢著她美德的馨香。”  一曲哀婉動人的愛情悲歌,永遠在山谷中,枯萎的散發(fā)出愛的芳香。
  •     故事從伯爵夫人在一個舞會里被一個少年愛上她的肩膀開始。
      她接受了少年的愛,她付出全部的耐心和鼓舞。為了看見自己的愛人
      長大,堅強,成功,擁有正確的人生。
      她和他每一次在山谷中的漫步,交流,都是象溪流哺育百合一樣。
      沒有私心雜念。她滿足于那種純真的被愛。
      
      男孩在人生最重要的交岔點被一個母親一樣的偉大力量指引和幫助。
      他很快進入體面的社會,思想睿智。
      
      他最愛伯爵夫人,柔弱的期待他的女人,滿足于等待他,把一切寂寞交給孤獨,從未因為自己的不幸和欲望去占有那個男孩。
      
      男孩被一個年輕強壯的女人征服,她們?nèi)ド焦劝菰L夫人。
      夫人盡管1000次的想像過那個畫面,也自以為能接受和不在乎那個畫面。
      不過她錯了,她的整個身心都倒下了摔碎了,摔在一個年輕強壯張揚的女子面前。她看到了鏡子里的自己。
      
      她用抑郁慢性自殺了,她死了。
      永遠在山谷中,枯萎的散發(fā)出愛的芳香。
  •   法國文化孕育出婚外情,而且引以為豪
  •   剛剛讀完,其實,感覺很惋惜
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7