出版時(shí)間:2001-9-1 出版社:百花洲文藝出版社 作者:鄭允欽 頁數(shù):368
Tag標(biāo)簽:無
前言
“微型小說”這一名稱,在我國雖然是近二十年出現(xiàn)的,但微型小說——短小的小說,則是古已有之。而且可以說,小說這門藝術(shù)的發(fā)展,最初就是短小的,而后才有中篇、長(zhǎng)篇。當(dāng)然,在唐宋以前,如魯迅在《中國小說史略》中引用桓譚之語所說,這些小說多系“殘叢小語,近取譬喻,以作短書”。唐宋以后,短小的小說逐漸擺脫了粗放簡(jiǎn)略的狀態(tài),走向精悍凝練。到了清代,誕生了《聊齋志異》這樣杰出的短篇小說集。它共收四百多篇作品,其中不少是不足一千字的“微型”,有的短至一二百字。然而,由于它的進(jìn)步思想內(nèi)容和高超藝術(shù)技巧,使得它的作者蒲松齡與曹雪芹、吳敬梓這些長(zhǎng)篇巨匠一起,同為我國文學(xué)史上的燦爛明星。“崇白話而廢文言”的中國現(xiàn)代文學(xué),伴隨著大量短篇、中篇、長(zhǎng)篇小說的問世,也誕生不少微型小說。五四新文學(xué)運(yùn)動(dòng)時(shí)期,魯迅、郭沫若、冰心、葉圣陶、王統(tǒng)照等,都創(chuàng)作過微型小說。郭沫若于一九二。年一月在《學(xué)燈》上發(fā)表的《他》,只有三百多字。二十世紀(jì)三四十年代,在左翼文藝運(yùn)動(dòng)和抗日戰(zhàn)爭(zhēng)中,一些進(jìn)步報(bào)刊有短小說的提倡和實(shí)踐;到了五六十年代,更有“一鳴驚人的小小說”的一時(shí)興起。在國外,短小的小說也是早已有之。阿?托爾斯泰在《什么是小小說》一文中指出:“小小說產(chǎn)生于中世紀(jì)……是文藝復(fù)興和資產(chǎn)階級(jí)革命的第一批小鳥。文藝復(fù)興時(shí)代的小說家賦予這種笑話以文學(xué)的形式。十七世紀(jì)又把生活及政治的熱血灌入了小小說。它還造成了十八世紀(jì)戲劇創(chuàng)作的百花爭(zhēng)妍的繁榮局面。”十九世紀(jì)、二十世紀(jì)的不少作家,在小說領(lǐng)域創(chuàng)作長(zhǎng)篇、中篇、短篇的同時(shí),也奉獻(xiàn)出一些微型小說。其中有歌德、雨果、梅里美、愛倫?坡、屠格涅夫、列夫?托爾斯泰、馬克?吐溫、左拉等著名作家,有泰戈?duì)?、卡夫卡、海明威、川端康成、帕?拉格奎斯特、斯坦貝克、辛格、伯爾、歐?亨利和匈牙利的厄爾凱尼,與我國的蒲松齡一樣,以短篇小說著名于世,他們的作品中有不少屬于微型小說,以最小的篇幅容納了最多的內(nèi)容,成為傳世之作。日本的星新一現(xiàn)仍活躍在文壇上,被稱為“日本超短篇小說之神”。超短篇小說,就是微型小說。星新一可說是當(dāng)代最具影響力的微型小說專家、名家。綜上所述,微型小說可以說是源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。不過,多少年來,微型小說只是附屬于短篇小說之內(nèi),作為它的一個(gè)分支而存在,并不具有獨(dú)立的文體意義。小說在體裁上歷來只有長(zhǎng)篇、中篇、短篇之分,而無“微型”之名。近二十年來,隨著時(shí)代發(fā)展的加速、社會(huì)生活節(jié)奏的加快.人們?cè)谒囆g(shù)審美上也愈來愈要求“節(jié)省律”,用盡量少的時(shí)間能獲取盡量多的信息,因而鐘情精短文體,希望小說創(chuàng)作長(zhǎng)話短說,多多精練,而不要短話長(zhǎng)說,無節(jié)制地拉長(zhǎng)。在這樣的背景下,短小精悍的微型小說就應(yīng)運(yùn)而長(zhǎng),迅速崛起。在我國內(nèi)地,從二十世紀(jì)八十年代初開始,微型小說的創(chuàng)作量不斷增加,隨之有關(guān)微型小說的理論研究也日益展開,顯示了微型小說要從短篇小說中分化出來的趨勢(shì)。一九九二年六月,中國微型小說學(xué)會(huì)成立,標(biāo)志著微型小說最終擺脫了它作為短篇小說的一個(gè)分支、一個(gè)附庸的地位,成為一個(gè)獨(dú)立的文學(xué)品種。小說世界由長(zhǎng)篇、中篇、短篇形成的“三足鼎立”狀態(tài),變成了一個(gè)由長(zhǎng)篇、中篇、短篇、微型共同組成的“四大家族”。在這同時(shí)或稍前稍后,在我國的港澳臺(tái)地區(qū),在東南亞各國,在世界華文文壇,微型小說也都完成了這一蛻變,成為一種新興的小說品種。一九九三年五月至一九九四年五月舉行的世界華文微型小說大賽,以及后來召開的三次世界華文微型小說研討會(huì),表明微型小說的影響和力量在日益增長(zhǎng)。雖然如此,微型小說由于“獨(dú)立”時(shí)間不長(zhǎng),較之小說家族中的長(zhǎng)篇、中篇、短篇來說,畢竟根基薄弱,枝葉不茂,亟需加強(qiáng)各方面的建設(shè)。其中最重要的是繁榮創(chuàng)作和深入理論研究。繁榮創(chuàng)作,不僅是作品量的增加,更是作品質(zhì)的提高。深入理論研究,不僅是一般美學(xué)理論上的追問,而是要結(jié)合微型小說創(chuàng)作實(shí)踐作開創(chuàng)性的概括和提升?!妒澜缥⑿托≌f經(jīng)典》這套書,以微型小說是一種獨(dú)立文學(xué)樣式的“獨(dú)立”眼光,重新審視了過去混雜在短篇小說中的微型作品,從世界范圍中遴選了近一兩個(gè)世紀(jì)以來吻合微型小說文體特征的優(yōu)秀之作五百多篇,分別結(jié)集為“中國卷”、“亞洲卷”、“美洲卷”、“歐洲卷”。這較之近年出版的一些微型小說選集,更具有綜合性、集大成性、經(jīng)典性,可視之為一種標(biāo)桿。它既有助于創(chuàng)作者的鑒賞和借鑒,也為理論工作者對(duì)微型小說的研究提供了最富價(jià)值的材料,它對(duì)推進(jìn)當(dāng)前微型小說的建設(shè)將起到有益的作用。從書中帶經(jīng)典性的作品中,我們可以看到,微型小說作為一種獨(dú)立的文體,是擁有自己的獨(dú)立的品格的。它在小說家族中,講究“速率審美刺激”。好的作品既擁有瞬間的沖擊力,又擁有長(zhǎng)久的回味力。它是“微型”,但仍是“小說”,用自己特有的精短手法展現(xiàn)人物和情節(jié)。由于它篇幅微小,“船小好調(diào)頭”,可以比較自由靈活地吸收其他文體的特長(zhǎng),與其他藝術(shù)樣式滲透融合,因而還有中、長(zhǎng)篇小說所不具備的文體創(chuàng)新優(yōu)勢(shì)。微型小說有詩體、雜文體、電影體、小品體、散文體、書信體等不同形態(tài),源出于此。從書中的經(jīng)典性作品我們還可以看到,好的微型小說都有自己的藝術(shù)個(gè)性和藝術(shù)風(fēng)格。風(fēng)格是作家和作品成熟的表現(xiàn)。這一點(diǎn),微型小說的作者和作品也不例外。人們常說微型小說“麻雀雖小,五臟俱全”,這個(gè)“五臟”不僅是人物、情節(jié)、結(jié)構(gòu)、語言等文學(xué)因素,同時(shí)包括作家的品格、風(fēng)度、才華、學(xué)識(shí)在作品中所綜合表現(xiàn)出來的風(fēng)格。風(fēng)格是“麻雀”的“靈魂”。《世界微型小說經(jīng)典》中的作品,有現(xiàn)實(shí)主義、浪漫主義、現(xiàn)代主義等各種不同的風(fēng)格。現(xiàn)實(shí)、抽象、空靈、象征、怪異、幽默、科幻、寓言、隱喻、錯(cuò)位等等手法,都被用于風(fēng)格的創(chuàng)造。在掌握微型小說的基本特征中發(fā)展完善這一新興的年輕的文體,在努力創(chuàng)作中力爭(zhēng)產(chǎn)生具有獨(dú)到風(fēng)格的高質(zhì)量作品,也許就是《世界微型小說經(jīng)典》帶給微型小說界的啟示。當(dāng)然,《世界微型小說經(jīng)典》的印行,不僅是面對(duì)微型小說界,它更是面對(duì)廣大的微型小說讀者。它是為讀者提供的一部世界微型小說閱讀范本。讀者一冊(cè)在手,精美的作品盡收眼中。當(dāng)然,“盡收”之說,只是一般籠統(tǒng)的說法,并不十分確切。由于篇幅所限,或由于資料不全,有些應(yīng)該選入的經(jīng)典性作品未能盡收其中,希望有識(shí)的讀者閱后提出,以便再版時(shí)補(bǔ)正,讓這部書在傳播過程中不斷完善起來。
內(nèi)容概要
本書是世界微型小說經(jīng)典中的《亞洲卷》,書中收錄了亞洲現(xiàn)當(dāng)代經(jīng)典短篇小說近30篇。這些作品內(nèi)容豐富,題材各異,文筆生動(dòng)優(yōu)美,篇幅短小精悍充分顯示了作家們所具有的扎實(shí)而高超的文學(xué)造詣。
本書內(nèi)容全面,所收作品具有一定的代表性,它既有助于創(chuàng)作者的借鑒,也為理論工作者的研究提供了最富有價(jià)值的材料。
書籍目錄
序
一 日本
二 新加坡
三 泰國
四 馬來西亞
五 菲律賓
六 印度尼西亞
七 印度
八 土耳其
九 汶萊
編后記
章節(jié)摘錄
大刀老人決計(jì)在亡妻的三周年忌日為止,一定給豎一塊石碑。然而靠著兒子的瘦腕,才能顧得今朝,此外再不能有一文的積蓄。又是春天了,擺著赴訴一般的臉,對(duì)兒子說道,那忌日也正是三月八日哩。便只答道,哦,是呵,再?zèng)]有別的話。大刀老人終于決定了賣去祖遺的珍貴的一幅畫,拿來做用度。向兒子商量道,好么??jī)鹤颖愕搅钊藨嵑薜刭澇傻?,這好吧。兒子是在內(nèi)務(wù)省的社寺局里做事的,拿著四十元的月給。有妻子和兩個(gè)小孩子,而且對(duì)大刀老人還要盡孝養(yǎng),所以很吃力。假使老人不在,這珍貴的掛幅,也早變了便于融通的東西。這掛幅是一尺見方的絹本,因?yàn)橛辛四暝?,顯著紅黑顏色了。倘掛在暗的屋子里,黯淡到辨不出畫著什么東西來。老人則稱之為王若水所畫的葵花。而且每月兩三次,從柜子里取了出來,拂去桐箱上的塵埃,又鄭重地取出里面的東西,立刻掛在三尺的墻壁上,于是定睛地看。誠然,定睛地看著時(shí),那紅黑之中,卻有瘀血似的頗大的花樣。有幾處,也還微微地剩著疑是青綠的脫落的斑痕,老人對(duì)了這模糊的唐畫的古跡,就忘卻了似乎住得太久了的住舊了的人間。有時(shí)候,望著掛幅,一面吸煙,或者喝茶。否則單是定睛地看。祖父,這什么,孩子說著走來,想用指頭去觸了,這才記起了年月似的,老人一面說道動(dòng)不得,一面靜靜地起立,便去卷掛幅。于是孩子便問道,祖父,彈子糖呢?說道是了,我買彈子糖去,只是不要淘氣吧,嘴里說,手里慢慢地卷好掛幅,裝進(jìn)桐箱,放在柜子里,便到近地散步去了。回來的時(shí)候,走到糖店里,買兩袋薄荷的彈子糖,分給孩子道,哪,彈子糖。兒子是晚婚的,小孩子只六歲和四歲。和兒子商量的翌日,老人用包袱包了桐箱,一清早便出門去,到四點(diǎn)鐘,又拿著桐箱回來了。孩子們迎到門口,問道,祖父,彈子糖呢?老人什么也不說,進(jìn)了房,從箱子里取出掛幅來掛在墻上,茫然地只管看。聽說走了四五家古董鋪,有說沒有落款的,有說畫太剝落的,對(duì)于這畫,并沒有如老人所預(yù)期的致敬盡禮的人。兒子說,古董店算了吧。老人也道,古董店是不行的。過了兩星期,老人又抱著桐箱出去了。是得了介紹,到兒子的課長(zhǎng)先生的朋友那里去給賞鑒。其時(shí)也沒有買回彈子糖來。兒子剛一回家,便仿佛嗔怪兒子的不德義似地說道,那樣沒有眼睛的人,怎么能讓給他呢,在那里的都是贗物。兒子苦笑著。到二月初旬,偶然得了好經(jīng)手,老人將這一幅賣給一個(gè)好事家了。老人便到谷中去,給亡妻定下了體面的石碑,其余的存在郵局里。此后過了五六天,照常地去散步,但回來卻比平常遲了些時(shí)間。其時(shí)兩手抱著兩個(gè)很大的彈子糖的袋。說是因?yàn)橘u掉的畫,還是放心不下,再去看一回,卻見掛在四席半的啜茗室里,那前面插著透明一般的臘梅。老人便在這里受了香茗的招待。這比藏在我這里放心了,老人對(duì)兒子說。兒子回答道,也許如此吧,一連三日,孩子們盡吃著彈子糖。魯迅譯一個(gè)雨天的午后,我在某畫展的一個(gè)房間里發(fā)現(xiàn)了一幅小油畫。說“發(fā)現(xiàn)”未免有些夸大,然而,惟獨(dú)這幅畫就像被遺忘了似地掛在光線最幽暗的角落里,框子也簡(jiǎn)陋不堪,因此說“發(fā)現(xiàn)”也未嘗不可。記得標(biāo)題是《沼澤地》,畫家不是什么知名的人。畫面上也只畫著濁水、濕土以及地上叢生的草木。對(duì)一般參觀的人來說,恐怕是名副其實(shí)的不屑一顧的吧。然而奇怪的是,這位畫家盡管畫的是郁郁蔥蔥的草木,卻絲毫也沒有使用綠色。蘆葦、白楊和無花果樹,到處涂著混濁的黃色,就像潮濕的土墻一般晦暗的黃色。莫非這位畫家真把草木看成這種顏色嗎?也許是出于某種癖好,故意加以夸張吧?——我站在這幅畫面前,一面對(duì)它玩味,一面不由得心里冒出這樣的疑問。我越看越感到這幅畫里蘊(yùn)蓄著一股可怕的力量。尤其是前景中的泥土,畫得那么精細(xì),甚至使人聯(lián)想到踏上去時(shí)腳底下的感覺。這是一片滑溜溜的淤泥,踏上去撲哧一聲,會(huì)沒過腳脖子。我在這幅小油畫上找到了試圖敏銳地捕捉大自然的那個(gè)凄慘的藝術(shù)家的形象。正如從所有優(yōu)秀的藝術(shù)品感受到的一樣,那片黃色的沼澤地上的草木也使我產(chǎn)生了恍惚的悲壯的激情。說實(shí)在的,掛在同一會(huì)場(chǎng)上的大大小小、各種風(fēng)格的繪匭當(dāng)中,沒有一幅給人的印象強(qiáng)烈得足以和這幅小小的油畫相抗衡?!昂苄蕾p它呢!”有人邊說邊拍了一下我的肩膀。我覺得恰似心里的什么東西被驚嚇掉了,就猛地回過頭來。
后記
隨著人們的生活節(jié)奏加快,微型小說越來越受到人們,尤其是青少年讀者的歡迎?,F(xiàn)編選的這套《世界微型小說經(jīng)典》含四卷,即“中國卷”(包括中國大陸、港澳臺(tái)地區(qū))、“亞洲卷”、“美洲卷”(包括南美和北美)、“歐洲卷”(包括前蘇聯(lián)地區(qū))。人選作品時(shí)間大體限定在近一兩個(gè)世紀(jì)內(nèi),有個(gè)別例外;所選作品,凡有詳細(xì)生卒年可考者,多按作者生卒年排列。華人作家作品大致以作品發(fā)表的時(shí)間、出集子情況等因素為準(zhǔn)。有幾十位作家選了兩篇以上。考慮到絕大部分是譯作,因此,選擇好的譯文至關(guān)重要。讀者一經(jīng)比較就會(huì)發(fā)現(xiàn),本套叢書選擇的譯文多是最近時(shí)期譯介的最具文學(xué)性的版本。由于原始資料上未標(biāo)明譯者等原因,本套叢書尚遺十多篇譯文無法標(biāo)明譯者姓名,敬請(qǐng)譯者或讀者告知,以便再版時(shí)補(bǔ)上并付薄酬。本書選編時(shí)搜羅資料廣泛,得到了國內(nèi)微型小說作家凌鼎年、謝志強(qiáng)、汝榮興、劉國芳、陳永林、喊雷、馬新亭、馬金章、鄧耀華、陳大超、趙文輝、鄭遠(yuǎn)及王志齋等同志的熱切關(guān)注和幫助,這里謹(jǐn)向他們表示由衷的感謝。
編輯推薦
《世界微型小說經(jīng)典(亞洲卷)(套裝上下卷)》編輯推薦:“微型小說”這一名稱,在我國雖然是近二十年出現(xiàn)的,但微型小說——短小的小說,則是古已有之。而且可以說,小說這門藝術(shù)的發(fā)展,最初就是短小的,而后才有中篇、長(zhǎng)篇。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載