出版時間:2002-11 出版社:上海文化出版社 作者:錢乃榮 頁數(shù):216 字?jǐn)?shù):150000
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
作為一個離開上海近三十年的上海人,常??M繞于我心頭的是上海話情結(jié)。 走出華東師大校門,在金華徹底落戶后,我在學(xué)校教學(xué)國語——普通話,用它講課,用它交談。這倒不是推廣普通話熱情過了頭,而是實際需要——我和我先生的母語不相通,兩個女兒也不會說我們雙方的母語,普通話就自然成了我們夫婦之間、父女之間、母女之間的交際語言。 但是在三種情況下,我會情不自禁地說起上海話來。其一是女兒們指出的:媽媽只要一激動,上海話就冒出來了,而且是一句普通話,一句上海話夾著講,講得“老起勁”。第二種情況是遇到老鄉(xiāng)或常去上海出差的人,或接到兄長、老同學(xué)的電話,就極其酣暢地說一通上海話。 以上兩種情況,大概所有在外地且與外地人成了家的上海人都“英雄所遇略同”。而第三種情況,就不知在茫茫人海中能否找到眾多“愛好相同者”了。那就是每當(dāng)心情特別好或特別差時,我會從書架上抽出復(fù)旦大學(xué)錢乃榮教授的《上海方言俚語》,照本宣科,痛痛快快地說上一番。什么“小皮球,小小籃,馬蘭開花二十一”;“長腳鷺鷥敲洋釘,敲來敲去敲勿進(jìn)”;“本來要打千千萬萬記,現(xiàn)在辰光來不及”之類,說著說著,似乎一頭扎進(jìn)了兒時弄堂里一起跳橡皮筋的小伙伴圈子中,那種興奮與滿足,真是筆墨難以形容。奇怪的是,回滬與老朋友談起這一“怪癖”,不但沒受取笑,反而紛紛打聽錢教授的書是哪里買的。當(dāng)聽說是1992年在海寧的一個小小書店里偶爾發(fā)現(xiàn)的,現(xiàn)在已難尋覓時,還都十分遺憾呢。她們至今未離開上海,但她們說“小皮球,小小籃”之類是我們這代人的歌謠,現(xiàn)在的“小鬼頭”們已經(jīng)不大講了,有必要“復(fù)習(xí)”一下……我不知道如果錢教授得此信息,是否有興趣將這本旨在反映當(dāng)代上海話面貌的書重版,以滿足大量類似我這種“外地上海人”的上海話情結(jié)和上海中老年人的懷舊情緒。 “外地上海人”的上海話情結(jié)是故鄉(xiāng)人很難想象的。在外地復(fù)習(xí)上海話,是一種享受,甚至還有點得意——“鄉(xiāng)音未改鬢毛衰”,一切都已經(jīng)被外地的風(fēng)土人情同化了,而母語與我終身相伴,提醒我“根”在何處,“源”在哪里,這多好?。 巴獾厣虾H恕钡纳虾T捛榻Y(jié)能得到家鄉(xiāng)父老的理解嗎? 本文刊于《新民晚報》1998年11月3日第21版v
作者簡介
1945年生于上海?,F(xiàn)任上海大學(xué)教授、中文系主任,上海大學(xué)上海文學(xué)研究中心副主任,中國語言學(xué)會理事,上海語文學(xué)會副會長,上海語言研究中心副主任。巳出版的專著有:《上海方言俚語》(上海社科院出版社1989年版)、《當(dāng)代吳語研究》(上海教育出版社1992年版)、《杭
書籍目錄
總序:話說說話 易中天上海話情結(jié)(代序) 周潤年上海話的范圍上海話的變遷上海話的特色古詞語、古形式的殘存二百年前的上海話“辣?!钡臍v史從“野”到“瞎”說“篤”話“頭”多姿多態(tài)的形容詞上海人的數(shù)字情結(jié)海派的奇思遐想從上海地名去索驥路名弄名中的社會文化信息日常用語中的商務(wù)氣息招牌文化花團(tuán)錦簇從小吃名稱看上海民俗食文化一瞥“鴛鴦蝴蝶派”雜著中的上海話上海的民歌意真語摯的情歌童謠拾趣兒歌的流行和式微繞口令上海風(fēng)味的謎謎子本地色彩的歐后語耐人尋味的閭巷俗諺流行語的春秋說“嗲”析“戳壁腳”“淘漿糊”小議說“戇”說“作”“酷”的時代禁忌語、委婉語和吉利語戲謔語和詈語黑行為與黑詞語外來詞語的本土化上海的洋涇浜語同志、師傅、先生和朋友上海人讀白字學(xué)說上海話[附錄]上海話拼音方案和上海話曲韻后記本書參考文獻(xiàn)
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載