茶花女

出版時(shí)間:2010-3  出版社:哈爾濱出版社  作者:小仲馬  頁(yè)數(shù):191  譯者:劉超  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

小仲馬(1824-1895),法國(guó)著名小說家。其父亞歷山大·仲馬,又稱大仲馬,是法國(guó)19世紀(jì)浪漫主義作家。小仲馬自幼受父親影響,熱愛文學(xué)創(chuàng)作,十分勤奮,一生著作頗豐,是法國(guó)戲劇由浪漫主義向現(xiàn)實(shí)主義過渡期間的重要作家?!恫杌ㄅ肥切≈亳R第一部在文壇產(chǎn)生影響的作品,小說充分體現(xiàn)了作者所主張的人道主義思想,著重表現(xiàn)了人與人之間誠(chéng)摯的交往、寬容、理解和尊重。書中描寫了瑪格麗特和阿爾芒的真摯愛情,以及在當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景下,這對(duì)戀人的悲劇命運(yùn),情節(jié)百轉(zhuǎn)千回,情感描寫感人肺腑,讀來令人潸然淚下?!恫杌ㄅ芬唤?jīng)發(fā)表,立刻在法國(guó)引起轟動(dòng)。小仲馬一舉成名后,又把小說改編為劇本。1853年,四幕劇《茶花女》上演時(shí),劇場(chǎng)爆滿,萬人空巷。小仲馬從此專攻戲劇創(chuàng)作,相繼創(chuàng)作了《私生子》《金錢問題》《放蕩的父親》《歐勃雷夫人的見解》《半上流社會(huì)》《阿爾豐斯先生》《福朗西雍》等作品。他的作品往往取材于家庭生活,以戲劇舞臺(tái)展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)法國(guó)社會(huì)的時(shí)代縮影。

內(nèi)容概要

  小仲馬(1824-1895),法國(guó)著名小說家。其父亞歷山大·仲馬,又稱大仲馬,是法國(guó)19世紀(jì)浪漫主義作家。小仲馬自幼受父親影響,熱愛文學(xué)創(chuàng)作,十分勤奮,一生著作頗豐,是法國(guó)戲劇由浪漫主義向現(xiàn)實(shí)主義過渡期間的重要作家?!  恫杌ㄅ肥切≈亳R第一部在文壇產(chǎn)生影響的作品,小說充分體現(xiàn)了作者所主張的人道主義思想,著重表現(xiàn)了人與人之間誠(chéng)摯的交往、寬容、理解和尊重。書中描寫了瑪格麗特和阿爾芒的真摯愛情,以及在當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景下,這對(duì)戀人的悲劇命運(yùn),情節(jié)百轉(zhuǎn)千回,情感描寫感人肺腑,讀來令人潸然淚下?!  恫杌ㄅ芬唤?jīng)發(fā)表,立刻在法國(guó)引起轟動(dòng)。小仲馬一舉成名后,又把小說改編為劇本。1853年,四幕劇《茶花女》上演時(shí),劇場(chǎng)爆滿,萬人空巷。小仲馬從此專攻戲劇創(chuàng)作,相繼創(chuàng)作了《私生子》《金錢問題》《放蕩的父親》《歐勃雷夫人的見解》《半上流社會(huì)》《阿爾豐斯先生》《福朗西雍》等作品。他的作品往往取材于家庭生活,以戲劇舞臺(tái)展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)法國(guó)社會(huì)的時(shí)代縮影。

作者簡(jiǎn)介

作者:(法國(guó))小仲馬 譯者:劉超小仲馬(1824-1895),法國(guó)小說家、劇作家,法國(guó)著名作家大仲馬的兒子。與父親大仲馬側(cè)重表現(xiàn)歷史,專寫歷史劇和歷史小說不同,小仲馬專攻現(xiàn)代劇。他的作品大力宣揚(yáng)了家庭及婚姻的神圣,對(duì)資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)風(fēng)氣、家庭生活和倫理道德作了比較細(xì)致的描繪和揭露,歌頌了純潔高尚的愛情。

書籍目錄

第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章第十三章第十四章第十五章第十六章第十七章第十八章第十九章第二十章第二十一章第二十二章第二十三章第二十四章第二十五章第二十六章第二十七章

章節(jié)摘錄

這些不幸的人出門的時(shí)候,身邊總是有個(gè)什么人陪著的。她們雖然不堪寂寞,但卻沒有一個(gè)男人愿意公開他們和這種女人的暖昧關(guān)系,所以萬般無奈之下,她們只得帶個(gè)女伴。這些陪客有些是因?yàn)榫硾r不如她們,自己沒有車子;有些是年老色衰,怎么打扮也不會(huì)好看的老婦人。如果有人想要知道她們陪同的那位馬車女主人的任何私密情事,盡可以放心大膽地去向她們請(qǐng)教?,敻覃愄貐s不落窠臼,她總是單獨(dú)坐車到香榭麗舍大街去,從不引人注意。她冬天裹著一條開司米大披肩,夏天穿一條清麗淡雅的長(zhǎng)裙。在這條她十分喜歡的大道上散步,盡管會(huì)遇到許多熟人,她也只不過沖他們淡淡一笑,但這笑也是不容易被察覺的,是只有高貴的公爵夫人才會(huì)有的,而且也唯有他們自己才能覺察。她也與她的那些所有同行不同,她不習(xí)慣于在圓形廣場(chǎng)和香榭麗舍大街街口之間散步,她總是讓那馬車把她拉到郊外的布洛涅樹林,在那里下車,漫步一個(gè)小時(shí),然后重新登上馬車,疾馳回家。所有這些我親眼目睹的情景至今還歷歷在目,我對(duì)這位姑娘的早逝感到遺憾,就像人們惋惜一件精美的藝術(shù)品被毀掉了一樣。的確,瑪格麗特確實(shí)是一個(gè)絕色美女。她身材頎長(zhǎng)、苗條,雖稍許有點(diǎn)兒過分,可她有一種非凡的才能,只要在穿著上稍加修飾,就可以掩飾這種造化的疏忽。她披著長(zhǎng)可及地的開司米大披肩,兩邊露出綢子長(zhǎng)裙的寬闊鑲邊,緊貼在胸前的厚厚的暖手籠四周的褶裥做得精巧別致,因此無論用什么挑剔的眼光來看,她的線條都是無可挑剔的。她的頭型很美,是一件絕妙的珍品,小巧玲瓏,就像繆塞所說的那樣,好像是她母親有意讓它生得這么小巧,并經(jīng)過了精心的修飾。那漂亮的鵝蛋形臉絕對(duì)是一件藝術(shù)品,時(shí)刻流露著難以言說的風(fēng)韻,兩只烏黑的大眼睛清澈明凈,上面兩道彎而細(xì)長(zhǎng)的眉毛,純凈得猶如一幅淡墨工筆畫一般,眼睛上蓋著濃密的睫毛,當(dāng)眼簾低垂時(shí),玫瑰色的臉頰上便投下一抹陰影;細(xì)巧而挺直的鼻子透出俏皮,鼻翼微鼓,像是對(duì)情欲生活的強(qiáng)烈渴望;桃紅色的小嘴兒輪廓分明,柔唇微啟,露出一口皓齒。

編輯推薦

《茶花女(全譯本)》:《格言》總編輯李彤傾情推薦。徜徉名著林苑,感受大師風(fēng)范,世界文化寶庫(kù),閃耀璀璨光芒,回首如歌歲月,追憶似水年華,共享經(jīng)典珍藏。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    茶花女 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7