出版時(shí)間:2008-1 出版社:三秦出版社 作者:上彊村民 頁數(shù):135 字?jǐn)?shù):140000 譯者:吳兆基
Tag標(biāo)簽:無
前言
宋詞,與唐詩并舉,堪稱“一代之文學(xué)”。宋詞無論是在藝術(shù)形式上,還是在思想內(nèi)容上都為廣大人民群眾所喜好,因而世代流傳、經(jīng)久不衰。詞,興于唐而盛于宋,是一種可以配樂歌唱的新體抒情詩。它集抑揚(yáng)頓挫的音樂、錯(cuò)綜復(fù)雜的韻律、長(zhǎng)短參差的句式和真切感人的情性于一身,很快成為一種深受人們喜愛的文學(xué)樣式,亦是有宋一代的代表文學(xué)樣式。詞以宋稱,足以說明它在文學(xué)史上的重要地位。宋詞的發(fā)展與國(guó)勢(shì)的變化密切相關(guān)。開國(guó)初期,國(guó)家尚未統(tǒng)一,經(jīng)濟(jì)也剛剛恢復(fù),詞壇還不活躍。經(jīng)過半個(gè)多世紀(jì)的休養(yǎng)生息,經(jīng)濟(jì)日趨繁榮,社會(huì)也相對(duì)安定,于是一批批新人相繼登上舞臺(tái)。詞也正在這時(shí)有了新的發(fā)展。以晏殊、歐陽修為代表的小令,詞風(fēng)雖受馮延巳、李煜的顯著影響,卻不像后者那樣滲透了感傷的情緒,基調(diào)是從容自在和比較明朗的。真正給宋詞帶來根本性變化的是柳永的慢詞創(chuàng)作。他創(chuàng)造性的藝術(shù)初衷,為宋詞的發(fā)展開辟了新的階段,對(duì)后世有著廣泛而深刻的影響。蘇軾的《東坡樂府》是宋詞發(fā)展中又一座重要的里程碑。他的《東坡樂府》以黃鐘大呂式的巨響,沖擊著這鶯嬌燕呢的詞林,他縱橫開闔的巨筆,直接擴(kuò)大了詞的歌詠范圍,不僅延長(zhǎng)了詞的生命力,并使其獲得了新的發(fā)展,詞風(fēng)也大為扭轉(zhuǎn),變?yōu)榭犊ぐ?,在婉約之外另樹一幟。緊接著“天馬不羈”的蘇軾之后,出現(xiàn)了以周邦彥為代表的格律詞派。他的詞作格律精嚴(yán),風(fēng)致醇雅,被稱為婉約派的典范。在北宋末期登上詞壇的,還有杰出的女詞人李清照。她能于“蘇豪”、“柳俗”與“周律”之外別樹一幟。她善于提煉口語,清新雅潔,明白如話,生活氣息很濃,而又絕不粗俗,這就是有名的“易安體”。靖康事變,不僅根本改變了國(guó)家的命運(yùn),而且也使詞壇的面貌為之改變,首先拿起詞筆進(jìn)行戰(zhàn)斗的,是李綱、胡銓等堅(jiān)持抗金的志士。稍后一點(diǎn)的辛棄疾則是這方面杰出代表,貫穿于其詞中的基本思想就是恢復(fù)中原、統(tǒng)一祖國(guó)的堅(jiān)強(qiáng)信念。辛詞氣勢(shì)磅礴、風(fēng)格道勁,充滿著戰(zhàn)斗的激情與浪漫主義的色彩,是宋詞中極可珍貴的部分。同辛棄疾一起的,還有張孝祥、韓元吉、陸游等。他們的詞密切反映現(xiàn)實(shí)斗爭(zhēng),閃耀著愛國(guó)主義的光輝,構(gòu)成了南宋詞壇的主流。宋詞以其完美的藝術(shù)形式與唐詩、元曲相互輝映,同為我國(guó)古代文苑中的三株奇葩,幾百年來一直吸引著廣大的讀者,許多名篇名句家喻戶曉,膾炙人口。清代人上疆村民選注的《宋詞三百首》,正是宋詞愛好者備受青睞的優(yōu)秀版本,多少偉人英雄談之以言志;達(dá)官貴族誦之以怡情;家家戶戶持之以教兒童。上疆村民,原名朱孝臧,字古微,歸安(今浙江吳興)人,因祖居埭溪在上疆山麓,自號(hào)疆村。是清代著名詞人及詞學(xué)專家,所編《宋詞三百首》“為小阮逸馨誦習(xí)之資;大要求之體格、神致,以渾成為主旨”,宋詞名家的代表作均有收錄,是迄今宋詞最好的選本。本書遴選了代表宋代各種風(fēng)格的優(yōu)秀作品三百多首,全面展示了宋朝的時(shí)代特色和生活風(fēng)貌。除原作外,另附有注釋、譯文、賞析,并對(duì)作品配以精美插圖,使得詞情與畫意相得益彰,輝映成趣。此外本書版式設(shè)計(jì)考究,雙色印刷,裝幀精美,除供廣大讀者閱讀欣賞外,更具有極高的研究、收藏價(jià)值。編者2008年1月
內(nèi)容概要
本書精選300首宋詞。宋詞是中國(guó)文學(xué)史上一種重要的文學(xué)形式。詞以宋稱,足以說明其在中國(guó)文學(xué)史上的重要地位。宋詞以其完美的藝術(shù)形式與唐詩、元曲相互輝映,同為我國(guó)古代文苑中的三株奇葩,千百年來一直吸引著廣大的讀者。許多名篇名句膾炙人口,家喻戶曉。
作者簡(jiǎn)介
作者:(清)上彊村民 譯者:吳兆基
書籍目錄
趙佶
宴山亭(裁剪冰綃)
錢惟演
木蘭花(城上風(fēng)光鶯語亂)
范仲淹
漁家傲(塞下秋來風(fēng)景異)
蘇幕遮(碧云天)
張先
千秋歲(數(shù)聲鵑夾鳥)
醉垂鞭(雙蝶繡羅裙)
天仙子(《水調(diào)》數(shù)聲持酒聽)
青門引(乍暖還輕冷)
晏殊
浣溪沙(一曲新詞酒一杯)
清平樂(紅箋小字)
清平樂(金風(fēng)細(xì)細(xì))
木蘭花(池塘水綠風(fēng)微暖)
木蘭花(綠楊芳草長(zhǎng)亭路)
踏莎行(小徑紅稀)
蝶戀花(六曲闌干偎碧樹)
宋祁
木蘭花(東城漸覺風(fēng)光好)
歐陽修
采桑子(群芳過后西湖好)
踏莎行(候館梅殘)
蝶戀花(庭院深深深幾許)
蝶戀花(誰道閑情拋棄久)
浪淘沙(把酒祝東風(fēng))
青玉案(一年春事都來幾)
柳永
雨霖鈴(寒蟬凄切)
蝶戀花(佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì))
采蓮令(月華收)
浪淘沙慢(夢(mèng)覺透窗風(fēng)一線)
少年游(長(zhǎng)安古道馬遲遲)
夜半樂
玉蝴蝶(望處雨收云斷)
八聲甘州(對(duì)瀟瀟暮雨)
迷神引(一葉扁舟輕帆卷)
王安石
桂枝香(登臨送目)
千秋歲引(別館寒砧)
晏幾道
臨江仙(夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖)
蝶戀花(醉別西樓醒不記)
鷓鴣天(彩袖殷勤捧玉鐘)
木蘭花(東風(fēng)又作無情計(jì))
清平樂(留人不住)
御街行(街南綠樹春饒絮)
虞美人(曲闌干外天如水)
思遠(yuǎn)人(紅葉黃花秋意晚)
蘇軾
水調(diào)歌頭(明月幾時(shí)有)
水龍吟(似花還似非花)
念奴嬌(大江東去)
永遇樂(明月如霜)
洞仙歌(冰肌玉骨)
卜算子(缺月掛疏桐)
青玉案(三年枕上吳中路)
臨江仙(夜飲東坡醒復(fù)醉)
定風(fēng)波(莫聽穿林打葉聲)
江城子(十年生死兩茫茫)
賀新郎(乳燕飛華屋)
秦觀
望海潮(梅英疏淡)
八六子(倚危亭)
滿庭芳(山抹微云)
浣溪沙(漠漠輕寒上小樓)
晁補(bǔ)之
憶少年(無窮官柳)
洞仙歌(青煙冪處)
毛滂
惜分飛(淚濕闌干花著露)
李元膺
洞仙歌(雪云散盡)
李之儀
卜算子(我住長(zhǎng)江頭)
周邦彥
瑞龍吟(章臺(tái)路)
風(fēng)流子(新綠小池塘)
蘭陵王(柳陰直)
滿庭芳(風(fēng)老鶯雛)
解語花(風(fēng)消焰蠟)
蝶戀花(月皎驚烏棲不定)
拜星月慢(夜色催更)
尉遲杯(隋堤路)
賀鑄
青玉案(凌波不過橫塘路)
感皇恩(蘭芷滿汀洲)
石州慢(薄雨收寒)
天門謠(牛渚天門險(xiǎn))
天香(煙絡(luò)橫林)
張?jiān)?br />石州慢(寒水依痕)
蘭陵王(卷珠箔)
葉夢(mèng)得
賀新郎(睡起流鶯語)
李邴
漢宮春(瀟灑江梅)
陳與義
臨江仙(憶昔午橋橋上飲)
蔡伸
蘇武慢(雁落平沙)
柳梢青(數(shù)聲鵑央鳥)
周紫芝
鷓鴣天(一點(diǎn)殘鈕欲盡時(shí))
李重元
憶王孫(萋萋芳草憶王孫)
李玉
賀新郎(篆縷消金鼎)
呂濱老
薄幸(青樓春晚)
岳飛
滿江紅(怒發(fā)沖冠)
張孝祥
六州歌頭(長(zhǎng)淮望斷)
念奴嬌(洞庭青草)
韓元吉
六州歌頭(東風(fēng)著意)
好事近(凝碧舊池頭)
陸游
卜算子(驛外斷橋邊)
陳亮
水龍吟(鬧花深處樓臺(tái))
范成大
憶秦蛾(樓陰缺)
眼兒媚(酣酣日腳紫煙浮)
霜天曉角(晚晴風(fēng)歇)
辛棄疾
賀新郎(綠樹聽鵜鵝)
賀新郎(鳳尾龍香撥)
水龍吟(楚天千里清秋)
摸魚兒(更能消幾番風(fēng)雨)
永遇樂(千古江山)
木蘭花慢(老來情味減)
祝英臺(tái)近(寶釵分)
青玉案(東風(fēng)夜放花千樹)
鷓鴣天(枕簟溪堂冷欲秋)
菩薩蠻(郁孤臺(tái)下清江水)
姜夔
點(diǎn)絳唇(燕雁無心)
鷓鴣天(肥水東流無盡期)
踏莎行(燕燕輕盈)
揚(yáng)州慢(淮左名都)
暗香(舊時(shí)月色)
疏影(苔枝綴玉)
劉過
唐多令(蘆葉滿汀洲)
嚴(yán)仁
木蘭花(春風(fēng)只在園西畔)
史達(dá)祖
雙雙燕(過春社了)
喜遷鶯(月波疑滴)
秋霽(江水蒼蒼)
劉克莊
賀新郎(湛湛長(zhǎng)空黑)
木蘭花(年年躍馬長(zhǎng)安市)
吳文英
浣溪沙(門隔花深舊夢(mèng)游)
浣溪沙(波面銅花冷不收)
風(fēng)入松(聽風(fēng)聽雨過清明)
惜黃花慢(送客吳皋)
八聲甘州(渺空煙四遠(yuǎn))
踏莎行(潤(rùn)玉籠綃)
賀新郎(喬木生云氣)
唐多令(何處合成愁)
黃孝邁
湘春夜月(近清明)
劉辰翁
蘭陵王(送春去)
永遇樂(璧月初晴)
周密
高陽臺(tái)(照野旌旗)
玉京秋(煙水闊)
蔣捷
賀新郎(夢(mèng)冷黃金屋)
張炎
高陽臺(tái)(接葉巢鶯)
解連環(huán)(楚江空晚)
王沂孫
天香(孤嶠蟠煙)
眉嫵(漸新痕懸柳)
彭元遜
六丑(似東風(fēng)老大)
李清照
鳳凰臺(tái)上憶吹簫(香冷金猊)
醉花陰(薄霧濃云愁永晝)
聲聲慢(尋尋覓覓)
念奴嬌(蕭條庭院)
永遇樂(落日熔金)
詞人譜
章節(jié)摘錄
宴山亭北行見杏花趙佶裁剪冰綃[1],輕疊數(shù)重,淡著燕脂勻注[2]。新樣靚妝[3],艷溢香融,羞殺蕊珠宮女[4]。易得凋零[5],更多少、無情風(fēng)雨?愁苦!問院落凄涼,幾番春暮?憑寄離恨重重[6],這雙燕何曾,會(huì)人言語?天遙地遠(yuǎn),萬水千山,知它故宮何處?怎不思量,除夢(mèng)里、有時(shí)曾去。無據(jù),和夢(mèng)也、新來不做[7]。【注釋】[1]冰綃:綃,生絲織成的薄綢。冰綃,潔白的生絲綢。唐王勃《七夕賦》:“引鴛杼兮割冰綃?!盵2]著(zhuo灼):“著”的本字。附著、涂上的意思。燕脂:即“胭脂”。[3]靚(jing靜)妝:以脂粉妝飾。[4]蕊珠宮:裝飾有花蕊珠玉的宮殿,指仙官。[5]易得:容易。[6]憑寄:寄托。[7]無據(jù):不足依憑;無所依據(jù)。新來:近來?!咀g文】仿佛潔白素絲裁剪的杰作,那輕盈的重重疊疊的花瓣,如淡淡的胭脂色暈染均勻。樣式和妝束新穎并且美麗,艷色灼灼伴隨著香氣融融,仙女見到她也會(huì)無地自容。嬌艷的花朵容易凋落飄零,又有許多不懂憐香的風(fēng)雨?院落中一片凄清令人傷心,不知經(jīng)過幾番幾次的暮春?憑誰來寄托這重重的離恨,這雙燕又怎理解人的語言?天遙地遠(yuǎn)而已過萬水千山,又哪里知道故宮此時(shí)情形?怎么能夠不讓人深深思量,但也只有在夢(mèng)里才能相逢。無依憑地近來難夢(mèng)到過去?!举p析】公元1127年,趙佶父子雙雙被敵國(guó)所俘,蒙受奇恥大辱。在被擄往北方五國(guó)城途中,見到如火如荼的杏花,百感交集,寫下了這首如訴如泣的詞。全詞所寫即李煜《虞美人》詞:“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改”,“故國(guó)不堪回首”之意。上片摹寫杏花以寄意?!安眉簟比畬懶踊ㄖㄙ|(zhì)冰潔如白綢剪裁,花瓣簇綻輕柔重疊,花色淡雅似胭脂勻染?!靶聵印比鋭t以擬人化手法將杏花比喻為梳妝一新,艷香流融的美女,直令天界蕊珠宮仙女為之羞慚汗顏。這兩層文辭傳寫出杏花的形俊神逸,淡雅而香艷之美?!耙椎谩蔽寰涓袊@杏花命運(yùn)之凄涼:一嘆杏花易開放亦易凋零;二嘆暮春時(shí)無情風(fēng)雨之摧殘;三嘆落花風(fēng)雨弄得院落一片凄涼;四嘆杏花還將經(jīng)受“幾番春暮”之凄涼。四層轉(zhuǎn)進(jìn),愈轉(zhuǎn)愈深,愈深愈痛,而以“愁苦”二字深致哀感,以“杏花”隱喻詞人自身命運(yùn),于惜花憐花之中寄托自惜自憐之情。下片寫懷思故宮之離恨,亦是四層轉(zhuǎn)進(jìn)。一是欲借雙燕寄托離恨,然而“雙燕”不會(huì)人的言語,亦屬徒然;二是身為敵囚,天遙地遠(yuǎn),欲見故宮而不可得;三是思念故宮繁華,卻只能在夢(mèng)里歸返故宮,虛幻無憑;四是新近竟連虛無憑據(jù)的夢(mèng)也做不成。層層撇棄,層層落空,感嘆傷懷,泣訴難堪,寫出詞人亡國(guó)成為階下囚的痛苦與絕望。全詞托物詠懷,抒寫故國(guó)淪亡之悲慨,幽咽委曲,傷感無奈,詞人從期望到失望,由失望到絕望,令人肝腸寸斷。
媒體關(guān)注與評(píng)論
序詞學(xué)極盛于兩宋,讀宋人詞當(dāng)于體格、神致問求之,而體格尤重于神致。以渾成之之一境為學(xué)人必赴之程境,更有進(jìn)于渾成者,要非可躐而至,此關(guān)系學(xué)力者也。神致由性靈出,即體格之至美,積發(fā)而為清暉芳?xì)舛豢裳谡咭?。近世以小慧?cè)艷為詞,致斯道為之不尊;往往涂抹半生,未窺宋賢門徑,何論堂奧!未聞?dòng)腥搜?,以神明與古會(huì),而抉擇“其至精,為來學(xué)周行之”示也。疆村先生”嘗選《宋詞三百首》,為小阮逸馨誦習(xí)之資:大要求之體格、神致,以渾成為主旨。夫渾成未遽詣極也”,能循涂守轍于三百首之中,必能取粗用閎”于三百首之外,益神明變化于詞外求之,則夫體格、神致間尤有無形之訴合,自然之妙造,即更進(jìn)于渾成,要亦未為止境。夫無止境之學(xué),可不有以端其始基乎?則疆村茲選,倚聲者宜人置一編矣。 中元甲子燕九日,臨桂況周頤。
編輯推薦
《宋詞三百首》遴選了代表宋代各種風(fēng)格的優(yōu)秀作品三百多首,全面展示了宋朝的時(shí)代特色和生活風(fēng)貌。除原作外,另附有注釋、譯文、賞析,并對(duì)作品配以精美插圖,使得詞情與畫意相得益彰,輝映成趣。此外《宋詞三百首》版式設(shè)計(jì)考究,雙色印刷,裝幀精美,除供廣大讀者閱讀欣賞外,更具有極高的研究、收藏價(jià)值。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載