出版時(shí)間:2008-08 出版社:三秦出版社 作者:(漢)劉歆 頁數(shù):135 字?jǐn)?shù):80000 譯者:張艷嬌 注釋
Tag標(biāo)簽:無
前言
《山海經(jīng)》是一部內(nèi)容豐富、風(fēng)貌獨(dú)特的中國古籍,是一部具有較高學(xué)術(shù)價(jià)值的地理著作。它包含了古代神話、地理、物產(chǎn)、巫術(shù)、宗教、古史、醫(yī)藥、民俗、民族等多方面的內(nèi)容。人們對《山海經(jīng)》及其學(xué)術(shù)價(jià)值的認(rèn)識,經(jīng)歷了一個(gè)反復(fù)曲折的過程。東漢時(shí),著名的治水專家王景,被朝廷派去治理黃河,臨行之時(shí),明帝贈送一些參考書,其中就有《山海經(jīng)》。北魏酈道元作《水經(jīng)注》時(shí),引用《山海經(jīng)》達(dá)80佘處。以后《隋書·經(jīng)籍志》、《舊唐書·經(jīng)籍志》、《新唐書·藝文志》及王堯臣《崇文總目》皆將其列入史部地理類書。
內(nèi)容概要
《6元本中華國學(xué)百部·山海經(jīng)》是中國先秦古籍。一般認(rèn)為主要記述的足古代神話、地理、物產(chǎn)、巫術(shù)、宗教、古史、醫(yī)藥、民俗、民族等方面的內(nèi)容,有些學(xué)者則認(rèn)為《山海經(jīng)》不單是神話,而且是遠(yuǎn)古地理,包括了一些海外的山川鳥獸?!渡胶=?jīng)》全書十八卷,其中“山經(jīng)”五卷,“海經(jīng)”八卷,“大荒經(jīng)”四卷,“海內(nèi)經(jīng)”一卷,共約三萬一千字。記載了一百多個(gè)邦國、五百五十座山、三百條水道以及邦國山水的地理、風(fēng)土物產(chǎn)等訊息?!渡胶=?jīng)》現(xiàn)存最早的版本是經(jīng)西漢劉歆父子???。
作者簡介
劉歆,1.【劉歆】(約公元前四六年至公元后二三年)字子駿,漢哀帝時(shí)為應(yīng)讖緯而改名秀,字穎叔。劉向少子,西漢皇族,沛(今江蘇沛縣)人。西漢著名經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家,西漢古文經(jīng)學(xué)的真正開創(chuàng)者。是中國儒學(xué)史上的一個(gè)重要人物,也是頗有爭議的人物之一。
劉歆少年時(shí)通習(xí)今文《詩》、《書》,后又治今文《易》和《谷梁春秋》等。以能通經(jīng)學(xué)、善屬文為漢成帝召見,待詔宦者署,為黃門郎。漢成帝河平三年(前26),受詔與其父劉向領(lǐng)?!爸忻貢保▋?nèi)秘府藏書),協(xié)助校理圖書。劉向死后,繼承父業(yè)。哀帝時(shí),劉歆負(fù)責(zé)總校群書,在劉向撰的《別錄》基礎(chǔ)上,修訂成為中國歷史上第一部圖書分類目錄《七略》。
自西漢晚期開始,古文經(jīng)學(xué)的振興是與劉歆的積極倡導(dǎo)分不開的。他在長期校理中秘書籍的過程中,接觸到大批外人無法看到的古文經(jīng)籍,從而產(chǎn)生了濃厚的研究興趣,并做出了空前的成績。具體地說來,有以下幾點(diǎn)。
劉子駿集第一,重新排列了六藝的次序,把《易》經(jīng)提到首要的地位。同時(shí),協(xié)助劉向?qū)?nèi)朝秘藏中發(fā)現(xiàn)的《古文易經(jīng)》校對當(dāng)時(shí)通行的《易經(jīng)》各種隸書本,把費(fèi)氏《易》定為古文經(jīng)典。自孔子以來,六藝次序總是以《詩》、《書》為先,然后一般是《禮》、《樂》、《易》、《春秋》。劉歆認(rèn)為,“六藝之文,《易》為之原”。他對《易》頗有研究,認(rèn)為《易》經(jīng)由上古伏羲、中古文王、下古孔子三位圣人才完成的,故曰“《易》道深矣,人更三圣,世歷三古”,因此,六藝之首當(dāng)推《易經(jīng)》。從此以后,歷代志書和目錄關(guān)于六藝的次序,均以劉歆的說法為準(zhǔn)。至于《易》的流傳,西漢施氏、孟氏、梁氏、京房、費(fèi)氏《易》、高氏《易》等等,都是隸書的抄寫本子。劉向、劉歆父子發(fā)現(xiàn)了戰(zhàn)國遺存的古文本,用來校對各種隸書本,結(jié)果只有費(fèi)氏《易》與古文本相同,于是確定費(fèi)氏《易》為古文經(jīng)典。
第二,首次披露了《古文尚書》和《逸禮》的來歷,將秘藏的古文經(jīng)本傳出內(nèi)朝,使更多的士人有機(jī)會學(xué)習(xí)。魯恭王從孔子舊宅中發(fā)現(xiàn)了古文《尚書》與《逸禮》,后由孔安國獻(xiàn)給朝廷,藏于秘府。向、歆父子整理時(shí),發(fā)現(xiàn)古文《尚書》比今文本多出十六篇,并對歐陽氏、大小夏侯氏三家今文本作了校核,發(fā)現(xiàn)了一些脫字之處。劉款在《移讓太常博士書》中,首次披露孔壁古書的事實(shí),使朝野士人都知道還有《古文尚書》與《逸禮》的存在。這對推動古文經(jīng)典的廣泛流傳起了重要作用。
第三,首次把《毛詩》歸于古文經(jīng)典。劉歆少時(shí)通習(xí)今文《詩》學(xué),后來才讀到《毛詩》。他根據(jù)內(nèi)朝秘府的資料,知道“又有毛公之學(xué),在謂子夏所傳,而河間獻(xiàn)王好之,未得立”(《漢書·藝文志》)。第四,首次把《周官》稱為“經(jīng)”,列入古文經(jīng)典。《周官》名稱,始見于《史記·封禪書》,原來不稱“經(jīng)”,與儒家經(jīng)典沒有什么關(guān)系。劉向、劉歆整理時(shí),開始?xì)w入“六藝略”禮類,稱之為《周官經(jīng)》六篇。第五,重新整理《左氏春秋》,探求全書的義理。從漢初直到漢成帝時(shí),傳習(xí)《左氏春秋》的有北平侯張蒼、賈誼、趙人貫公、張禹、尹更始及其子尹咸、翟方進(jìn)、房風(fēng)等人。由于“《左氏傳》多古字古言,學(xué)者傳訓(xùn)訪而已?!眲㈧!爸忻貢睍r(shí),看到《左氏傳》古文本“大好之”。遂向丞相翟方進(jìn)和亟相史尹咸學(xué)習(xí)《左氏春秋》,質(zhì)問大義。史稱,“及歆治《左氏》,引傳文以解經(jīng),轉(zhuǎn)相發(fā)明,由是章句義理備焉?!保ā稘h書·劉歌傳》)值得注意的是,這里決不能理解為劉歆開始附加上解經(jīng)的評論(如歷代某些今文經(jīng)學(xué)家所認(rèn)為的)。其實(shí),《左氏春秋》流傳至戰(zhàn)國末期,已逐漸地加上“禮也”、“非禮也”、“君子曰”、“仲尼曰”之類評論。至于《左傳》中所謂五十凡例,也是原有的,并非劉歆偽造。這就是說,劉歆改變了過去只注意文字訓(xùn)詁的局面,進(jìn)而著重“發(fā)明”即闡發(fā)全書的微言大義;不僅件”章句”,而且講“義理”。這樣,《左氏傳》經(jīng)由劉歆的引傳解經(jīng),“章句”與“義理”皆備,成為漢代《春秋》學(xué)的一家,可與《公羊傳》和《毅梁傳》相抗衡。劉歆還強(qiáng)調(diào)左丘明這個(gè)傳說人物的可靠性,說他“好惡與圣人同,親見夫子。”(《漢書·劉歆傳》)這當(dāng)然沒有什么真實(shí)的根據(jù),不過是用來抬高《左傳》在六藝書中的地位罷了。
劉歆對“五經(jīng)”古文經(jīng)典的整理作出了很大的貢獻(xiàn),他所特別愛好且最有研究的是《左傳》。漢哀帝即位時(shí),劉歆建議將《左氏春秋》及《毛詩》、《逸禮》、《古文尚書》皆列于學(xué)官。哀帝下沼征詢臣下對立《左傳》博士的意見,同時(shí)讓劉歆去跟今文經(jīng)博士們討論經(jīng)義。今文博士“不肯置對”,拒絕設(shè)立古文經(jīng)博士的建議。這使劉歆十分惱火,寫了一篇駁斥太常博士的書文。劉歆的《移讓太常博士書》,是漢代經(jīng)學(xué)史上一篇重要文獻(xiàn)。它首先肯定了孔子與六藝的關(guān)系,認(rèn)為孔子正樂、《雅》、《頌》,修《易》,序《書》,制《春秋》,“以紀(jì)帝王之道”,“夫子薨而微言絕,經(jīng)歷戰(zhàn)國和暴秦”,“道術(shù)由是遂滅”。漢興七八十年間,雖然經(jīng)書頗出,廣立學(xué)官,建置博士,但是,“離于全經(jīng),固已遠(yuǎn)矣”。接著,書中披露了孔壁古文《尚書》與《逸禮》發(fā)現(xiàn)的事實(shí),介紹了秘府所藏左丘明撰的《春秋》古文本,指責(zé)太常博士們“保殘守缺,挾恐見破之私意,而無從善服義之公心?!弊詈髲?qiáng)調(diào)指出,根據(jù)漢宣帝廣立《毅梁春秋》、梁丘《易》、大小夏侯《尚書》的成例,“義雖相反,尤并置之”,應(yīng)當(dāng)將古文經(jīng)列為學(xué)官?!叭舯貙<菏貧垼h同門,嫉道真,違明詔,失圣意,以陷于文吏之議,甚為二三君子不取也”(《漢書·劉歆傳》)。劉歆的言辭甚切,引起太常博士們的怨恨。大司空師丹大怒,“奏歌改亂舊章,非毀先帝所立?!北M管漢哀帝袒護(hù)劉歆,以為“歆欲廣道術(shù),亦何以為非毀哉?”(《漢書·劉歆傳》)但劉歆終究得罪了當(dāng)權(quán)大臣,又為今文博士們所訕謗,被迫離京去當(dāng)?shù)胤焦?,?shù)年后以病免官,居家不出。
漢平帝即位,王莽操縱朝政,重新起用劉歆。王莽自比周公,號“安漢公”,追封周公和孔子的后代,追溢孔子曰“褒成宣尼公”。在這些活動的背后,包藏著王莽篡漢的禍心;而劉歆成了王莽政治陰謀的追隨者?!稘h書·儒林傳》載:“平帝時(shí),又立《左氏春秋》、《毛詩》、《逸禮》、《古文尚書》,所以網(wǎng)羅遺失,兼而存之,是在其中矣。”但這時(shí)倡導(dǎo)古文經(jīng)學(xué),已經(jīng)喪失了學(xué)術(shù)意義,成為王莽政治陰謀活動的一個(gè)部分。壬莽篡漢建立“新”朝后,劉歆成為國師,號“嘉新公”。王莽改制時(shí),始稱《周官》為《周禮》,根據(jù)《周禮》而采取了一系列措施,“專念稽古之事”,如班固所揭露的:“莽誦六藝以文奸言”。同樣,劉歆以古文經(jīng)學(xué)服務(wù)于王莽的改制活動,建置《周官經(jīng)》博士,也就無學(xué)術(shù)價(jià)值可言。當(dāng)時(shí),左將軍公孫祿對王莽說:“國師嘉信公顛倒五經(jīng),毀師法,令學(xué)士疑惑?!保ā稘h書·王莽傳下》)
劉歆陷入政治旋渦后,又想極力掙脫。他謀誅王莽,事泄自殺。劉歆的著作大多已亡散,其《移讓太常博士書》今保存在《漢書·劉歆傳》中,其《七略》今基本保存在《漢書·藝文志》中,其《三統(tǒng)歷譜》在《漢書·律歷志》中也尚存梗概。此外如《爾雅注》、《鐘律書》等均佚。明代人曾輯有《劉子駿集》。
書籍目錄
山經(jīng)第一卷·南山經(jīng)
堂庭山
基山
青丘山
箕尾山
長右山
堯光山
鹿吳山
禱過山
丹穴山
雞山
令丘山
山經(jīng)第二卷·西山經(jīng)
松果山
小華山
符禺山
英山
竹山
南山
天帝山
黃山
翠山
女床山
鹿臺山
萊山
鐘山
泰器山
樂游山
玉山
長留山
陰山
三危山
天山
翼望山
上申山
盂山
白於山
剛山
剛山尾
中曲山
山經(jīng)第三卷·北山經(jīng)
求如山
帶山
譙明山
涿光山
虢山
丹熏山
石者山
邊春山
灌題山
大咸山
少咸山
獄法山
北岳山
渾夕山
縣雍山
敦頭山
鉤吾山
北囂山
梁渠山
敦題山
馬成山
天池山
陽山
景山
小侯山
軒轅山
發(fā)鳩山
繡山
泰戲山
饒山
乾山
倫山
山經(jīng)第四卷·東山經(jīng)
番條山
獨(dú)山
泰山
竹山
空桑山
余峨山
耿山
盧其山
姑逢山
鳧麗山
孟子山
無皋山
北號山
旄山
東始山
女■山
子桐山
太山
山經(jīng)第五卷·中山經(jīng)
渠豬山
牛首山
霍山
陰山
鮮山
陽山
昆吾山
蔓渠山
青要山
瑰山
和山
扶豬山
首山
尸山
密山
夸父山
苦山
堵山
放皋山
少室山
荊山
驕山
女幾山
大堯山
龍山
琴鼓山
岷山 女幾山
岷山
蛇山
鬲山
熊山
賈超山
復(fù)州山
又原山
丙山
豐山
兔床山
皮山
瑤碧山
蔦理山
從山
樂馬山
■山
倚帝山
衡山
鮮山
歷石山
丑陽山
夫夫山
洞庭山
即公山
柴桑山
榮余山
海經(jīng)第一卷·海外南經(jīng)
海外南經(jīng)
結(jié)匈國
比翼鳥
羽民國
厭火國
交脛國
不死民
岐舌國
周饒國
海經(jīng)第二卷·海外西經(jīng)
三身國
一臂國
奇肱國
形天與帝爭神
女丑之尸
女子國
奸轅國
白民國
肅慎國
海經(jīng)第三卷·海外北經(jīng)
海外北經(jīng)
無■國
鐘山之神燭陰
一目國
共工之臣相柳氏
聶耳國
夸父與日逐走
海經(jīng)第四卷·海外東經(jīng)
大人國
奢比尸
君子國
朝陽之谷神天吳
黑齒國
雨師妾
玄股國
勞民國
東方茍芒
海經(jīng)第五卷·海內(nèi)南經(jīng)
海內(nèi)南經(jīng)
梟陽國
氐人國
巴蛇食象
海經(jīng)第六卷·海內(nèi)西經(jīng)
海內(nèi)西經(jīng)
海內(nèi)昆侖之虛
開明北不死樹
開明東有諸巫療■■
服常樹上三頭人
開明南樹鳥
海經(jīng)第七卷.海內(nèi)北經(jīng)
海內(nèi)北經(jīng)
西王母
犬封國
鬼國
■犬
窮奇
■非
據(jù)比尸
環(huán)狗
林氏國騶吾
從極之淵冰夷
列姑射
大蟹
陵魚
明祖邑
蓬萊山
海經(jīng)第八卷·海內(nèi)東經(jīng)
海內(nèi)東經(jīng)
鉅燕
西胡白玉山
會稽山
雷澤中有雷神
海經(jīng)第九卷·大荒東經(jīng)
少吳之國
東海夔牛
海經(jīng)第十卷·大荒南經(jīng)
黑水玄蛇
三身國
因因乎
海經(jīng)第十一卷·大荒西經(jīng)
女媧之腸
石夷
海經(jīng)第十二卷·大荒北經(jīng)
肅慎國
大人國
齊州山
一目人
牛黎國
海經(jīng)第十三卷·海內(nèi)經(jīng)
韓流生帝顓頊
伯夷父
炎帝子孫
章節(jié)摘錄
《堂庭山》[原文]又東三百里,曰堂庭之山[1],多■(yan)木[2],多白猿,多水玉[3],多黃金[4]。[注釋][1]堂庭之山:即洞庭山。[2]■木:一種果木。果實(shí)形似花紅,紅色,可以吃。[3]水玉:即水晶。[4]黃金:這里指黃色的沙金。[譯文]從鵲山再向東走三百里有座山叫堂庭山。山上生長著很多的■木,有很多白色猿猴和水晶,還有很多沙金礦。《基山》[原文]又東三百里,日基山,其陽多玉,其陰多怪木。有獸焉,其狀如羊,九尾四耳,其目在背,其名曰■(bo)池(yi),佩之不畏。有鳥焉,其狀如雞而三首、六目、六足、三翼,其名曰■■(fu),食之無臥。從壹爰山再向東走三百里有座山叫基山。山的南坡蘊(yùn)藏著很多玉石,山的北坡遍布很多奇形怪狀的樹木。山中有種獸類出沒,長著羊一樣的身體,但卻有九條尾巴,四只耳朵,背上還長著兩只眼睛,這種獸名叫搏訑。人們?nèi)绻鍘钠っ?,就不會感到害怕。山上有一種鳥,長得像雞一樣,但有三個(gè)頭,六只眼睛,六只腳,——y,,翅膀,它的名字叫鵑鵂,吃了它的肉,就讓人很少想要睡覺?!肚嗲鹕健穂原文]又東三百里,曰青丘之山,其陽多玉,其陰多青青■[丹護(hù)](huo)[1]。有獸焉,其狀如狐而九尾[2],其音如嬰兒,能食人,食者不蠱(gu)[3]。有鳥焉,其狀如鳩,其音若呵(he),名曰灌灌[1],佩之不惑。英水出焉,南流注于即翼之澤[5]。其中多赤蠕(ru)[6],其狀如魚而人面,其音如鴛鴦,食之不疥。[注釋][1]■:當(dāng)為“■”。赤石風(fēng)化后的東西,古時(shí)用作顏料,一般有丹叢和青■叢之分。[2]九尾:即九尾狐。[3]蠱:蠱毒,傳說中的一種害人的毒蟲,它以毒毒人,卻令人不自知。[4]鳩:鳥名。呵:大聲喝叱。灌灌:鳥名。[5]澤:聚水的洼地。[6]赤■:人魚,即學(xué)名“儒艮”的魚,此魚主要棲息河口或淺海灣內(nèi),以藻類或其他水生植物為食?,F(xiàn)主要分布于亞洲熱帶海灣及我國廣東、廣西、臺灣沿海。[譯文]從基山再向東走三百里有座山叫青丘山。山的南坡,盛產(chǎn)玉石,山的北坡,出產(chǎn)青■腹。山中有種野獸出沒,這種野獸長得像狐貍,卻有著九條尾巴,它發(fā)出的叫聲,就像嬰兒啼哭一樣,這種野獸能吃人,但如果人吃了它的肉,就能不被妖邪之氣蠱惑。山上有一種鳥,長得像斑鳩一樣,它啼叫起來的聲音,就像在咒罵別人,這種鳥的名字叫灌灌,人們?nèi)绻鍘н@種鳥的羽毛,就會避免妖氣的迷惑。有一條叫英水的河流從山中發(fā)源向南流入即翼澤中。水中有很多人魚,這種魚有著普通魚類的身體和一副人的臉龐。它的啼叫聲,就像鴛鴦在叫,這種魚的肉,人吃了不會生疥瘡。《箕尾山》[原文]凡(■)[鵲]山之首,自招搖之山,以至箕尾之山,凡十山,二千九百五十里。其神狀皆鳥身而龍首。其祠之禮[1]:毛用一璋玉瘞(V7)[2]糈(xu)用徐(tu)米[3],一璧稻米,白菅(jian)為席[4]。[注釋][1]祠:祭祀。禮:祭禮儀式或禮品。[2]毛:祭祀用的帶毛的牲畜,如豬、狗、牛、羊等。璋古玉器名,為貴族祭禮等禮儀時(shí)所用的禮器。瘞:埋,埋葬。[3]糈祭祀用的精米。稔:稻,一作專指糯米。[4]菅:植物名,茅草類,稈高達(dá)3米,葉片線形,多生于山坡草地。席:供神坐的席。[譯文]鵲山這一個(gè)大的山脈體系,是從招搖山開始,到箕尾山為止,總共十座大山,路程二千九百五十里。這十座山的山神,都長著烏的身體和蛇的腦袋。祭祀他們的禮儀是:在地下埋好祭祀的牲畜和玉器,用稻米來供奉山神,再用璧玉和稻米做貢品,用白茅草編的席子供山神來坐。《長右山》[原文]東南四百五十里,曰長右之山,無草木,多水。有獸焉,其狀如禺[1]而四耳,其名長右,其音如吟,見(xian)則[其]郡縣大水。[注釋][1]禺:獸名,大小、身形像獼猴,赤目長尾。[譯文]從柜山向東南走四百五十里有座山叫長右山。山上沒有生長樹木花草,但有很多溪水。山中有一種野獸,長得像猴子一樣,但長著四只耳朵,它的名字叫長右。它發(fā)出的聲音,像人在呻吟一樣,它在哪里出現(xiàn),哪里就會發(fā)大水。《堯光山》[原文]又東三百四十里,曰堯光之山,其陽多玉,其陰多金。有獸焉,其狀如人而彘鬣(lie)[1],穴居而冬蟄[2],其名曰猾褢(huai),其音如斫(zhuo)[3]木,見(xian)則縣有大繇(yao)[4]。[注譯][1]彘:豬。鬣:獸類頸上的長毛。彘鬣,即豬鬃。[2]蟄:動物冬眠,藏起來,不食不動。[3]斫:砍,削。[4]繇:通“徭”,徭役。[譯文]從長右山再向東走三百四十里有一座山叫堯光山。這座山的南坡,蘊(yùn)藏豐富的玉石礦,山的北坡蘊(yùn)藏著金礦。山上有種野獸出沒,長著像人一樣的身體,但身上卻長著像豬毛一樣的長鬣毛,它居住在洞穴之中,冬天要冬眠不出,名字叫猾褢。它發(fā)出的叫聲,很像人們砍伐木頭的聲音。但有它出現(xiàn)的地方,會有繁重的徭役?!堵箙巧健穂原文]又東五百里,曰鹿吳之山,上無草木,多金石。澤更之水出焉,而南流注于滂(pang)水。水有獸焉,名曰蠱(qu)雕[1],其狀如雕而有角,其音如嬰兒之音,是食人。[注釋][1]蠱雕:鳥名,屬鷹類的一種。[譯文]從區(qū)吳山再向東走五百里有一座山,叫做鹿吳山。山上沒有花草樹木的蹤影,很荒涼,但蘊(yùn)藏著豐富的金礦和寶石。這座山是澤更水的發(fā)源地,澤更水從這里向南流入滂水。水中有一種水獸,名叫蠱雕,它有著像雕一樣的身體,但頭上卻長著角,它發(fā)出的聲音像嬰兒的哭聲。這種水獸能吃人。《禱過山》[原文]東五百里,曰禱過之山,其上多金、玉,其下多犀(xi)、兕(si)[1],多象。有鳥焉,其狀如■(jiao)[2]而白首,三足,人面,其名曰瞿(qu)如,其鳴自號也。浪(yin)水出焉,而南流注于海。其中有虎蛟[3],其狀魚身而蛇尾,其(音)[首]如鴛鴦,食者不腫,可以已[4]痔(zhi)。[注釋][1]犀:犀牛。此處之犀,據(jù)郭璞注,身形似水牛,頭似豬頭,腳短似象,有三只蹄,肚子大,皮毛為黑色。長著三只角,一在頭頂,一在前額,一在鼻上,其在鼻上的角較小,但不下垂,名叫食角。愛吃荊棘,因此常被刺破嘴,口中常吐血沫。兕:古代犀牛一類的動物,據(jù)說其身形也似水牛,青色,只長一只角,重三千斤,非常兇猛。[2]■:古籍中的鳥名。據(jù)說是鸕鶿中的一種,又名魚鷯,頭細(xì)身長,頸有白毛,能人水捕魚。[3]虎蛟:傳說中龍的一個(gè)種類。[4]已:停止。這里是止住、制止的意思。[譯文]從天虞山向東五百里有一座山叫禱過山。山上有豐富的金礦和玉礦,山下有很多犀牛經(jīng)常出沒,大象也在這里繁衍生息。山中生長著一種鳥,長著像■鳥一樣的身體,但有白色的頭,腳有三只,臉長得像人一樣,名叫瞿如。它叫的時(shí)候,仿佛在呼喚自己的名字。這座山是浪水的發(fā)源地,浪水從這里向南流入大海。水中有水獸,名字叫虎蚊,長著像魚一樣的身體,卻有蛇一樣的尾巴。它發(fā)出的聲音,很像鴛鴦的叫聲。吃了它的肉,身體便不會患浮腫病,還能治愈痔瘡?!兜ぱㄉ健穂原文]又東五百里,曰丹穴之山,其上多金、玉。丹水出焉,而南流注于渤海[1]。有鳥焉,其狀如雞,五采而文,名曰鳳皇[2],首文曰德,翼文曰義,背文曰禮,膺(ying)[3]文曰仁,腹文曰信。是鳥也,飲食自然,自歌自舞,見(Xian)則天下安寧。[注釋][1]渤海:并非指今渤海。而是指今南海。[2]風(fēng)皇:即鳳凰,傳說為鳥中之王,雄的叫“鳳”,雌的叫“凰”。[3]膺:胸。[譯文]從禱過山再向東五百里有一座山叫做丹穴山,山上蘊(yùn)有豐富的金礦和玉礦。這座山是丹水的發(fā)源地,丹水從這里向南流入渤海。山中生長著一種鳥,長著雞一樣的身體,羽毛五彩鮮艷,名字叫鳳凰。它頭上的花紋像“德”字,翅膀上的花紋像“義”字,背上的花紋像“禮”字,胸前的花紋像“仁”字,腹部薩花紋像“信”字。這種鳥只吃自然生長的東西,自己經(jīng)常一邊唱歌,一邊跳舞,只要它一出現(xiàn)天下就會平和安寧。
編輯推薦
《6元本中華國學(xué)百部·山海經(jīng)》以其大膽的筆法寫出了黃帝、夸父這一類驚天動地的英雄形象,也寫出了桂英那樣愛憎分明的婦女形象,更寫出了宋定伯捉鬼、韋謗吃鬼這樣敢怒敢言?!渡胶=?jīng)》號稱上古三大奇書之一?!渡胶=?jīng)》之奇,除了地理、物產(chǎn)、植物、傳說以外,最大的奇處就是它記載了許多類人生物,還有許多稀奇古怪的民族,像貫胸國、交胚國、三首國、三身國、一目國等等?!渡胶=?jīng)》中也曾明確記載了大人、巨人之事,通過我們以上的考證,巨人一族的確曾生存于地球,這不但中國有證據(jù),外國也有大量的證據(jù),這也說明《山海經(jīng)》除了記述奇趣之事,也是有相當(dāng)事實(shí)依據(jù)的。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載