出版時間:2012-6 出版社:三秦出版社 作者:黃雙民 頁數(shù):426
前言
讓世界史知識進一步走向大眾 彭樹智 我看到三秦出版社出版的《中國十大系列叢書》目錄,讀了叢書中的《中國十大皇帝》、《中國十大高僧》等書后,感到十分地欣慰。我在長期從事史學(xué)科研和擔(dān)任全國與陜西史學(xué)社團工作中,深感走向21世紀的史學(xué),應(yīng)當(dāng)拓展它的社會文化功能。特別是從近些年來史學(xué)在愛國主義教育方面的作用,使我更加認識到:史學(xué)應(yīng)當(dāng)為21世紀中國文化的復(fù)興、中華民族的崛起提供精神動力。同時,我也進一步體會到,2l世紀的中國史學(xué),應(yīng)當(dāng)走出專業(yè)者的狹小圈子,在大眾的廣闊天地中,進行普及歷史的工作,因為大眾需要歷史。只有把歷史知識普及到大眾中去,才能在更廣大的范圍內(nèi),發(fā)揮史學(xué)的開闊視野、啟迪智慧、提高素質(zhì)、教化育人的諸多功能。正是基于這個認識,當(dāng)三秦出版社陳景群同志提議要我主編《世界十大系列叢書》,我便欣然應(yīng)命了。 在普及歷史知識方面,老一輩史學(xué)家做出了許多成績。吳晗先生主編的中外歷史小叢書,至今人們尚記憶猶新,它的社會效果確實很好。吳先生是研究中國史的名家,但他有全局的視野,在普及歷史知識方面沒有忽視外國歷史。中國史加上外國史,才是世界史,才是完整意義上的人類歷史。中外歷史小從書,就是這樣的世界史和人類史的普及讀物。 在改革開放的新時代,要面向世界,面向現(xiàn)代化,面向未來,普及世界史知識,具有特殊的意義。世界史工作者為此也做了不少工作。但是,反躬自省,這一迫切任務(wù)要求我們有更多的事情要做。我們現(xiàn)在的工作,還是遠遠落后于新時代的需要。迄今為止,在我國十幾億人口中,無論是對外國當(dāng)前的政治、經(jīng)濟和社會文化知識,或者對外國歷史知識的了解程度,都同我國的國際地位極不相稱。 當(dāng)今世界,經(jīng)濟、政治、文化都正在走向全球化。中國建設(shè)社會主義現(xiàn)代化,決離不開世界。我們應(yīng)當(dāng)同時關(guān)心中國和世界的大事。歷史經(jīng)驗告訴我們,只有了解世界,才能更好地了解中國。作為“地球村”一員,不能沒有世界意識。實際上,對外國了解的程度,已經(jīng)成為衡量一個國家文明程度和發(fā)達程度的一項重要指標。作為一個現(xiàn)代化國家的公民,不具備世界史知識,就是文明程度上的缺陷和落后的表現(xiàn)。21世紀是生產(chǎn)力高度發(fā)達和交往全球普遍化的世紀,世界上各個國家和各個民族在政治經(jīng)濟和社會文化等方面的聯(lián)系越來越頻繁與密切。如果對外國事物知之甚少,如果這種落后狀態(tài)長期存在,是要付出沉重的歷史代價的。 普及世界史知識的工作,任務(wù)十分艱巨。世界史專業(yè)工作者只有以艱苦的勞動,用深入淺出、引入入勝的通俗讀物,來引起大眾的興趣。使他們通過自己的學(xué)習(xí),從實際體驗中認識到世界史知識對于現(xiàn)代公民的重要性。當(dāng)然,既有科學(xué)真實性、又有可讀性的通俗讀物的寫作,不是每一位專業(yè)工作者都能做的。要知道,能深入者未必都能“以淺出之”。但是,對中青年世界史工作者來說,把普及與提高相結(jié)合作為一個努力的方向,這樣的要求是完全應(yīng)該的。何況普及世界史知識的工作本身,具有不可忽視的重大和深遠的社會價值。那種以為普及工作不屑一為,或者在評估科研成果中把普及讀物作為末流下品的做法,都是不可取的。 一個正在步入現(xiàn)代化的國家,毫無疑問是需要普及世界史知識的讀物。普及世界史知識的途徑很多,通史性的、斷代史性的、專門史性的和地區(qū)國別性的讀物都需要。但近些年的實踐證明,大眾更歡迎歷史上各方面有代表性的人物傳記。因此,我們普及世界史知識的工作,便從此入手,并從此側(cè)面深化普及工作。在這套叢書的人物選擇上,我們一方面盡量考慮到讀者可能想要知道的人物;另一方面,我們更多地考慮到讀者應(yīng)該知道的人物。我們之所以看重后一點,是因為中國越來越密切地成為世界文化的一部分,是因為在21世紀的中國公民必須具有強烈的世界意識。 早在18世紀的清代,中國雖處于閉關(guān)鎖國之時,尚有敏感的人物萌生世界意識。如趙翼在《檐曝雜記》中就感慨地說:“天地之大,到處有開創(chuàng)圣人,固不僅羲、軒、巢、燧而已。”放眼看世界史,把中國史放在世界史范圍之內(nèi),的確會起大開茅塞、開闊視野的作屏。中國人都知道千古唯一女皇武則天,但如果把目光稍微東盼日本,就會發(fā)現(xiàn)有位41代日本持統(tǒng)女皇即位于公元690年,正是周圣神皇帝武則天天授元年。這位持統(tǒng)女皇與武則天同時當(dāng)皇帝,也有行元嘉歷、儀鳳歷和廣開農(nóng)桑之舉。更有趣的在她之前還有兩位女皇。一位是本叢書中已經(jīng)列入的日本33代天皇——推古女皇(592—628年在位,相當(dāng)于隋開皇十二年至唐貞觀二年)。還有一位兩度登上女皇寶座的奇特女子。她就是日本35代天皇——皇極女皇(642—645年在位,相當(dāng)于唐貞觀十六年至十九年)和37代天皇——齊明天皇(655年皇極女皇再即位,改稱齊明女皇,相當(dāng)于唐永徽六年,去世于661年,相當(dāng)于唐顯慶六年)。她經(jīng)歷了日本大化改革時代和中日關(guān)系密切的時代。東鄰日本這三位女皇的歷史現(xiàn)象,同武則天時代如此相近,自然會使人們產(chǎn)生許多歷史遐思。這個史例說明,本系列叢書不敢奢望有什么新的創(chuàng)造,只是想溝通一條歷史上長期人為造成的中外隔絕的閉塞界壕,讓讀者在了解中國歷史長河中涌現(xiàn)出世代輩出的人杰的同時,也了解外國歷史海洋中燦若繁星的群雄,從而為適應(yīng)人類文化全球化的發(fā)展潮流打下知識基礎(chǔ)。 中國的讀者大多了解康熙和乾隆的文治武功,也知道他們向外國傳教士學(xué)習(xí)天文、代數(shù)等自然科學(xué)知識。他們二人編纂《四庫全書》、《古今圖書集成》也為人們所熟知。但是,如果放在當(dāng)時世界文明潮流中去考察他們,就會對他們作出更全面的評價,并且會獲得有益于后世的啟迪。從康熙1661年即帝位到乾隆1798年去世這137年間,英、美、法三國發(fā)生了資產(chǎn)階級革命,英國開始了工業(yè)革命,而康熙卻在18世紀初推行封海禁礦政策,妨礙了中國工業(yè)發(fā)展,阻斷了中國與外界的正常交住。他們不了解世界文明的真正變化。西方傳教士帶來的天文學(xué)是托勒密的地心說,而不是哥白尼的日心說。西方傳教士更不可能帶來瓦特的蒸汽機、工廠制度和洛克、孟德斯鳩和盧梭的思想。如果進一步把康熙和彼得大帝(已列入本叢書)加一比較,就可以看出康熙雖然在個人才賦和文治武功的許多方面超過彼得一世。但是彼得一世卻能走出國門,到荷蘭、英國、普魯士去考察。他從世界近現(xiàn)代文明的前沿地區(qū)引進先進技術(shù)和科技人才,敞開俄國大門與世界交往,大力發(fā)展本國工業(yè),這些都是以天朝自居的康熙大帝所望塵莫及的。他于1724年創(chuàng)立圣彼得堡科學(xué)院——今日俄羅斯科學(xué)院的前身,歐洲很多著名科學(xué)家如歐拉、貝努利都曾在那里任職。這與恢復(fù)八股考試、大興文學(xué)獄、編纂《古今圖書集成》、《四庫全書》的康乾文治,在旨趣上是南轅北轍的。對近代世界文明潮流這樣兩種截然不同的態(tài)度,其后果也是完全不同的,由此更可以領(lǐng)悟到繼續(xù)擴大開放對一個國家的必要性。 總起來說,為了提高中國公民的綜合文化素質(zhì),緊隨改革開放的時代步伐,適應(yīng)東西方文化普遍交往的總趨勢,必須從全球的眼光看問題。正如英國著名學(xué)者李約瑟談到中西文化關(guān)系時所說的“知中可知西,知西更知中?!睆膶懭宋飩饔浫胧?,進一步開展世界史的普及工作,必將為溝通中外歷史知識創(chuàng)造有利的條件。但是,毋庸諱言,寫世界史人物傳記比寫中國人物傳記要困難得多。首先是資料上的困難。有些人物是必須介紹給讀者的,可是一經(jīng)選擇后,仔細尋找資料,無論中文、外文,都難于發(fā)現(xiàn)可供寫作的起碼資料,因而不得不作罷而數(shù)易其他傳主。有些人物僅有一般政治經(jīng)歷,而無生活記述,也給歷史普及讀物的撰寫者造成困難?!扒蓩D難為無米之炊”,米少也只能把做干飯變成熬稀粥了。其次是寫作普及讀物的風(fēng)格上的困難。要求長期從事專業(yè)工作的人,去寫普及讀物,就要允許專業(yè)人員有一個適應(yīng)過程。有些人可能快一點,有些人會慢一點。一本集體創(chuàng)作的著作,必然是參差不齊的。還有一個寫作安排上的困難。專業(yè)工作者都有原來的教學(xué)科研工作計劃,這是他們的主要任務(wù)。現(xiàn)在要他們承擔(dān)不習(xí)慣的課題,就必須要重新調(diào)整計劃,因而完成的時間也不會是同時的。 盡管有種種困難,本書的撰述者在這一點上是認同的:路雖遠不行不至,事雖難不辦不成。寫歷史人物最重要的是尊重歷史的真實性,寫歷史人物的普及讀物最重要的是可讀性和趣味性。把這兩者巧妙和有機結(jié)合起來,在真實性的基礎(chǔ)上,用簡明易懂、并且略帶文采地敘述歷史人物的生平,是我們叢書的起碼要求;而史實敘述準確,融知識性、可讀性和趣味性于一爐,則是我們叢書力爭達到的目標。我們叢書還有一個努力的方向,這就是通過對史實的開掘和闡述,揭示人物的精神經(jīng)歷和心靈升華,給讀者以人生的啟迪和感悟。這種用史實敘述方式,深入到人物精神世界的傳記,已經(jīng)不是一般白描人物生平或綜合敘述,也超越了評價功過是非或普通的社會與道德標準。這種傳記可能給人的第一感覺是枯燥,無多少動人情節(jié),但耐心的讀者細細品味,就會被展現(xiàn)在眼前的人物所震動,進而對人物的精神發(fā)出會心而由衷的感嘆。這種上乘之作,我們在史圣司馬遷的筆下,可以多次讀到?!妒酚洝分械脑S多傳記,既是史學(xué),又是文學(xué),而且是哲學(xué)三者的統(tǒng)一體。這些傳記不但人物栩栩如生、呼之欲出、引人入勝,而且用生動真實的史實,把讀者引入歷史人物的內(nèi)心深處,發(fā)人深思,給人知識,增入智慧。作為歷史普及讀物,理應(yīng)繼承和發(fā)揚這一優(yōu)良史學(xué)傳統(tǒng),讓讀者走進世界史的豐富多彩的人物叢林、又帶著思考人生問題走出這個叢林,從而重返現(xiàn)實人生的行程。 我覺得,歷史普及讀物和專門書籍盡管各有自己的不同要求,但在質(zhì)量第一這方面是相同的。質(zhì)量第一就是精品意識,各類著作都應(yīng)當(dāng)有這種意識。歷史普及讀物的生命在于質(zhì)量,而質(zhì)量集中表現(xiàn)在歷史真實性與可讀性、趣味性相結(jié)合,結(jié)合得越好,質(zhì)量就越好,結(jié)合的越深入,品位就越高。這中間的關(guān)系,既有作為基礎(chǔ)和前提的真實性問題,又有面向大眾的可讀性與趣味性完美表現(xiàn)形式和方法的問題。二者不可偏廢。沒有真實性,就不是歷史普及讀物,而是歷史小說了。同樣,沒有可讀性和趣味性,也不成其為歷史普及讀物,而是歷史專門著作了。這里關(guān)鍵是面向什么樣的讀者對象的問題,是一個為什么人寫書的問題。 因此,保證質(zhì)量從根本上說,其責(zé)任在作者。本叢書的作者隊伍主要是由多年從事世界史教學(xué)與研究工作的作者所組成。長期的專業(yè)訓(xùn)練和經(jīng)驗,可確保在敘述史實方面的正確。同時,他們都是熱心于普及歷史知識,樂于把世界史知識普及到大眾中去,所以在選擇史實、構(gòu)思行文,甚至遣詞造句,都在考慮讀者的要求和口味。為了保證質(zhì)量,本叢書在總主編之下,設(shè)有分冊主編,負責(zé)各冊的審閱工作,加上出版社責(zé)任編輯的審閱,層層把關(guān),力爭把工作做得更好一些。當(dāng)然,本叢書是否能達到預(yù)期目標,還要由讀者來評判。我們叢書的全體編撰人員將竭誠歡迎批評指正,以便以后有可能再版時修改提高。從我個人的心情上說,雖然不盡如人意,但可用西方一句日常用語表達:盡管瓦特制作的第一臺蒸汽機是很粗糙的,但它畢竟是第一臺。 1996年10月間,中國社會科學(xué)院院長、歷史學(xué)家胡繩在同《百年潮》雜志記者談話中說:“歷史學(xué)中既需要主要供研究工作者讀的專門著作,也需要適合一般讀者口味的、大眾化的歷史作品,使歷史教育的普及和提高相結(jié)合。”近些年來,在歷史教育的普及工作方面,許多歷史學(xué)家都在積極行動,他們或奔走呼吁,或組織隊伍,或執(zhí)筆編寫,各種歷史普及讀物,特別是世界史普及讀物與日俱增。更令人鼓舞的是,中外歷史知識的學(xué)習(xí),已被中央領(lǐng)導(dǎo)所重視,列入到各級領(lǐng)導(dǎo)干部的學(xué)習(xí)日程。這自然也加重了歷史學(xué)人的責(zé)任。作為世界史工作者,我和本系列叢書的全體編撰人員,愿同中國史同行一道,朝著歷史教育的普及和提高相結(jié)合的方面努力,并且堅持不懈地做出更多更好的成績來,讓世界史知識進一步走向大眾。
內(nèi)容概要
世界史專業(yè)工作者要以艱苦的勞動、用深入淺出、引人入勝的通俗讀物,來引起大眾的興趣,使他們通過自己的學(xué)習(xí),從實際體驗中認識到世界史知識對于現(xiàn)代公民的重要性。當(dāng)然既有科學(xué)真實性,又有可讀性的通俗讀物的寫作,不是每一位專業(yè)工作者都能做到的。 一個正在步入現(xiàn)代化的國家,毫無疑問是需要普及世界史知識讀物的。普及世界史知識的途徑很多,通史性的、斷代史性的、專門史性的和地區(qū)國別性的讀者都需要。但近些年的實踐證明,大眾更歡迎歷史上各方面有代表性的人物傳記。因此,我們普及世界史知識工作,便于此入手,并從此側(cè)面深化普及工作。在這套《中外十大系列》叢書的100個世界歷史人物選擇上,我們一方面盡量考慮到讀者可能想要知道的人物,另一方面,我們更多地考慮到讀者應(yīng)該知道的人物。我們之所以看重這一點,是因為中國越來越密切地成為世界文化的一部分,是因為21世紀的中國公民必須具有強烈的世界意識。
書籍目錄
伯里克利——致力民主的雅典將軍/陳曉帆 出身高貴 博學(xué)多才 擊敗客蒙 初試鋒芒 致力民主 發(fā)展文化 戰(zhàn)事頻繁 天不作美 強弩之末 晚年凄涼馬 略——古羅馬的暴發(fā)戶/何志龍 出身布衣 暗圖轉(zhuǎn)機 軍事改革 將可私兵 征討蠻族 拯救羅馬 馬薩聯(lián)盟 推進民主 政壇角逐命運反復(fù)克勞塞維茨——一生坎坷的德意志軍事理論家/王雙靜 軍營之子 戰(zhàn)敗被俘 銳意改革 赴俄抗法 遭讒被棄 潛心著述 英才隕滅玻利瓦爾——南美獨立解放的先驅(qū)/李懷順 出身顯貴 胸懷壯志 百折不撓 驅(qū)逐外虜 追求民主 建制共和 維護獨立 倡導(dǎo)聯(lián)合 規(guī)劃未來 潛心教改梅特涅——追求均衡的奧地利外交家/陳天社 嶄露頭角 出使巴黎 奧法聯(lián)姻 實力均衡 蝴蝶大臣 對抗革命 效忠皇室 凡人家事 退出歷史舞臺俾斯麥——德國歷史上的鐵血宰相/劉 云 英俊少年 嶄露頭角 使者生涯 飛黃騰達 統(tǒng)一德國 恩寵備至 誠實的掮客 無物常駐大久保利通——近代日本的設(shè)計者/趙成國 邁向政壇 介入國政 養(yǎng)精蓄銳 雄藩聯(lián)合 武力倒幕 造作之才 出訪歐美 大久保時代富蘭克林·羅斯?!鄄糯舐缘拿绹偨y(tǒng)/蘇瑞林 名門之后 初露崢嶸 身殘志堅 問鼎白宮 推行新政 沖破孤立 籌建聯(lián)盟 重組世界溫斯頓·丘吉爾——有膽有識的英國首相/劉 云 貴族之后 初入軍界 隨風(fēng)轉(zhuǎn)舵 戰(zhàn)時挫折 卷土重來 洞察危險 受命危難 運籌帷幄 暮年生涯凱末爾——土耳其共和國之父/黃維民 胸懷大志 革命生涯 嶄露頭角 民族救星 征戰(zhàn)驅(qū)敵 倡導(dǎo)改革 鞠躬盡瘁
章節(jié)摘錄
書摘飛黃騰達 國王威廉一世一籌莫展。他根本不理解邦議會這樣反對三年兵役制和增加軍費開支。他認為統(tǒng)率和管理武裝力量是國王的特權(quán)。一想到同議會妥協(xié),他就驚慌失色。他的大臣們是否想背棄他,向議會的挑戰(zhàn)屈服?9月17日,國王斬釘截鐵地通知羅恩,他永遠不會同議員們做交易,他寧愿放棄王位,也不愿丟掉三年兵役制的原則。 國王于星期三晚上在巴貝爾斯貝格宮召見了太子,讓他準備接受王位。父子倆進行了熱烈的討論,太子在主要問題上不同意父親的看法,他認為沒有必要搞三年義務(wù)兵役制,太子還認為這時國王讓位有損于朝廷的威望。太子這年31歲,受到自由派的影響,他的許多朋友都持有進步思想。假如威廉一世退位,他兒子肯定會受到歡呼。人們期望英國式的君主立憲,但在威廉一世在位的情況下,普魯士人民是不敢對此奢望的。太子終究是霍亨索倫家族的人,同樣具有專制思想,他也不想由議會的恩賜而當(dāng)上國王。太子最后勸說父親對退位進行慎重考慮后離開了王宮。 太子和他的妻子在退位問題上的看法不同,妻子曾對他說:“你要是現(xiàn)在不接受王位,你以后會后悔的?!钡珎z人對俾斯麥的看法卻是一致的:不應(yīng)當(dāng)授予那個不誠實的駐法大使以首相職位。而且太子從他與父親的談話推斷,威廉一世也不會起用俾斯麥。俾斯麥回來不久,太子就召見了他。太子的態(tài)度是彬彬有禮但非常冷淡。如果威廉退位,俾斯麥的首相夢自然就破滅了。 國王對太子同俾斯麥的會談感到震驚。他對他們談話的內(nèi)容不清,他懷疑太子是否已經(jīng)和那個鄉(xiāng)村容克勾結(jié)在一起了?國王最后決定要召見俾斯麥。 國王對俾斯麥說,如果強迫他屈從于議會的多數(shù),那么他就不可能繼續(xù)執(zhí)政。俾斯麥安慰他說,他答應(yīng)出來組閣,必要時在反對議員意志的情況下推行陸軍改革和建立新兵役制?!凹热蝗绱耍业呢?zé)任就是設(shè)法同您一起繼續(xù)斗爭”,國王最后說,“我就不退位了”。俾斯麥在看到自己出任首相的時刻就要來臨時,心中升起了一股絕對的忠君感情。國王最后答應(yīng)要他但任首相兼外交大臣的職務(wù)。 普魯士邦議會上院對俾斯麥出任首相表示冷淡,他們認為他是由法國和俄國以某種方式任命的。俾斯麥當(dāng)然清楚自己處境孤立,但他相信自己在柏林能得到陸軍大臣羅恩及其朋友們的撐腰和國王的庇護。他努力爭取有經(jīng)驗的大臣參加政府。他組織了一個由溫和的保守派組成的政府,除了羅恩繼續(xù)留任陸軍大臣以外,他的內(nèi)閣里沒有什么有地位、有名望的人員。他安排前首相曼陀菲爾將軍出任大使,使其沒有機會在柏林發(fā)揮決定性的影響。俾斯麥以前沒有擔(dān)任過大臣,他決不希望自己在一個有相當(dāng)影響的人物參加的內(nèi)閣中顯得相形見絀。 9月29日,俾斯麥在下院發(fā)表了簡短的講話,對議員們敵視預(yù)算的態(tài)度表示遺憾,強調(diào)了迅速采取措施改革軍隊的必要性?!捌蒸斒勘仨毞e聚自己的力量以待有利的時機”,他說。這種時機已經(jīng)被錯過好幾次了。維也納條約所規(guī)定的普魯士的國界是不利于健全的國家生活的,當(dāng)代的重大問題不能用演說和多數(shù)決議來解決,而是要用鐵和血來解決?!? 這句名言不久便成為“鐵和血”在民間流傳。那時,威廉國王和自己的家人呆在巴登巴登,他在報紙上看到了俾斯麥的講話,立即乘火車前往柏林。俾斯麥在柏林以前的一個小車站見到了國王。國王要他做出解釋。俾斯麥強調(diào)了普魯士建立一支現(xiàn)代化的強大軍隊的必要性。 “我完全可以預(yù)見你的鐵血政策會帶來什么樣的結(jié)果?!眹跄曋г谀荷械拇蟮貝瀽灥卣f道:“在歌劇院廣場前我的窗子下,他們會砍下你的頭,過些時候再砍下我的頭?!眹鯎?dān)心俾斯麥會把普魯士引向革命的危險之中,他甚至打算撤去俾斯麥的首相職務(wù)。 “我自己是在為我的國王的事業(yè)奮斗?!辟滤果溙咸喜唤^地對國王解釋他的計劃,最后不但使國王首肯,而且喚起了國王的戰(zhàn)斗精神。 在兵役期限和軍事預(yù)算問題上,俾斯麥再次施展了他熟練的政治伎倆。他和羅恩提出了一個絕妙的計劃:形式上仍保留三年兵役制,但允許中層和上層階級對第三年進行贖買。他把軍事預(yù)算提交給上院,然后聲稱,由于上院和下院不能取得一致意見,就得由國王來批準國家撥款。10月13日,俾斯麥在議會以國王的名義宣布休會。預(yù)算案由國王批準而生效。P.226-229
編輯推薦
本書講述了伯里克利、馬略、克勞塞維茨等世界十大謀略家的生平與功績。全書集真實性、趣味性、可讀性于一體,尊重歷史事實,文筆流暢生動,情節(jié)引人入勝,把讀者引入歷史人物的內(nèi)心深處,發(fā)人深思,給人知識,增加智慧。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載