出版時(shí)間:2008-08 出版社:三秦出版社 作者:(元)吳亮,(元)許名奎 頁(yè)數(shù):135
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
《忍經(jīng)》是中國(guó)最系統(tǒng)的忍學(xué)教科書,是一部寓意深刻,勸誡世人去躁制怒、與人為善、得頤天年的勸世書。忍是大智大勇大福,忍是修身立命成事生財(cái)?shù)母荆≡勺诖蟮率瓯纾?306年),杭州人吳亮匯集歷代名人有關(guān)“忍”的言論和歷史上隱忍謙讓、忠厚寬恕的人物事例匯編而成《忍經(jīng)》一書,共計(jì)156條。而四年后,元武宗至大三年庚戌(1310年),一個(gè)名叫許名奎的人與吳亮不謀而合,著成了《勸忍百箴》四卷,共計(jì)100條,成為忍學(xué)集大成者。其內(nèi)容包括忠孝仁義、喜怒好惡、名譽(yù)權(quán)勢(shì)等多個(gè)方面。本書將《忍經(jīng)》與《勸忍百箴》二者合一,輯成一部展現(xiàn)古代圣賢處世哲學(xué)的智慧錦囊,幫助世人提升思想道德修養(yǎng)。小忍則有小成,大忍則有大成,不忍則一事無(wú)成,禍患無(wú)窮。一個(gè)“忍”字匯融了墨、儒、道、法的文韜武略,一個(gè)“忍”字成就了帝王將相的萬(wàn)古偉業(yè)!融合百家智慧,成就博大人生。本書將傳統(tǒng)智慧加以客觀分析,進(jìn)行系統(tǒng)的梳理和總結(jié),從各角度闡述了“忍”之術(shù)。編者2008年8月
內(nèi)容概要
《忍經(jīng)·勸忍百箴》將《忍經(jīng)》與《勸忍百箴》二者合一,輯成一部展現(xiàn)古代圣賢處世哲學(xué)的智慧錦囊,幫助世人提升思想道德修養(yǎng)。小忍則有小成,大忍則有大成,不忍則一事無(wú)成,禍患無(wú)窮。一個(gè)“忍”字融合百家智慧,成就博大人生。
作者簡(jiǎn)介
作者:(元)吳亮
書籍目錄
忍經(jīng)圣人勸誡細(xì)過(guò)掩匿醉飽之過(guò)不過(guò)吐嘔圯上取履出胯下尿寒灰誣金誣褲羹污朝衣認(rèn)馬雞肋不足以當(dāng)尊拳唾面自干五世同居九世同居置怨結(jié)歡鞍壞不加罪萬(wàn)事之中忍字為上盤碎色不少吝不忍按遜以自免盛德所容含垢匿瑕未嘗見喜怒語(yǔ)侵不恨釋盜遺布愍寒架橋射牛無(wú)怪代錢不言認(rèn)豬不爭(zhēng)鼓琴不問(wèn)唯得忠恕益見忠直酒流滿路不形于言未嘗峻折非毀反己辭和氣平委曲彌縫詆短遜謝直為受之服公有量寬大有量呵辱自隱容物不校德量過(guò)人眾服公量還居不追直持燭燃鬢物成毀有時(shí)數(shù)罵如不聞佯為不聞罵殊自若為同列斥不發(fā)人過(guò)器量過(guò)人動(dòng)心忍性受之未嘗行色與物無(wú)競(jìng)忤逆不怒潛卷授之俾之自新未嘗按黜一吏小過(guò)不懌拔藩益地兄弟訟田至于失敗將憤忍過(guò)片時(shí)心便清涼憤爭(zhēng)損身憤亦損財(cái)十一世未嘗訟人于官無(wú)疾言劇色子孫數(shù)世同居原得金帶恕可成德公誠(chéng)有德所持一心人服雅量終不自明萬(wàn)曹長(zhǎng)者逾年后杖終不自辯自擇所安稱為晉士得金不認(rèn)一言齏粉無(wú)入不自得不若無(wú)愧死未嘗含怒謝罪敦睦處家貴寬容親戚不可失歡王龍舒勸誡勸忍百箴笑之忍第一諂之忍第二淫之忍第三侈之忍第四言之忍第五食之忍第六聲之忍第七樂(lè)之忍第八酒之忍第九色之忍第十貪之忍第十一氣之忍第十二權(quán)之忍第十三勢(shì)之忍第十四驕之忍第十五矜之忍第十六貴之忍第十七賤之忍第十八貧之忍第十九富之忍第二十寵之忍第二十一辱之忍第二十二爭(zhēng)之忍第二十三失之忍第二十四生之忍第二十五死之忍第二十六安之忍第二十七危之忍第二十八忠之忍第二十九孝之忍第三十仁之忍第三十一義之忍第三十二禮之忍第三十三信之忍第三十四智之忍第三十五勇之忍第三十六喜之忍第三十七怒之忍第三十八好之忍第三十九惡之忍第四十欺之忍第四十一侮之忍第四十二謗之忍第四十三譽(yù)之忍第四十四勞之忍第四十五苦之忍第四十六急之忍第四十七躁之忍第四十八滿之忍第四十九快之忍第五十忽之忍第五十一疾之忍第五十二忤之忍第五十三直之忍第五十四虐之忍第五十五仇之忍第五十六妒之忍第五十七儉之忍第五十八懼之忍第五十九變之忍第六十取之忍第六十一予之忍第六十二乞之忍第六十三求之忍第六十四利害之忍第六十五禍福之忍第六十六不平之忍第六十七不滿之忍第六十八聽讒之忍第六十九苛察之忍第七十小節(jié)之忍第七十一無(wú)益之忍第七十二隨時(shí)之忍第七十三茍祿之忍第七十四躁進(jìn)之忍第七十五勇退之忍第七十六特立之忍第七十七才技之忍第七十八挫折之忍第七十九不遇之忍第八十同寅之忍第八十一背義之忍第八十二事君之忍第八十三事師之忍第八十四為士之忍第八十五為農(nóng)之忍第八十六為工之忍第八十七為商之忍第八十八父子之忍第八十九兄弟之忍第九十夫婦之忍第九十一奴婢之忍第九十二賓主之忍第九十三交友之忍第九十四年少之忍九十五好學(xué)之忍第九十六將帥之忍第九十七宰相之忍第九十八頑器之忍第九十九屠殺之忍第一百
章節(jié)摘錄
尿寒灰韓安國(guó)為梁內(nèi)史,坐法在獄中,被獄吏田甲辱之。安國(guó)曰:“寒灰亦有燃否?”田甲曰:“寒灰倘燃,我即尿其上。”于后,安國(guó)得釋放,任梁州刺史,田甲驚走。安國(guó)曰:“若走,九族誅之;若不走,赦其罪。”田甲遂見安國(guó),安國(guó)曰:“寒灰今日燃,汝何不尿其上?”田甲惶懼,安國(guó)赦其罪,又與田甲亭尉之官。韓安國(guó)擔(dān)任梁國(guó)內(nèi)史時(shí),因犯法被關(guān)到監(jiān)獄中。獄中小吏田甲侮辱他。韓安國(guó)問(wèn)田甲:“冷卻的灰可重新燃燒起來(lái)嗎?”田甲說(shuō):“如果冷灰可以重燃,我就用小便澆熄?!焙髞?lái),韓安國(guó)釋放出獄,被任命為梁州刺史。田甲嚇得逃跑了。韓安國(guó)說(shuō):“田甲如果逃走,就把他的家族都?xì)⒘耍蝗绻蛔?,可以原諒他的罪過(guò)。”田甲于是來(lái)見韓安國(guó)。韓安國(guó)問(wèn)田甲:“冷灰今天重燃,你何不用尿澆熄呢?”田甲十分害怕,韓安國(guó)卻原諒他的罪過(guò),并授予他一個(gè)亭尉官職。誣金直不疑為郎同舍,有告歸者,誤持同舍郎金去,金主意不疑。不疑謝,有之買舍,償之。后告歸者至,而歸亡金,郎大漸。以此稱為長(zhǎng)者。直不疑與人同住,有一個(gè)回家的人,誤將同舍郎的金子拿走了。同舍郎懷疑直不疑偷走他的金子,直不疑表示認(rèn)錯(cuò),買了金子,還給了他。等到回家的人回來(lái)后,將同舍郎丟失的金子如數(shù)歸還,同舍郎很慚愧。因此大家都稱直不疑是忠厚的人。誣褲陳重同舍郎有告歸寧者,誤持鄰舍郎褲去。主疑重所取,重不自申說(shuō),市褲以還。陳重同宿舍有人回家去,誤拿了鄰宿舍人的一條褲子,主人懷疑是陳重拿走的,陳重也不申辯,買了一條褲子給他了。羹污朝衣劉寬仁恕,雖倉(cāng)卒未嘗疾言劇色。夫人欲試之,趁朝裝畢,使婢捧內(nèi)羹翻污朝衣。寬神色不變,徐日婢曰:“羹爛汝手耶?”劉寬仁慈寬厚,即便是慌亂的時(shí)候也從不說(shuō)不好的話,顯示氣憤的臉色。他的妻子想試試他,趁他準(zhǔn)備上朝,剛穿好上朝服裝的時(shí)候。妻子派婢子送來(lái)一碗肉湯,故意翻在劉寬的身上,自然弄臟了朝裝,劉寬的神色一點(diǎn)沒(méi)變,慢隉地向婢子道:“湯燙壞了你的手嗎?”認(rèn)馬卓茂,性寬仁恭,愛(ài)鄉(xiāng)里故舊,雖行與茂不同,而皆愛(ài)慕欣欣焉。嘗出,有人認(rèn)其馬。茂心知其謬,嘿解與之。他日,馬主別得亡者,乃送馬,謝之。茂性不好爭(zhēng)如此。卓茂,性情寬厚,講究仁義,與鄉(xiāng)里的人十分要好,即使行業(yè)不同,也十分愛(ài)慕他們。卓茂曾經(jīng)出門,有人說(shuō)卓茂騎的馬是他的。卓茂自己知道這個(gè)人弄錯(cuò)了,但是還是解下馬,給了他。過(guò)幾天,馬的主人找到了他丟失的馬,于是將馬還給卓茂,并表示了道歉。卓茂性情不喜歡爭(zhēng)斗到了這樣的程度。雞肋不足以當(dāng)尊拳劉伶嘗醉,與俗人相忤。其人攘袂奮拳而往,伶曰:“雞肋不足以當(dāng)尊拳。”其人笑而止。劉伶曾經(jīng)喝醉了和一粗俗人發(fā)生矛盾,那個(gè)人挽起袖子握拳打來(lái),劉伶說(shuō):“我的雞肋不足以抵擋尊拳?!蹦莻€(gè)人笑著就停止不打了。唾面自干婁師德深沉有度量,其弟除代州刺史,將行,師德曰:“吾輔位宰相,汝復(fù)為州牧,榮寵過(guò)盛,人所嫉也,將何求以自免?”弟長(zhǎng)跪曰:“自今雖有人唾某面,某拭之而已。庶不為兄憂?!睅煹裸溉辉唬骸按怂詾槲釕n也,人唾汝面,怒汝也,汝拭之,乃逆其意,所以重其怒。不拭自干,當(dāng)笑而受之?!眾鋷煹聻槿松畛劣卸攘?。他的弟弟被任命為代州刺史,將要出發(fā),婁師德說(shuō):“我位至宰相,你又做了刺史,受寵幸太多了,是人們所嫉妒的,打算怎樣做來(lái)免除這些嫉妒呢?”弟弟跪下說(shuō):“從今以后,即使有人唾在我臉上,我只是擦掉它而已。決不讓兄長(zhǎng)你擔(dān)憂?!眾鋷煹虏挥淇斓卣f(shuō):“這就是我為你擔(dān)憂的。人家唾在你臉上,是惱怒你。你去擦拭它,是忤逆了他的心意,所以更加重了他的怒氣。應(yīng)當(dāng)不去擦拭,讓它自己干掉,應(yīng)當(dāng)笑著承受?!蔽迨劳印埲萄?,潞州有一農(nóng)夫,五世同居。太宗討并州,過(guò)其舍,召其長(zhǎng),訊之曰:“若何道而至此?”對(duì)曰:“臣無(wú)他,唯能忍爾?!碧谝詾槿弧埲陶f(shuō),潞州有一個(gè)農(nóng)夫,五代人居住在一起。唐太宗攻打并州時(shí),經(jīng)過(guò)他的家,召來(lái)這家的家長(zhǎng),問(wèn)他說(shuō):“你用什么辦法做到這樣子呢?”回答說(shuō):I我沒(méi)別的辦法,只是能忍罷了?!碧铺谡J(rèn)為很對(duì)。九世同居張公藝九世同居,唐高宗臨幸其家。問(wèn)本末,書“忍”字以對(duì)。天子流涕,遂賜縑帛。張公藝一家九世同堂,唐高宗親自光臨他家。問(wèn)他何以能九世同堂,他寫了一個(gè)大大的“忍”字回答唐高宗。高宗感動(dòng)得流下眼淚,于是賞給了他家綢緞。置怨結(jié)歡李泌、竇參器李吉甫之才,厚遇之。陸贄疑有黨,出為明州刺史。贄之貶忠州,宰相欲害之,起吉甫為忠州刺史,使甘心焉。既至,置怨與結(jié)歡,人器重其量。李泌、竇參很器重李吉甫的才能,所以厚待他。陸贄懷疑他們結(jié)黨拉派,將李吉甫放出京外任明州刺史。后來(lái)陸贄被貶到忠州,宰相想害死他,任命李吉甫為忠州刺史,以便他能報(bào)復(fù)陸贄。李吉甫一到忠州,便拋棄了往日的怨恨,與陸贄結(jié)成好朋友。人們都稱李吉甫有度量。
編輯推薦
《忍經(jīng)?勸忍百箴》是經(jīng)典合集,元成宗大德十年(1306),杭州人吳亮匯集歷代名人有關(guān)“忍”的言論和歷史上隱忍謙讓、忠厚寬恕的人物事例匯編而成《忍經(jīng)》一書。四年后,元武宗至大三年(1310),一個(gè)名叫許名奎的人與吳亮不謀而合,著成《勸忍百箴》四卷。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載