出版時間:1996年04月 出版社:海南出版社 作者:辜鴻銘 譯者:黃興濤,宋小慶
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
本書是辜式的所有著作中,最有影響,較能反映他思想風貌的作品。書的主旨是揭示中國人的精神生活,宣揚中國傳統(tǒng)文化的價值,鼓吹儒家文明救西論。它是一戰(zhàn)前后世界范圍內(nèi)興起的東方文化思潮的代表作之一。本書從文化思想史的角度看,對于中國精神生活的“揭示”,關(guān)于中國文化道德精神價值的闡述,都很有意義。
作者簡介
辜鴻銘(1857年7月18日-1928年4月30日),清末馳名中外的文化怪杰,他學貫中西,精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位,曾經(jīng)倒讀英文報紙以嘲笑英國人,并譏諷美國人沒有文化,他是第一個將中國的《論語》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方的人,被孫中山譽為“中國第一”。他言辭犀利,辯才無礙,向日本首相伊藤博文講儒學,與文學大師列夫.托爾斯泰書信交流,討論世界文化和時事政治,印度圣雄甘地稱他為“最尊貴的中國人”。
書籍目錄
譯者前言
再版說明
序言
導論
中國人的精神
中國婦女
中國語言
約翰·史密斯在中國
一個大漢學家
中國學(一)
中國學(二)
附錄一:
群氓崇拜教或戰(zhàn)爭與戰(zhàn)爭的出路
附錄二:
文明與無政府狀態(tài)或遠東問題中的道德難題
中譯本附靈:
一 辜鴻銘論著
什么是民主
民主與戰(zhàn)爭
東西異同論
美國人的心態(tài)
中國的皇太后--一個公正的評價
二 《中國人的精神》各國譯本序
《中國人的精神》德譯本自序
《中國人的精神》日譯本序言
三 其它
中西文明之評判(平佚)
李大釗評《春秋大義》
質(zhì)問《東方雜志》記者(陳獨秀)
答《新青年》雜志記者之質(zhì)問(傖父)
再質(zhì)問《東方雜志》記者(陳獨秀)
辜鴻銘在德國(嗣鑾)
辜鴻銘訪問記(毛姆)
托爾斯泰與辜鴻銘書
辜鴻銘論(勃蘭兌斯)
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載