何典

出版時(shí)間:2000-12  出版社:學(xué)林出版社  作者:張南莊  頁數(shù):297  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《何典》是一部奇特的中國古典小說,它的藝術(shù)性是令人難忘的,采用了別具一格的“幽默”文體,小說通過“下界陰山”“鬼谷”中“三家村”土財(cái)主活鬼一家兩代的不同遭遇,諷刺了陰曹地府。它一反舊小說的所謂“文人氣”,無章無典,無規(guī)無矩;滿目臟字卻不下流,油嘴滑舌卻很嚴(yán)肅。

作者簡介

  張南莊,主要生活在清代乾(隆)嘉(慶)年間的上海,他的生平無從查證,所知甚少。著有十余部編年詩稿,只可惜毀于戰(zhàn)火,沒有流傳下來;否則我們能夠從他的詩篇中,更多地了解有關(guān)他與《何典》的資料。

書籍目錄

題記序一序二第一回 五臟廟活鬼求兒 三家村死人出世第二回 造鬼廟為酬夢里緣 做新戲惹出飛來禍第三回 搖小船陽溝里失風(fēng) 出老材死路上遠(yuǎn)轉(zhuǎn)第四回 假燒香賠錢養(yǎng)漢 左嫁人坐產(chǎn)招失第五回 劉莽賊使盡老婆錢 形容鬼領(lǐng)回開口貨第六回 活死人討飯遇仙人 臭花娘燒香逢色鬼第七回 騷師姑癡心幫色鬼 活死人結(jié)發(fā)聘花娘第八回 鬼谷先生白日升天 畔房小姐黑夜打鬼第九回 貪城隍激反大頭鬼 怯總兵偏聽長舌婦第十回 閻羅王君臣際會 活死人夫婦團(tuán)圓跋附錄點(diǎn)注后記

章節(jié)摘錄

  活鬼喝道:“蛇自過,犬自行,你去打他則甚?”喝聲未絕,鬼囝已將拖紛打下,恰正打蛇打在七寸里,早已命盡祿絕,浮在水面上?! “]團(tuán)也隨風(fēng)逐浪去了?! 〈殉隽岁帨希降媚魏永?,湊巧遇著極順的鬼陣頭風(fēng)。但見來往船只,也有隨風(fēng)轉(zhuǎn)舵的,也有趁水推船的,盡在那里顛篷掉搶?;罟泶笙玻挑构部焓蛊鹋駚??! ◆构惆咽~篷扯足了,那只船便云飛射箭一般,往前行去?! ⌒稳莨淼溃骸敖惴驉灹藥讜r(shí),如今這樣順風(fēng)順?biāo)?,難道還不開心?”  兩個(gè)說說笑笑,正在高興,只貝艄公手忙腳亂的落下篷來?! 』罟淼溃骸半y得這樣兜艄順風(fēng),怎么就要落他?”  艄公道:“前面奈河橋來了?!薄 』罟硐蚯耙煌?,只見那橋還遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,看去不甚分明,便道:“橋還遠(yuǎn)著多哩,怎就這般要緊?”  艄公道:“我們行船的老秘訣:須要‘遠(yuǎn)橋三里就落篷’,方能‘船到橋,直苗苗’?!薄 』罟頍o奈,只得由他落下,仍把干櫓搖著。  看看來到橋邊,只見一個(gè)老鬼,頸上掛串?dāng)?shù)珠,腰里束條黃布,雙手捧了卵子,跨著大步,慢慢的跑過橋去?! 』罟硇Φ溃骸澳憧?,這老鬼怎不把緊橋欄桿,倒捧好了個(gè)張騷硬卵,難道怕人咬了去不成?”  艄公道:“相公們不知,近來奈何橋上出了一個(gè)屁精,專好把人的卵當(dāng)?shù)汛?。遇有過橋的善人老卵常拖,他便鉆出來驀卵脬一戴,把卵咬住不放。多有被他咬落的。饒是這等捧好,還常常咬卵弗著,咬了脬去。所以那些奈河橋上善人,都是這般捧卵子過橋的?!薄   〈乒肀涣鹿硪幌?,說得肺葉丟丟掀,便道:“既如此,你且去說看。倘然肯時(shí),不煩他一草一木,也用不著六禮三端,揀個(gè)總好日,到來做親便了?!薄 ×鹿淼溃骸罢f便去說,只不知令弟主意若何?”  雌鬼道:“這個(gè)不必費(fèi)心。老話頭:‘頭嫁由親,二嫁由身?!壹榷死现饕狻?,他也不能阻擋我。”  六事鬼吃完酒,謝別起身?! ∞D(zhuǎn)背不多時(shí),恰好形容鬼到來。說了些家長里短,雌鬼便將要嫁劉打鬼的話告訴他?! ⌒稳莨淼溃骸澳闶莻€(gè)好人家囡大細(xì),家里又弗愁吃弗愁著,如何想起這條硬肚腸來?即使  要再嫁,也該揀個(gè)梁上君子,怎么想嫁那劉莽賊?他是個(gè)小風(fēng)臀,個(gè)人騎、萬人壓的,有甚好處?老話頭:‘嫁雞屬雞,嫁狗屬狗’;‘嫁著張大卵,死活熬一卵’。雖然晚嫁人,若嫁老公弗著起來,也是一世之事。將來弗要懊惱嫌遲。”  雌鬼道:“世間掉老婆、左嫁人的也太多甚廣,那里都揀著了梁上君子?這是我自己情愿,不要你管閑賬?!薄 ⌒稳莨淼溃骸拔沂钦T正路說話,你不肯聽,也只得由你便了。正是:‘狗要吃屎,沙糖換弗轉(zhuǎn)’的?!闭f罷,便起身一直去了?! ∏艺f六事鬼出了活寡婦大門,一口氣跑到劉娘娘家去尋看劉打鬼,將活寡婦要嫁人,央他來做白媒人的話述了一遍。劉打鬼曉得活鬼是個(gè)財(cái)主,去做他替身,便是個(gè)現(xiàn)成財(cái)主。正是吃他飯、著他衣、住他房子、觸他屄,再沒有再薦便宜的了,如何不肯!一諾無辭,就同六事鬼去揀了一個(gè)黃道好日。  六事鬼歸來,回音了雌鬼。雌鬼喜之不勝,預(yù)先將家中收拾齊整?! 〉降煤萌?,凡屬喜事、喜日應(yīng)用的事件,盡皆千端百正。自已穿了包拍大紅衫,打扮得一沰胭脂一沰粉的。

媒體關(guān)注與評論

  序二  無中生有,萃來海外奇談:忙里偷閑,架就空中樓閣。全憑插科打諢,用不著子曰《詩》云;詎能嚼字咬文,又何須之乎者也。不過逢場作戲,隨口噴蛆;何妨見景生情,憑空搗鬼。一路順手牽羊,恰似拾蒲鞋配對;到處搜須捉虱,賽過搲迷露做餅??倢儆锌跓o心,安用設(shè)身處地;盡是小頭關(guān)目,何嫌脫嘴落須。新翻騰使出花斧頭,老話頭箍成舊馬桶。陰空撮撮,一相情愿;口輕唐唐,半句不通。引得人笑斷肚腸根,歡天喜地;且由我落開黃牙床,指東說西。天殼海蓋,講來七纏八丫叉:神出鬼沒,鬧得六缸水弗渾。豈是造言生事,偶然口說無憑;任從掇冊

編輯推薦

  《何典》是一部語言獨(dú)特風(fēng)格奇妙的近代白話幽默小說,具有特別的藝術(shù)色彩,然由于作者是一位高才不遇的在野才子,描寫的是下界的"鬼人鬼事",且多使用方言褻詞、俚俗土語,看似滿紙荒誕,難登大雅之堂,因而多被人忽略,今日再現(xiàn)讀者眼前,讓你一睹經(jīng)典。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    何典 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)47條)

 
 

  •   非常幽默!雖然是方言,中國人都能看懂吧。充滿想象力的情節(jié),諷刺挖苦,又令人捧腹。
  •   我爸要我買一本來看看,我一下買了兩本,哈哈,對于好書我都有這個(gè)癖好,不知道是不是很另類。好親切和熟悉的語言啊,看著書好象又回到了吳山越水的江南。
  •   雖然看本網(wǎng)站時(shí),這本書是沒封面的!但收到書時(shí),和我想要的是一樣的!時(shí)間準(zhǔn)時(shí)!很快!我很滿意!謝謝
  •   語出何典,不是放屁。有意思的一本書
  •   好看!幽默!
  •   不錯(cuò),書的質(zhì)量很好內(nèi)容讀不太懂
  •   內(nèi)容沒多大意思,語言卻很奇特,全用吳語寫成,估計(jì)北方人是根本沒法看的,因?yàn)闀髮Ψ窖缘淖⒔庥行┮膊缓艽_切.
  •   好多方言看不懂,所以看起來是似懂非懂
  •   印刷裝幀的低質(zhì)姑且不提,思想內(nèi)容也不足觀,古籍中同類題材高于此書的必然很多.購買這本書是因?yàn)閭餮悦珴蓶|極力推薦給岸英讀的書目中的一冊.慕名買了一冊,人言有虛,名不副實(shí).我根本不相信此書能入毛主席法眼.建議不要買這本書了,有這本書的也不要浪費(fèi)寶貴時(shí)間閱讀了.
  •     前些日子從圖書館借來一本舊得書頁發(fā)黃的《何典》,翻至目錄頁便有豪爽的“妙極!”大字批注跳入視野。一路讀下來,發(fā)現(xiàn)此作果然與眾不同,讓人甚覺快意,美中不足的是一些包含情色內(nèi)容的書頁竟被人撕去了,而此舉則又引出了另一位豪爽同輩的憤慨批語:“偽君子又撕書,可惡!”
      有人如此愛之,有人如此厭惡之,《何典》果真是部奇書。我想,有必要仔細(xì)分析此書奇特之處,一探讀者對其愛恨交織的根源。
      
      情景設(shè)定之異
      此書一開篇便從三界說起,隨后將描寫的目標(biāo)鎖定在了可怖而又引人遐想紛紛的下界陰間。
      正當(dāng)讀者為此倒吸一口涼氣之時(shí),作者卻早已以不以為然的態(tài)度將其一筆帶過——閻王也不過是個(gè)稱孤道寡的鬼,帶著一般牛頭馬面居于都城而已——轉(zhuǎn)而將目標(biāo)范圍進(jìn)一步縮小,直指三家村。在這里,居住著形形色色的鬼,其中也包括作品的主線——活鬼一家。
      中國古代中并不缺少涉及精怪神怪的作品,但直接將故事背景定在給人陰森之感的陰間,并完全以鬼作為故事主配角,這樣的作品還是較少的。
      這樣的設(shè)定有什么好處呢?首先就是增強(qiáng)了作品的新鮮感和吸引力。如果將小說的內(nèi)容以畫面的形式展現(xiàn)給讀者,那么《何典》憑借其新奇的環(huán)境與人物設(shè)定無疑能給讀者強(qiáng)烈的視覺沖擊,從而牢牢抓住讀者的眼球。因?yàn)閺膶徝澜嵌瓤?,非常態(tài)的形象很容易因其奇異和怪誕引人注意,而人們習(xí)以為常的事物則容易導(dǎo)致興趣的喪失,使人視若無睹。應(yīng)該說,此種設(shè)定恰迎合了大眾審美中的“獵奇”心理。放眼其他領(lǐng)域,歐美多以色情暴力為主題的粗糙cult電影廣受年輕人歡迎,而日本充滿詭譎想象力的“獵奇漫畫”更是甚至在中國都形成了不小的粉絲團(tuán),這些都說明在世俗社會中,奇異、色情、荒誕乃至變態(tài)都可算得上一種“致命的吸引力”。
      然而,盡管新奇事物吸引人,完全陌生的事物同樣會給讀者帶來隔閡感與迷茫感。所幸的是,自古以來人們就已接觸過不少有關(guān)地獄、陰間的傳說,閻王這一形象更是由來已久。這就大大減少了作品的陌生感。更妙的是,讀者細(xì)讀下來會發(fā)現(xiàn),在本書中,雖是陰間,卻與人間無異,仍是有山有水有村落,至于各路鬼怪,也不過是眾生百態(tài),念書種田做手藝絲毫不差。這樣一來,讀者反而在此設(shè)定中尋到了熟悉的市井氣息。作者通過把熟悉的內(nèi)容搭配上新穎的形式,進(jìn)一步增強(qiáng)了作品的藝術(shù)魅力。
      而考慮到《何典》的諷刺小說體裁,此種令讀者感到既遠(yuǎn)又近、既陌生又熟悉的設(shè)定又有了其他意義,即,使作者的諷刺意圖能生動地借諷鬼表達(dá)出來,不致生硬得類似說教,反增滑稽戲謔意味。讀者常在會心一笑之時(shí)又不覺感到似乎被人說到了痛處。另外,聯(lián)想到作者生活在嚴(yán)酷的封建制度下,也許此種借鬼諷事的含蓄表達(dá)方式也是一種為明哲保身而想的計(jì)策吧。
      
      語言之異
      一本小說的情境、情節(jié)固然重要,但語言亦是關(guān)鍵,同樣的故事?lián)Q一種語言表達(dá)方式可能會帶給作者另一種截然不同的感受。如果恰好選擇了適合于該故事基調(diào)的語言風(fēng)格,自然會使文章增色不少。
      《何典》的情境較為特別,整體風(fēng)格偏詼諧諷刺,而《何典》的語言風(fēng)格則與此兩者相得益彰,同樣風(fēng)趣幽默異于他作。
      其第一個(gè)特點(diǎn)便是方言、俗語的大量運(yùn)用。文章中有許多對俗語的巧妙運(yùn)用,例如在廟中拜佛求子時(shí)說“好佛在后頭”,又如遇花言巧語的江湖郎中便說“說喘郎中無好藥”,等等,均體現(xiàn)了作者不尋常的睿智,同時(shí)又增強(qiáng)了作品趣味性,拉近了與讀者距離。但有時(shí)一些方言俗語的運(yùn)用雖生動,卻著實(shí)有些粗俗,如說活死人在娘舅走后“晦氣星鉆進(jìn)了屁眼”令讀者覺得既可笑又可惡,只得苦笑一下。
      其第二個(gè)特點(diǎn)是雙關(guān)語的多處使用。這一點(diǎn)在前文提到的許多俗語的運(yùn)用上已有體現(xiàn),而更能表明作者對此動了一番心思的還有各人各地的名字:如一上來不問青紅皂白就和活死人打了起來的鬼谷弟子便叫他“冒失鬼”,剛上戰(zhàn)場便被殺的官吏便喚他“替死鬼”,又如在“溫柔鄉(xiāng)”里,活死人與臭花娘過著醉生夢死的愜意生活,而“撮合山”,則似乎預(yù)示著二鬼在此的重逢??此種種,雖有作者過于油滑之嫌,卻也不失成為一種讓讀者猜啞謎似的互動,頗有趣味。
      作者在文字上的“鬼才”不止于此,書中還有一些對成語的表演與曲解。如第九回寫白蒙鬼“正坐在私宅里一棵黃柏樹底下,對了一只鄉(xiāng)下臭蠻牛彈琴”,便化用了成語“對牛彈琴”,類似這樣的玩笑倒也能引人開懷一笑。但也有時(shí)此種安插顯得過于刻意了,例如第一回中對那只想吃天鵝肉的青蛙的描寫,讀來有些突兀,有畫蛇添足之嫌。另,書中對”掩耳盜鈴“”無巧不成書“等的誤用,雖也是作者用以打趣的一種方式,但過多的運(yùn)用仍會讓讀者產(chǎn)生不快。
      
      情節(jié)與主題,異也不異
      說完了情境和語言,就要說說小說的核心內(nèi)容了——情節(jié)與主題。然而從“特異”的角度看,這卻是在異色背景與語言包裹下最“樸實(shí)”的一部分。
      整本書共十回,故事不算長,情節(jié)相當(dāng)緊湊,可謂一氣呵成。故事從活鬼夫妻求子開始,一路描述了求子、得子、夫妻先后去世的經(jīng)過,接著將描寫重心轉(zhuǎn)向其子活死人,圍繞他的奇遇繼續(xù)展開,并在最后幾回采用了雙線結(jié)構(gòu),而大頭鬼們與陰陽界眾鬼廝殺的大場面描寫更是將故事推向了最后的高潮。
      整個(gè)故事中一切仿若順理成章般發(fā)生,但仔細(xì)觀之,還是不乏曲折與富有奇幻色彩的情節(jié)。例如活鬼竟因意外落水便導(dǎo)致了速亡,多少讓人感到意外。而活死人遇仙人贈仙丹、臭花娘遇羅剎女等情節(jié),均再次強(qiáng)調(diào)了本作超現(xiàn)實(shí)的特點(diǎn)。這些情節(jié)正是使故事更豐富、更驚心動魄的地方。
      說到此作的超現(xiàn)實(shí),細(xì)心的讀者會發(fā)現(xiàn)此特點(diǎn)只體現(xiàn)在仙人、羅剎女及其他一些客串出場的另類生物(如爬棺黃鼠狼、屁精等)身上,至于作為主配角的各種鬼,則與世俗社會中的人別無二致,不過多了層鬼的外衣罷了。
      這樣的設(shè)計(jì)一方面減少了許多本可以有的奇異情節(jié),削弱了作品的魔幻之感,不免讓人有些遺憾。但從另一方面來看,這恰也拉近了作品與現(xiàn)實(shí)的距離,有助于作者做好地突出其諷刺主題。
      作品中的眾鬼雖無特異功能,卻絲毫不讓人感到單調(diào),因?yàn)閹缀趺總€(gè)鬼都被賦予了鮮明而獨(dú)特的個(gè)性,形形色色的鬼共同組成了這個(gè)紛擾的鬼社會,推動了故事的逐步發(fā)展。
      不同鬼的個(gè)性在其一言一行間均有體現(xiàn)。例如醋八姐愛財(cái)小氣,說起話來便也斤斤計(jì)較,過后又見錢眼開,看似大度地收留活死人。又如陰陽界兩守衛(wèi),一膽小一崇武好斗,反差強(qiáng)烈,帶來較好的戲劇性。
      通讀全書我們可以發(fā)現(xiàn),作者有意夸張地刻畫了許多并不討喜的鬼并對其“鬼性”中的缺點(diǎn)作出強(qiáng)調(diào),實(shí)際上也就是將人性中的各種缺點(diǎn)放大化滑稽化擺在讀者眼前。但有意思的是,作者只對這種種丑陋作了描繪,而并未加以評價(jià)或通過帶有因果報(bào)應(yīng)色彩的情節(jié)安排來表明自己的價(jià)值傾向。盡管作品中的大多惡鬼都以死亡作終,但此中似乎不包含作者強(qiáng)烈的“除惡揚(yáng)善”的意圖。更多的時(shí)候,作者只是以戲謔的口吻將此種種惡依次寫下,并饒有興味地看著一場場善惡交織的混戰(zhàn)與鬧劇。這不禁讓我想起日本人的一種觀念:這個(gè)世界并不單純的是善與惡的角力,而更像是供善惡交替表演的舞臺。不知本書作者對此是否會感到認(rèn)同。無論如何,相比前代鬼怪故事中如被救蟻王獄中報(bào)恩(《搜神記》卷二十)等善惡導(dǎo)向性明顯的情節(jié),此作的表現(xiàn)手法與價(jià)值取向確有不同。
      作者的諷刺不止針對各種小的“鬼性”丑態(tài),更針對當(dāng)時(shí)封建制度下社會風(fēng)氣的世風(fēng)日下。在書中,眾人趨炎附勢、見風(fēng)使舵已是常事,連一個(gè)父親都能以交易心態(tài)看待女兒的被擄去;至于官場的黑暗則是更不必說,官官相護(hù)、送禮買官、屈打成招等情節(jié)比比皆是,且發(fā)生得仿佛天經(jīng)地義。此種種終于讓讀者感受到了這個(gè)“鬼社會”的扭曲與邪惡,也是在這時(shí),此地才真有了個(gè)陰間的冷酷模樣??蓢@的是,這個(gè)“鬼社會”竟又與真正的現(xiàn)世如出一轍。在此描寫上,作者仍未明確表態(tài),甚至“對鎮(zhèn)壓被壓迫者的起義用贊賞的態(tài)度來寫”,大概確實(shí)是受到了封建思想的束縛。但只要將這樣的描繪置于當(dāng)時(shí)人甚至現(xiàn)世人面前,恐怕仍要在其心中引起不小波瀾,使其頻搖頭連嘆息了。
      除此之外,作者還在對其他事物的描寫中延用了其一貫的戲謔口吻,將其本人放蕩不羈、憤世嫉俗的形象也于無形中刻畫至了淋漓盡致。如第一回中對孟子語的歪解,對菩薩像不加尊重的描寫等,在此就不一一列舉了。
      
      一點(diǎn)想法
      從個(gè)人角度講,我對這本書是有些喜愛的。威廉?萊克有這樣一句詩 :“The road of excess leads to the palace of wisdom. ”(“離經(jīng)叛道是通向智慧之宮的必由之路。 ”——《地獄箴言》)因而,我很欣賞本書作者的反叛不羈及其背后奇特的智慧,也欣賞他敢于在那樣嚴(yán)酷的時(shí)代背景下憑借敏銳的洞察力和出色的想象力寫出這樣的奇書。盡管在眼球文化盛行的今日,這樣的一部作品甚至算不上足夠“有料”、“重口”,但作為一部古代經(jīng)典,它仍是我國文學(xué)歷史上一朵奇葩。我希望能有更多人看到這部作品,當(dāng)然,希望他們不是(或至少不只是)為了滿足獵奇心態(tài),而是能看到,這部作品正像日本漫畫家駕籠真太郎筆下的諸多作品一樣,一邊開著下流的玩笑,一邊卻又將人性、社會中黑暗面明明白白地繪給你看。
  •     
       《何典》的情節(jié)其實(shí)并不復(fù)雜。文言小說自有一個(gè)寫鬼的傳統(tǒng),而當(dāng)時(shí)章回小說里借鬼世寫人世的小說亦不少,如《何典》和《斬鬼傳》,而《老殘游記二集》等的“科普鬼界以行教誨”亦是一類,《憲之魂》等側(cè)重政治投射的亦是一類。《何典》的鬼界設(shè)置并不巧妙,也并沒有對自己的假定自圓其說,如鬼死了之后變成了什么,鬼的投胎、輪回是怎么實(shí)施的,為什么這些鬼會滯留各地形成村落……張南莊還推翻了歷來鬼不吃食物、行步如飛等等的習(xí)規(guī),使得鬼幾乎沒有一點(diǎn)鬼氣。
      
       它的精彩處在語言。張南莊將三家村的方言俚語故意“落實(shí)”,使其具備兩種效果:既讓人想到這些江南俗語帶著泥土氣的原意,又擁有了因隨意落實(shí)到某一字上而產(chǎn)生滑稽效果的不諧感。和屠紳、陳球之流使用典雅的文言和駢文使小說抬高身價(jià)相反,張南莊卻拒斥這種高雅,沉醉在生動的、低俗的游戲筆墨的趣味中,有意無意間將小說的重心轉(zhuǎn)移到語詞,也算是一次有趣的、不算失敗的實(shí)驗(yàn)。正是這種排斥高高在上的文學(xué)正統(tǒng)的力量,所謂“文章自古無憑據(jù),花樣重新做出來”的勇氣,吸引了吳稚暉劉半農(nóng)和魯迅諸人,其好處正如魯迅所言: “三家村的達(dá)人穿了赤膊大衫向大成至圣先師拱手,甚而至于翻筋斗,嚇得子曰店的老板昏厥過去;但到站直之后,究竟都還是長衫朋友。不過這一個(gè)筋斗,在那時(shí),敢于翻的人的魄力,可總要算是極大的了?!?
      
       它的局限也在語言。比吳語小說以方言拒人更甚,《何典》的俗語、歇后語大多出自江浙滬各地,我這個(gè)吳語區(qū)的人大概也只能看懂十分之一,這既是時(shí)代變更導(dǎo)致語言的變更,恐怕也是區(qū)域的問題。如果不看注釋,妙處幾乎無法顯現(xiàn)。而它常用粗鄙、生理性的詞匯,也更使筆墨僅僅滯留于游戲而已。其書尾海上餐霞客所寫的跋中說張南莊的十余冊詩稿”在咸豐初紅巾據(jù)邑城時(shí)盡付一炬,獨(dú)是書幸存,悲先生以是書傳之非幸“,未免有點(diǎn)張愛玲諷刺逃太平軍的難到上海的南京人都說曾經(jīng)家底豐厚一樣——燒了的東西,怎么說也沒關(guān)系??峙滤窍舆@本書登不得大雅之堂,找個(gè)遁詞而已。
      
  •     昨末夜到在天墨出烏黑的晨光睏弗著,便將此書一槍頭撩光,仔細(xì)蹲落壁角落里翻讀幾趟注釋、題、序、重印序、跋各文作大家對此書之歡喜及歷史典故,別有情趣。初捧來讀賽過跌進(jìn)冒屎坑,粗陋俗語一籮筐,進(jìn)到第三章,故事精彩入木三分,恍然大悟此是民間文學(xué)之極品,真乃是:騷細(xì)娘罵屄——話丑人弗丑!
  •     吳稚暉指認(rèn)師承、魯迅做序、周作人評論、劉半農(nóng)搜求校訂兼吆呵叫賣與劉大白打嘴仗,據(jù)說毛也喜歡。這本滿嘴嚼蛆噴鬼的薄書好大的派頭!
      
      說是寫鬼,滿紙人事??赡芤?yàn)閰欠窖缘淖韪簦液茈y體會到笑得打跌的意思,單就故事而言也無多大驚喜,最后還跟才子佳人故事一樣,幾乎來個(gè)奉旨完婚大團(tuán)圓。
      
      吳愛它狂放,“放屁放屁,真正豈有此理”。但在這個(gè)時(shí)代,任他天大地大,只看得米粒大小,已經(jīng)不是個(gè)稀罕態(tài)度。
      
      最后,再哀嚎一聲吳方言我的心痛。當(dāng)年海上花就基本沒看進(jìn)去,這感覺就像蘇菲瑪索在對面樓洗澡沒拉窗簾,你偏生是個(gè)近視眼沒戴眼鏡,就是這么急火攻心。
  •     
      有篇文章說林彪出逃時(shí),周恩來請示毛澤東是否要攔截林彪的飛機(jī),毛澤東的回答“天要下雨,娘要嫁人,由他去吧”能從《何典》中找到出處,并且說毛澤東不但自己喜歡《何典》,而且向兒子毛岸英也推薦這部薄薄的奇書。
      
      我找來《何典》,從頭翻到尾,找不到“天要下雨,娘要嫁人,由他去吧”的原話,唯一能附會的一件事只有書中男一號活死人的雌鬼老娘帶著活死人改嫁。這一段說雌鬼的活鬼老公死了沒多久,雌鬼無端得了難言之隱的皮膚病,為治病,雌鬼戴了三分風(fēng)流孝,到廟里勾引懶和尚,求他褲襠里的跳虱做藥方,結(jié)果懶和尚順?biāo)浦圩髁嘶ê蜕校乓龈募薜南挛摹?br />   
      聽我這樣說,很多人會想這部奇書除了鬼人物、鬼名字,一切聽起來多么像是澡堂子里的段子啊。沒那么夸張,翻開《何典》,魯迅題記:“作者在死的鬼畫符和鬼打墻中,展示了活的人間相。” 展示歸展示,這本書到底是充斥著臟話,不過全用上海松江方言裹了一層而已。有多臟?我只能說,如果讓周立波一字不落地念一遍《何典》后馬上漱口,吐出來的漱口水和澡堂子里的泡澡水一樣渾。
      
      我后來查到的資料顯示,1937年毛岸英輾轉(zhuǎn)來到莫斯科,1939年,毛澤東曾托林伯渠給17歲的的毛岸英寄過一批書,并在后來的家信里列過這批書單,包括書名和冊數(shù):“精忠岳傳2,官場現(xiàn)形4,子不語正續(xù)3,三國志4,高中外國史3,高中本國史2,中國經(jīng)濟(jì)地理1,大眾哲學(xué)1,中國歷史教程1,蘭花夢奇?zhèn)?,峨嵋劍俠傳4,小五義6,續(xù)小五義6,聊齋志異4,水滸4,薛剛反唐1,儒林外史2,何典1,清史演義2,洪秀全2,俠義江湖6?!薄逗蔚洹泛杖黄渲?。
      
      毛澤東為什么推薦17歲的兒子讀鬼話連篇的《何典》?他是要毛岸英看鬼門關(guān)內(nèi)一步一個(gè)鬼,看他們說鬼話,扮鬼臉,懷鬼胎,開鬼心?
      我從《何典》里看到一個(gè)有意思的情節(jié)?;钏廊烁F途末路時(shí)奇遇一個(gè)老神仙,老神仙要送他使人足智多謀的靈丹,活死人止住道:“我已有過目不忘的資質(zhì),博古通今的學(xué)問,還要益他怎么?”老神仙哈哈大笑道:“你只曉得讀了幾句死書,會咬文嚼字,弄弄筆頭,靠托那之乎者也焉幾個(gè)虛字眼搬來搬去,寫些紙上空言,就道是絕世聰明了。若講究實(shí)際功夫,只怕就文不能安邦,武不能定國,倒算做棄物了。我這藥是使人足智多謀的第一等妙藥,如何倒不要吃?”果然,活死人一吃妙藥,就會腸子轉(zhuǎn)彎。一個(gè)忠厚老鬼要把嬌女許給活死人,活死人心里縱然一百廂情愿,嘴里噴的卻是另一套:“令愛天資國色,只宜配王孫公子。若與我這揀出鄉(xiāng)下人相配,豈不是唐突西施?還宜另擇門當(dāng)戶對的為是。”
      
      歷史充滿巧合,1937年毛澤東的兒子毛岸英抵達(dá)莫斯科,蔣介石的兒子蔣經(jīng)國卻是這一年從莫斯科回國。蔣經(jīng)國在蘇聯(lián)學(xué)習(xí)生活了12年,回國以后,蔣介石先安排他在奉化溪口故鄉(xiāng),讀書補(bǔ)課和洗腦筋。蔣介石給兒子也開了一份書單,有《曾文正公家書》、《王陽明全集》、孫中山《總理全集》和《十五年以前之蔣介石先生》等這類的書。這和毛澤東開給兒子的書單完全不是一個(gè)路子。
      
      江南在他所著的《蔣經(jīng)國傳》里說:“蔣先生(蔣介石)的理想,受他自己生長時(shí)代的限制,是個(gè)典型的國粹主義者,認(rèn)為半部《論語》可以治天下,認(rèn)為故紙堆里,有為人治事的指南針。蔣經(jīng)國僅10歲,硬要他讀《說文解字》,寄給他一部段玉裁注解的《說文》,并且指示說:‘此書每日認(rèn)得十字,則三年內(nèi)必可讀完,一生受用不盡矣。’到了第二年,又去信叮囑他讀《詩經(jīng)》、《爾雅》。”蔣經(jīng)國也在回憶錄里說:“父親指示我讀書,最主要的是《四書》,尤其是《孟子》,對于《曾文正公家書》,也甚為重視。平常我寫信去請安,父親因?yàn)槭旅Γ袝r(shí)來不及詳細(xì)答復(fù),就指定曾文公家訓(xùn)的第幾篇代替回信,要我細(xì)細(xì)去參閱?!?br />   
      我們有幸看到了三民主義和共產(chǎn)主義兩位領(lǐng)袖開出的兩張不同教子書單,我們卻無緣深究蔣經(jīng)國和毛岸英的文治武功孰高孰低。這是歷史的遺憾,也是歷史留給后來人的問號。
      
      歷史的問號一籮筐。開頭提到的“九?一三”林彪出逃時(shí)的飛行路線現(xiàn)在還扯不清。有一說,林彪乘飛機(jī)從山海關(guān)突然起飛,先244度照直飛行4分鐘,這與去廣州的航向基本一致。飛機(jī)之后用極緩慢的動作轉(zhuǎn)彎,對著正西并在這個(gè)方向平飛了3到4分鐘,這個(gè)航向是回北京。然后該機(jī)又開始轉(zhuǎn)向到310度,向西北方向飛去。接下來繼續(xù)轉(zhuǎn)到345度,又最終調(diào)整到325度左右的航向,朝蘇聯(lián)飛去。飛機(jī)在山海關(guān)機(jī)場起飛后在空中畫出一條軌跡,從雷達(dá)上顯示,是一個(gè)碩大的問號。廣州?北京?蘇聯(lián)?飛機(jī)在空中似乎做出過不同的選擇。
      
      扯不清的問號留給時(shí)間的長河去沖刷,能夠弄明白的就不要留問號。“天要下雨,娘要嫁人,由他去吧”既然不是出自《何典》,那么它又出自“何典”呢?
      
      這就是百度一下的事兒。傳說有個(gè)叫朱耀宗的人中了狀元,寡母也連帶敕封了貞節(jié)牌坊。不料,牌坊還沒立,寡母想改嫁。狀元兒子激烈反對。寡母隨手解下身上一件羅裙,告訴反對改嫁的兒子說:“明天你替我把裙子洗干凈,一天一夜曬干,如果裙子曬干,我便答應(yīng)不改嫁;如果裙子不干,天意如此,你也就不用再組攔了?!钡诙欤缈绽嗜障卤┯?,裙子一直濕漉漉的。寡母說:“孩子,天要下雨,娘要嫁人,天意不可違!”事情傳到萬歲爺耳朵里,萬歲爺降旨:“天作之合,由她去吧?!彼裕瑪r不攔林彪的飛機(jī),毛澤東的回答是引用狀元娘和萬歲爺說的話。
      
      我在新浪圍脖:@二古月
      2010年8月17日寫
      
  •     按:D字頭網(wǎng)站對《何典》打出了“毛澤東深受《何典》影響、將其指定為毛岸青、毛岸英的必讀書,政治局委員人手一本”的廣告,所出何典?下文便是。
      
      《黨史博覽》2006年第8期
      
      毛澤東向兒子推薦過的奇書《何典》
      
      胡長明
      
      毛澤東是一個(gè)個(gè)性鮮明的人,反映在讀書方面也是如此。對自己偏愛的作品,他總是反復(fù)玩味,以致隨手拈來即成文章,而對有些古人的作品,即便有人推薦,他也不一定有閱讀的興趣,在心情不順的時(shí)候尤其如此。通過對這種現(xiàn)象的解讀,有助于我們了解一代偉人復(fù)雜的內(nèi)心世界。
      
      一
      
      作為政治家,毛澤東最大的業(yè)余愛好就是讀書。延安時(shí)期,他曾兩次寄書給遠(yuǎn)在蘇聯(lián)求學(xué)的兒子毛岸英和毛岸青。1939年,他托林伯渠買了一批書寄去,但中途丟失了。1941年1月,他寫信說:“關(guān)于寄書,前年我托西安林伯渠老同志寄了一大堆給你們少年集團(tuán),聽說沒有收到,真是可惜?,F(xiàn)再酌檢一點(diǎn)寄上,大批的待后。”
      
      細(xì)心的毛澤東隨信附上一張書單,并注明了冊數(shù),具體內(nèi)容如下:“精忠岳傳2,官場現(xiàn)形記4,子不語正續(xù)3,三國志4,高中外國史3,高中本國史2,中國經(jīng)濟(jì)地理1,大眾哲學(xué)1,中國歷史教程1,蘭花夢奇?zhèn)?,峨眉劍俠傳4,小五義6,續(xù)小五義6,聊齋志異4,水滸4,薛剛反唐1,儒林外史2,何典1,清史演義2,洪秀全2,俠義江湖6?!?br />   
      這張書單共列20多種書,其中許多屬于大家熟悉的明清時(shí)代的小說,如《精忠岳傳》即清人錢彩編著的《說岳全傳》,《洪秀全》即清末黃小配寫的《洪秀全演義》,章太炎寫有序。但也有一些書顯得比較冷僻,一般人別說沒有讀過,恐怕聞所未聞,如《子不語》、《何典》等?!蹲硬徽Z》的作者乃是清朝乾隆年間的大才子袁枚,寫的都是怪異的民間故事,書名取自《論語·述而》:“子不語怪力亂神。”至于《何典》,如今知道的人就更少了。
      
      《何典》系清朝乾隆、嘉慶年間上海才子張南莊所著的諷刺性滑稽體章回小說,共十回,十二萬字左右。張南莊書法歐陽,詩宗范陸,著作等身,而身后不名一錢,無力付梓。咸豐初年太平軍占上海時(shí),張南莊的其他著作盡付一炬,獨(dú)《何典》一本幸存,為后世留一抹書香。雖是吉光片羽,但亦足顯其才情?!逗蔚洹返恼Z言獨(dú)樹一幟,全書用吳語方言寫成,原生態(tài)的俚語村言活潑俏皮,有的甚至失之油滑,讀來饒有興味。至于題材構(gòu)思,更是匠心獨(dú)運(yùn)。全書寫的全是鬼的世界。作者主要通過三家村財(cái)主活鬼一家兩代的不同際遇和禍福,嘲笑了陰曹地府中的閻羅王以及妖魔鬼怪的嘴臉。在那里,到處也是“有錢能使鬼推磨”、“殺人不怕血腥氣”。舉凡敲詐、貪污、淫亂、造反等人間上演的事情,在鬼的世界里照樣應(yīng)有盡有。作者的想象力極為豐富,作品中塑造了活鬼、雌鬼、活死人、形容鬼、六事鬼、餓殺鬼、催命鬼、劉打鬼、黑漆大頭鬼、青胖大頭鬼等形象,還有什么趕茶娘、臭花娘、醋八姐等人物,無不栩栩如生,讓人讀著歡天喜地,差點(diǎn)笑斷肚腸根。張南莊以“過路人”的化名在自序中述說了自己的語言風(fēng)格和構(gòu)思方法,稱《何典》是逢場作戲,隨口噴蛆;見景生情,憑空搗鬼;“新翻騰使出花斧頭,老話頭箍成舊馬桶”;“天殼地蓋,講來七纏八丫叉;神出鬼沒,鬧得六缸水凈渾”。其風(fēng)趣幽默于此可見一斑。現(xiàn)在人們聽到不著邊際的話,愛問語出何典,殊不知原因就與張南莊有關(guān)。
      
      《何典》一書雖然在光緒五年(1879年)由上海申報(bào)館出版過,但真正流傳開來卻是在民國時(shí)期。而這主要?dú)w功于劉半農(nóng)、魯迅等的全力推介。1926年,時(shí)局混亂,身為教授的劉半農(nóng)生活陷于窘境。他無意中得到四十七年前的《何典》印本,當(dāng)即決定標(biāo)點(diǎn)刊印,期望賣書賺錢以解燃眉之急。他做了頗具煽動性的廣告,居然一年之內(nèi)印制了兩版。應(yīng)劉半農(nóng)之請,魯迅于1926年5月25日一天內(nèi)寫下了《題記》和《為半農(nóng)題記〈何典〉后作》兩篇文字,足見他對《何典》之推崇。在《題記》中,魯迅自認(rèn)對《何典》“向來也曾訪求,但到底得不到。現(xiàn)在半農(nóng)加以校點(diǎn),先示我印成的樣本,這實(shí)在使我很喜歡”。他認(rèn)為《何典》的情節(jié)既然從世相的種子出,開的也一定是世相的花,正所謂“談鬼物正像人間,用新典一如古典”。1932年,日本編印《世界幽默全集》,魯迅應(yīng)日本友人增田涉之托,把《何典》作為中國八種幽默作品之一推薦給他,并在5月22日致增田涉信中說:《何典》一書“近來當(dāng)作滑稽本,頗有名聲”。
      
      二
      
      毛澤東讀的《何典》版本很可能就是劉半農(nóng)點(diǎn)校、魯迅作序的版本,因?yàn)橄耵斞高@樣的文學(xué)大師在1926年前都無緣得見《何典》,想必毛澤東也不大容易看到。不過這并不重要,重要的是《何典》對毛澤東言行的影響。
      
      毛澤東在不少場合化用或者直接引用過《何典》里的言辭。這在“林彪事件”中表現(xiàn)得尤為突出。林彪出逃時(shí),周恩來曾請示毛澤東是否要攔截林彪的飛機(jī),毛澤東鎮(zhèn)定地說:“天要下雨,娘要嫁人,由他去吧。”所謂“娘要嫁人”,便可從《何典》中找到出處。
      
      林彪曾是毛澤東指定的接班人,并被寫入了黨章。但中共九大后,林彪與毛澤東的矛盾卻逐步加深。1970年8月,中共九屆二中全會在廬山召開,林彪與陳伯達(dá)等聯(lián)手鼓吹“天才論”,并堅(jiān)決要求設(shè)立國家主席。毛澤東寫下《我的一點(diǎn)意見》后,林彪表示悔改,要求把他的名字從中去掉,不要向下傳達(dá)。毛澤東為挽救他,把他的名字去掉了,陳伯達(dá)則成為被批判的主要對象。但結(jié)果林彪還是加緊了篡權(quán)的步伐。這在毛澤東看來是不可救藥了。在1972年的一次中央政治局?jǐn)U大會議上,毛澤東談到林彪時(shí),直接引用了《何典》中的許多言辭。首先是“藥醫(yī)不死病,死病無藥醫(yī)”。意思是說藥只能夠醫(yī)治不會死的病,如果病入膏肓,非死不可,那就無藥可醫(yī)了。林彪得的正是這種病,這如同《何典》中的活鬼一樣,犯實(shí)了癥候,就是把“九轉(zhuǎn)還魂丹像炒鹽豆一般吃在肚里,只怕也是不中用的”。然后,毛澤東又引用了《何典》中的兩句:“說嘴郎中無好藥”,“一雙空手見閻王”。江湖郎中信口雌黃,嘴上說得好聽,口袋里卻沒有好藥。在毛澤東看來,林彪“萬歲不離口,語錄不離手,當(dāng)面講好話,背后下毒手”,不啻為一個(gè)不折不扣的政治騙子。至于他陰謀敗露后倉皇出逃,摔死在蒙古的溫都爾汗,正是“一雙空手見閻王”。這些話用在林彪身上,既形象又貼切,在座的人聽了感到很新奇,就問毛澤東這幾句話是從哪里來的。毛澤東說,他是從一部小說里面看來的,魯迅寫過一篇序文,推薦了它,這部小說叫做《何典》,作者是乾隆嘉慶年間上海人張南莊。于是當(dāng)時(shí)政治局就要求把《何典》找來,用大字體重印了一次,16開本,政治局委員每人發(fā)了一本,連中央委員都沒有資格分到,郭沫若還是后來多方想辦法才弄到一本。
      
      三
      
      毛澤東不僅化用和引用過《何典》中的言辭,而且還在思想觀念和審美趣味上受到《何典》潛移默化的影響。
      
      眾所周知,毛澤東并不完全否認(rèn)知識分子和書本知識的作用,認(rèn)為革命或建設(shè)都離不開知識分子,但在許多場合又毫不掩飾對知識分子和書本知識的輕視。早在延安時(shí)期,他在《整頓黨的作風(fēng)》一文中便說過:“許多所謂知識分子,其實(shí)是比較地最無知識的,工農(nóng)分子的知識有時(shí)倒比他們多一點(diǎn)。”他反復(fù)強(qiáng)調(diào)空洞的、抽象的理論和知識是無用的,知識分子絕對不能停止在現(xiàn)成書本的字句上。從上世紀(jì)50年代末到70年代,他在這方面的言論也有不少,從而表現(xiàn)出明顯的重經(jīng)驗(yàn)、輕知識的思想傾向。他的這種思想傾向是如何形成的,有什么歷史淵源,非常值得我們思考。從文化傳承的角度看,從明末清初的顏李學(xué)派開始,中國知識界就有一股自疑自罪的思潮綿延不絕,以至到民國時(shí)期,大知識分子丁文江發(fā)出了書生是“亂世之飯桶”的怪論。顏元、李塨把宋、明王朝滅亡的責(zé)任歸結(jié)為書生清談?wù)`國,因此認(rèn)為“讀書愈多愈惑,審事機(jī)愈無識,辦經(jīng)濟(jì)愈無力”。毛澤東早年是非常崇拜顏李學(xué)派的,這在毛澤東早期文稿中便有充分的體現(xiàn)。
      
      《何典》一書對知識分子和書本知識也多有諷刺。活鬼的兒子活死人,天資聰穎,很會讀書,但在父死母再嫁之后,竟淪落到乞討為生的地步。一日碰到一個(gè)老道士,老道士聲稱他有大力子、辟谷丸,還有益智仁。活死人吃了他送的辟谷丸和大力子,頓覺精神百倍,只是對益智仁瞧不上眼,自吹自己:“已有過目不忘的資質(zhì),博古通今的學(xué)問,還要益他什么?”老道士聽了哈哈大笑道:“你只曉得讀了幾句死書,會咬文嚼字,弄弄筆頭,靠托那'之''乎''者''也''焉’幾個(gè)虛字眼搬來搬去,寫些紙上空言,就道是絕世聰明了。若講究實(shí)際功夫,只怕就文不能安邦,武不能定國,倒算做棄物了。我這藥是使人足智多謀的第一等妙藥,如何倒不要吃?”活死人見他說得有理,只得乖乖地吃了。熟讀《何典》的毛澤東不僅不會忽略這些文字,而且可能會心一笑。翻檢毛澤東在延安時(shí)期的著作,一個(gè)強(qiáng)烈的印象就是他特別“講究實(shí)際功夫”,念念不忘告誡知識分子要參與到生活和實(shí)際中去,否則僅有點(diǎn)書本知識,頭腦里僅裝些教條,就算不得完全的知識分子,這樣對革命事業(yè)不僅無用,甚至還會有害。
      
      《何典》一書是用地道的吳語方言寫成的,俚語土言隨處可見,甚至極土極村的字眼也全不避忌。張南莊自稱全書:“全憑插科打諢,用不著子曰詩云;詎能嚼字咬文,又何須之乎者也。”如此行文,在讀者并不覺得蠢俗討厭,反而感到別有風(fēng)趣。比如書中寫活鬼臨死的一節(jié):“那活鬼躺在床上,只管一絲無兩氣的半死半活。雌鬼見他死在頭上轉(zhuǎn),好不著急!就像熱煎盤上螞蟻一般,忙忙的到鬼廟里去請香火,做野團(tuán)子謝灶……忙得頭臭??催@活鬼時(shí),漸漸的一面弗是一面,眼睛插了骷顱頭里去,牙齒咬得銹釘斷。到得臨死,還撒了一個(gè)狗臭屁,把后腳一伸,已去做鬼里鬼了。”張南莊作為一個(gè)文人,擅長運(yùn)用生動的地方語言展開敘事,處處閃耀著民間的智慧。他的風(fēng)格對毛澤東的審美趣味有深刻的影響。
      
      延安整風(fēng)的一項(xiàng)重要任務(wù)就是反對“黨八股”。毛澤東所列“黨八股”的其中一條罪狀便是“語言無味,像個(gè)癟三”,表現(xiàn)為文章或演說顛來倒去總是那么幾個(gè)名詞,一套“學(xué)生腔”,或者只有死板板的幾條筋,像癟三一樣瘦得難看,不像一個(gè)健康的人,總而言之,就是缺乏生動活潑的語言,看上去面目可憎,讀者或聽眾厭惡得很。鑒于此,毛澤東強(qiáng)調(diào)宣傳和文藝工作者“要向人民群眾學(xué)習(xí)語言”,因?yàn)椤叭嗣竦恼Z匯是很豐富的,生動活潑的,表現(xiàn)實(shí)際生活的”。
      
      的確,民間的語言有如天籟自鳴,自抒胸臆,又似風(fēng)行水上,自然成文。張南莊深諳文章之道,知曉一切風(fēng)雅之奧皆出于謠諺之途,所以對民間的語言精研深討,發(fā)而為文便雅俗共賞。在毛澤東看來,《何典》正是“向人民群眾學(xué)習(xí)語言”的典范。他對《何典》語言的化用和引用,實(shí)際上表達(dá)了對這種審美取向的認(rèn)同與欣賞?!八诪檠庞谩奔由稀肮艦榻裼谩薄ⅰ把鬄橹杏谩?,便構(gòu)成了毛澤東完整的文化觀。
      
      
      
      
  •     此書的價(jià)值在于讓我們能考查到200多年前的上海方言。如“畔房小姐、女娘家、蟠藤親眷、隨身衣裳、苦惱子、老話頭、蛐蟮、癩團(tuán)……”;書中用”歸”、”歸來”又用”轉(zhuǎn)來”,可見在那個(gè)時(shí)候三個(gè)詞已經(jīng)通用了;當(dāng)時(shí)的上海話語音如:”雄、逢”,” 數(shù)、錯(cuò)”押韻;”奔”已混入”鏡、贈”等后鼻音的字中押韻??梢姡昂蟊且繇嵲?00年前已開始?xì)w并了,雖然直到150年前法國傳教士記的上海話音系中前后鼻音字還處于能區(qū)分但混用的情形下。上面這些史料,對我們研究上海話乃至吳語的語法語音歷史變遷都有很重要的用處。
      
  •     寫于2007-9-25
      
      原來這句名言出自《何典》里的開場白:
         “詞曰:
         不會談天說地,
         不喜咬文嚼字,
         一味臭噴蛆,
         且向人前搗鬼。
         放屁放屁,
         真正豈有此理!
         ——右調(diào)《如夢令》”
        
        從網(wǎng)上下到此書,剛看到這個(gè)開頭,便笑出聲來?! ?br />     接著看序文:全憑插科打諢,用不著子曰詩云;詎能嚼字咬文,又何須之乎者也。
        
        哈哈,昨天還跟朋友說,本人最討厭的就是有些酸人喜歡引經(jīng)據(jù)典的,搞些咬文嚼字之乎者也的古文,好象顯得自己多有文化一樣。其實(shí)越是這樣的人心里越虛,因?yàn)樽约憾紱]想清楚或者自己也沒能力去說清楚,所以只好引用他人/古人的語言,但引經(jīng)據(jù)典似乎又能證明其博覽群書博聞強(qiáng)識并滿足其蒼白內(nèi)心里那點(diǎn)可憐的虛榮--貌似很多人都有類似心理,哎,孩子啊,有這種心理可要不得啊。因?yàn)椋阋膊贿^是吸收他人精華,而歷史永遠(yuǎn)只記得那第一個(gè)吃螃蟹的人。你說你有什么好得意的?
        
         我是要說《何典》的,思維一“奔馳”就跑遠(yuǎn)了,打住。
        《何典》確實(shí)是一本令人發(fā)噱的書。因成書于乾嘉年間,它“鬼避”文字獄避得也鬼--這個(gè)“鬼避”值得我們后世學(xué)習(xí)。作者先聲明,他寫的是上界(玉皇大帝那兒)、中界(人類花花世界)、下界(閻羅王那兒)這三界里的下界,書中一個(gè)一個(gè)兩腳行走的動物,無一屬于人類,說的是鬼話,干的是鬼事,吃的是鬼飯,看的是鬼戲,懷的是鬼胎,做的是鬼官。只有活鬼和雌鬼生的一個(gè)兒子,叫活死人。(看來金庸同志也是看過此書的嘛,不然怎么搞出個(gè)“活死人墓”來?)
        
        除此,書里的語言,也真正叫絕。
        說到“吃”字,那段注釋真不錯(cuò)。江浙一帶的人,凡能入嘴的全部叫“吃”,而沒有喝、吸、抽這類北方語中的細(xì)分法。吃飯、吃菜、吃老酒、吃根香煙--我老家方言也是如此?! ?br />     書中提到“眉花眼笑”,確實(shí)比現(xiàn)在常用的“眉開眼笑”來得有味多了?! ?br />     還有個(gè)更有意思的詞兒:冷粥面孔。這個(gè)詞好!生活中確實(shí)常見到,尤其是頭兒和老板,常給人臉色看,不正象是冷了的粥一樣,在臉上聚了薄薄的一層冷冰冰地板在那兒? 
        還有些現(xiàn)在仍在口頭常講的妙詞兒,錄些如下:
        面熟陌生;(常用于人見面時(shí)的搭訕語:“這個(gè)人有些面熟陌生,在哪兒見過的吧?”)
        一覺睡到八國里;
        弄慫;(上海人講,“他是在弄慫你,白相你呢!”)
        拆壁腳;聽壁腳;掘壁洞;(指小人在背后搗你的事。)
        蘿卜不當(dāng)小菜;
        墨測黑;(天晚了,外頭墨測黑)
        新箍馬桶三日香;(好象張愛玲《半生緣》里,講到翠芝剛嫁給世鈞時(shí),其母冷落寡嫂,也用過這詞兒。)
        猢猻撮把戲;(猴子耍把戲之意。)
        做人家;(節(jié)儉之意。若你看到一個(gè)大款只吃幾元錢的香煙,你可以開句玩笑:“啊呀,你真做人家!”)
        
        更有意思的是這書里收錄了江陰人劉復(fù)(劉半農(nóng)是也)和紹興人劉大白同志,在七十五年前的掐架。比起上次我看的兩個(gè)上海人傅雷和張愛玲的掐架,那是好看多了。當(dāng)時(shí),劉復(fù)同志官居北京中法大學(xué)中文系主任;劉大白同志官至上海大學(xué)中文系主任。這兩個(gè)人各用自己家鄉(xiāng)的方言,來解兩百年前上海人張南莊寫的《何典》。為著書里的一句“飛奔狼煙”作何解,一直發(fā)揮到物理學(xué)上去,又赤手捋臂地吵罵。
        
        吵到后來,劉復(fù)同志說:  
        “……但是我想,守莊君(這個(gè)林守莊也是個(gè)參與掐架之人,據(jù)其自說住得離上海不遠(yuǎn),似乎更有些發(fā)言權(quán),對劉復(fù)的批評,劉也接受了)所說的‘憑空臆測’,‘咬文嚼字’,‘鉆到牛角尖里’,決不是指你劉大白先生。劉大白先生,請你不要多心,我親愛的劉大白先生?!?br />     
        最后,劉復(fù)同志退出掐架,寫了篇《不與劉大白先生拌嘴》??蓜⒋蟀淄臼莻€(gè)可愛的掐架好手,他最后寫了篇長長的《介紹‘吾家’劉復(fù)博士幾種巧妙法門》: 
        “……讀者們看,小孩子合人吵嘴的時(shí)候,如果覺得有點(diǎn)吵不過人家了,總是常常取這樣的方式的: 
        是的,你是對的,我是錯(cuò)的;我不合你伴嘴了!  
        于是回頭來向他的母親,姊姊,嫂嫂們,哭,罵,訴說,撒嬌,一切都來了,引起他們的同情。……”
        
        哦,書里還收了魯迅同志的一篇文章。眾所周知,魯迅同志是掐架的一等高手。他在《為半農(nóng)題記〈何典〉后,作》里,也順便掐了汪原放、胡適同志一把細(xì)肉:  
        “……疑其頗別致,于是留心請求,但不得;常維鈞多識舊書肆中人,因托他搜尋,仍不得;今年半農(nóng)告我已在廠甸廟市中無意得之;且將校點(diǎn)付??;聽了甚喜。此后半農(nóng)便將校樣陸續(xù)寄來;并且說希望我做一篇短序;他知道我至多也只能做短序的。然而我還很躊躇,我總覺得沒有這種本領(lǐng)。我以為許多事是做的人必須有這一門特長的,這才做得好。譬如,標(biāo)點(diǎn)只能讓汪原放,做序只能推胡適之;出版只能由亞東圖書館;劉半農(nóng),李小峰,我,皆非其選也。然而我卻決定要寫幾句。為什么呢?只因?yàn)槲医K于決定要寫幾句了。”
        
        哈哈,還真夠酸的,現(xiàn)在來看這幫文人真是好玩,敢情中國文人喜掐架歷史由來已久。不免又想到上網(wǎng)以來看到的N次掐架,不免又活學(xué)活用罵一聲:    
        放屁放屁,真正豈有此理!
        
        哎,又從說《何典》跑到了說"掐架".趕緊剎車,不跑了.
  •     當(dāng)時(shí)風(fēng)氣可真開放,不少褻語如今都是相惡之人互穢時(shí)才說的出口的。 書中的坊間話,現(xiàn)在30歲往下的已經(jīng)被普通話“漂白”得差不多了,但我父母這一代的家常話中也還時(shí)常夾帶著,所以看到清末有人說“賊忑嬉嬉”,覺得語言真像magician手中的魔棒,輕輕一揮,距離感就變得不真實(shí)了。
      
      btw,老毛當(dāng)年是如何看懂本地方小說的?念不了里邊的詞,隔靴搔癢,趣諧少了很多的。
  •     
      是在一本舊書攤上買的,好像花了五個(gè)胖子,物超所值,甚是喜愛,讀來,尤愛不釋手。原先只是聽說過何典,當(dāng)真讀了,確名不虛傳。幽默,詼諧,見人說人事,見鬼說鬼話,鬼話連篇,亂改成語典故。
      光看序言就別有易趣。。。"無中生有,萃來海外奇談;忙里偷閑,架就空中樓閣。全憑插科打諢,用不著子曰詩云;詎能嚼字咬文,又何須之乎者也。不過逢場作戲,隨口噴蛆;何妨見景生情,憑空搗鬼。一路順手牽羊,恰似拾蒲鞋配對;"
      再看看作者的自我評價(jià)。。?!扒矣晌衣溟_黃牙床,指東說西。天殼海蓋,講來七纏八丫杈;神出鬼沒,鬧的六缸水弗渾。豈是造言生事,偶然口說無憑;任從掇冊查考,方信出于《何典》。”
      。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
      這是一個(gè)自由的作品。雖也完整的講了個(gè)結(jié)局大團(tuán)圓的故事,并假托鬼事兒,如果作者能更拉風(fēng)些,更自由些,會更有意思的多。看這個(gè)東西,總感覺我們一邊看,作者一邊在后面偷笑,仿佛這完全是他拿來糊弄我們的一個(gè)東西,完全是玩票兒的作品,而我們倒讀的津津有汗味。
      故事分十章,我一直覺得改編成電視劇比較好,肯定會火,但是還沒有時(shí)間精力去搞這個(gè)。初次讀完何典,深受啟發(fā),也順勢寫了個(gè)價(jià)值三萬余字的東西,號稱“鬼事兒”,現(xiàn)在翻來,偶爾還忍俊不禁。有好事者可給我留信箱發(fā)配之。
      評論一件東西不是容易的事,要有技術(shù),有良心,有高度。現(xiàn)在看的姑且不能稱為評論,算是讀后感吧。但不管怎么說,還是何典說的對:放屁,放屁,真正豈有此理!。。。。此句極其簡明扼要的道出了“存在主義”哲學(xué)的本質(zhì)。
  •     如果要抱著研究古代文學(xué)的態(tài)度來研讀此書,恐怕你會失望;但如果要是作為暑假的讀物,權(quán)作消遣則足矣。故事的諷喻值得一看,自是鬼話連篇自成一家,每每遇到針砭之語不妨?xí)囊恍Γ豢催^鏡花緣的未免失望,遠(yuǎn)不及彼辛辣過癮,于是恍悟?yàn)楹沃慌帕藗€(gè)第十一才子書:P
  •     (1) 果然犯實(shí)了癥候,莫說試藥郎中醫(yī)弗好,你就請到了狗咬呂洞賓,把他的九轉(zhuǎn)還魂丹像炒鹽豆一般吃在肚里,只怕也是不中用的。(第三回,新注本,下同)
      
       (2) 形容鬼道:“你是個(gè)好人家囡大細(xì),家里又弗愁吃弗愁著,如何想起這條硬肚腸來?即使要再嫁,也該揀個(gè)梁上君子,怎么想嫁那劉莽賊?(第四回)
      
       (3) 活死人不敢與拗,只得拿了一把班門弄斧,走出門去。(第六回)
      
      (4) 那活死人已有十幾歲,出落得唇紅齒白、粉玉琢的一般,好不標(biāo)致;更兼把些無巧不成書,都讀得熟滔滔在肚里。(第五回)
      
       (5) 活死人看這道士時(shí):戴一頂纏頭巾,生副吊蓬面孔,兩只胡椒眼,一嘴仙人黃牙須;腰里縐紗搭膊上,掛幾個(gè)依樣畫葫蘆。(第六回)
      
       (6) 道士道:“為人在世,須要烈烈轟轟……。你去尋著他,學(xué)成了大本事,將來封侯拜相,都在里頭?!闭f罷,化陣人來風(fēng),就不見了。(第六回)
      
      (7) 輕骨頭鬼聽說,便拿了一把兩面三刀,飛踢飛跳去了。(第九回)
      
       (8) 那輕骨頭鬼在城中,得知信息,自料孤掌難鳴,不能救應(yīng),欲回山報(bào)信?!匆娐放杂幸淮蠖巡窳希阈纳挥?jì),上前放了一把無名火。(第九回)
      
      (9) 下首是苦惱天尊,信準(zhǔn)那個(gè)冷粥面孔,兩道火燒眉毛上打著幾個(gè)捉狗結(jié),一個(gè)線香鼻頭,……。(第一回)
      
       (10) 正在說笑,形容鬼忽覺一陣肚腸痛,……道:“……這里可有應(yīng)急屎坑的么?”和尚把手指著,道:“相公從這條肉弄堂里進(jìn)去,抄過了弄堂便是?!保ǖ谝换兀?br />   
       (11) 活鬼道:“……只是尋那塊屋基地,又要好風(fēng)水,又要無關(guān)礙,卻倒千難萬難?!?扛喪鬼道:“村西頭那片勢力場,青草沒人頭的,精空在那里,何不就起在上面?……”(第一回)
      
       (12) 等個(gè)好時(shí)辰,把尸靈掀在破棺材里,道士搖著鈴注卵子,念了幾句生意經(jīng),脗了材蓋。(第三回)
      
       (13) 那消幾日工夫,到了城外。轉(zhuǎn)到點(diǎn)鬼壇前,見有個(gè)鐵將軍把門,便上前報(bào)了名。(第十回)
      
       (14) 回到殿上,只見階前一個(gè)拽馬鬼,牽只異獸,生得身高六尺,有頭無尾,……。閻王指示活死人道:“這是獨(dú)人國進(jìn)貢來的,名為衣冠禽獸,……”(第十回)
      
       (15) 一到斷過七,形容鬼攛掇著,就在陰山腳下尋塊壞心地,做了鬼墳壇,在太歲頭上動了土。(第三回)
  •     如果用一句話介紹,那是清朝張南莊先生首次把“單口相聲”匯成文字記錄的先河。我喜歡聽郭德剛單口傳統(tǒng)相聲,如說書先生般可以說上三天的故事,噱頭比比皆事,另人忍俊不住。何典幾乎半白話文的單口相聲,又名《鬼話連篇錄》,是劉半農(nóng)先生在北大快關(guān)門時(shí)編輯再版,熱銷的錢拯救了北大。這好象《人民出版社》快關(guān)張無奈之下出了《木子美》一樣,造到社會名士的啐罵?,F(xiàn)在看來,那書中鬼的故事如此熱鬧,文字如此淫穢惡心,故事簡單平淡,卻讓人讀而不厭,卻是此書的獨(dú)特賣點(diǎn)。書中有如外號大全,偷饅頭的狗叫“急屎狗”,造反的鬼是“黑漆大頭鬼”,武器都是“兩面三刀”,“班門弄斧”,坐騎是“衣冠禽獸”等等,看的人不由笑口常開,主角“活死人”是“活鬼”的兒子,后來生了一雙龍子叫“活龍活現(xiàn)”。簡直是清朝的哈里波特。作者張南莊先生江南乾嘉年間邑中十位懷才不遇的高才布衣中的老大哥,據(jù)說此人歲入千金,全部購買善本藏之,曾經(jīng)寫過編年詩書稿十多本,后來光緒年頭內(nèi)亂中全部燒毀。只留下這本張先生寫著玩的《鬼話連篇》(又名《何典》),他看不上此書,連自己的名字都不曾屬上。在這里,不想說什么“以鬼欲人”,什么“深刻比喻”,那些都被魯迅和劉半農(nóng)在序言中說了,只是想告訴大家要聽得懂過去說書人的方言土語,要聽得懂郭德剛的傳統(tǒng)相聲,看這本書就對了。想想這種隨便一揮筆就寫出本單口相聲的雅士如今沒有了。過個(gè)百年,有誰還知道我們現(xiàn)在的慣口俗語呢?今后有時(shí)間,我一定把這書改寫成現(xiàn)代白話版的單口相聲給郭爺寄去。
      
  •     這本由中國盲文出版社出版,野莽先生點(diǎn)評的何典,定價(jià)二十元。
      不值。
      為什么這么說呢,本書兩百余頁,卻是空空蕩蕩一片,白白花花皆紙,印刷質(zhì)量倒是不錯(cuò)。點(diǎn)評本(抑或市面上炒炒作作的“心得本”)的好處就是省時(shí)省力,不消花多大精力,排個(gè)漂亮的版型,掛幾張精美的圖片,空白的地方就讓它空白下去吧,這樣讀者看著才舒服嘛,于是印刷成色,廣為銷售。
      近來很多在網(wǎng)上、口頭上罵某某心得之類的話語,我也記得不清楚。從這本《何典》來看,浮躁近利之氣在本世紀(jì)初甚至上世紀(jì)末葉便在書商、出版機(jī)構(gòu)作祟,正如現(xiàn)如今的所謂教育一樣,先掙錢,再考慮所販?zhǔn)鄣呢浧焚|(zhì)量。
      就這本野莽先生評點(diǎn)《何典》而言,當(dāng)初在圖書館發(fā)現(xiàn),書脊上赫然一行“這本書拯救了北大”,于是肅然有了敬意,特意去洗手間凈了手、漱了口,方才敢從書架上取下。此書封底又如此寫道:“野莽指點(diǎn)鬼府,笑說紅塵,句句幽默,字字入骨,可令國人大笑而長悲?!笨赐暌幻蜃?,想這點(diǎn)評必定黃金不換,幾個(gè)字占了老大的空白欄,自有其不敗之道理也。
      及至看完,由周樹人、劉半農(nóng)大師之序,至海上餐霞客之跋,并未見得野莽先生之點(diǎn)評存在之必要性。有些續(xù)貂添足,硬做馮婦之感:明明是人人都能看得懂的地方,咱非要插上一嘴,還需讀者翻了白眼子在點(diǎn)評欄察看一通,豈不是有些實(shí)在大煞了美好風(fēng)景。那古小說中所用字眼也不是現(xiàn)代漢語可替換解釋的,在書旁另加點(diǎn)評而不用注釋,徒增多少空頁白字,便真是有了掛著羊頭不賣肉,搜刮讀者銀錢的蹊蹺了。
      舉幾例。正文P35:“哪里回報(bào)得出?”野莽先生說:“回應(yīng)做匯”,這是個(gè)低級錯(cuò)誤。不管它,再看P10,正文:“出名的孟婆湯,從不曾吃著滋味。我們難得到此,不可錯(cuò)過,進(jìn)去吃他一碗嘗新?!边@段話,大抵小學(xué)四年級文化程度便能懂得。野莽先生在“他”字上下了功夫,點(diǎn)評道:“他應(yīng)作它”。不知有何深意。正文P29:“既是黑漆大頭鬼打死的,如今兇身那里去了?”點(diǎn)評“那”字曰:“那應(yīng)做哪”。暈了暈了,這類的“點(diǎn)評”層出不窮。
      我想野莽先生也是看過紅樓西游的,不知道那書中的注釋,有沒有逢“他”便注的,明明是明清白話小說的用詞習(xí)慣,注一次也罷,注兩次尚可,通書皆注,是不是把讀者當(dāng)弱智了?難道這個(gè)人稱代詞“他”到底是指鬼,指物,指男鬼,指女鬼,還是指不是鬼(不對,應(yīng)該是“不是鬼”),用得找一個(gè)點(diǎn)評家絮絮叨叨告訴我們嗎?
      還有很好笑的點(diǎn)評,不知道“句句幽默,字字入骨”是不是幽默得過于高深,反正我是看不出來。再來舉例:P25,第二回開頭詩中,有一句“贓官墨吏盡貪財(cái)?!毕壬谑窃谟疫咟c(diǎn)了四個(gè)字:“你才知道?”我想了好久,不知道是不是冷笑話。P69原文:“托著一碗棗兒湯”,野先生點(diǎn)評曰:“補(bǔ)腎。喝了腎寶你好我也好?!盤8對“奈何橋”點(diǎn)評:“奈何橋者,奈河上之橋也,而非奈何橋”,此點(diǎn)評及其詭異,不知此言所指到底是啥。還有一些明顯錯(cuò)誤的對文意的理解,謬誤甚多,評點(diǎn)進(jìn)而傷文。例子免了。
      怎么看著著點(diǎn)評像小學(xué)生搞笑作文呢,要么就是網(wǎng)上常見的惡作劇帖子。這一類現(xiàn)象不勝舉。點(diǎn)評原是有感而點(diǎn),靈光一閃拍床砸凳跳腳而評,這倒好,像是生了久病的床頭佬,你要他笑,他便干干笑給你看,一點(diǎn)生氣活力都沒有。點(diǎn)評不精彩也罷,姑且一看,但本書中的點(diǎn)評卻是影響閱讀了,如P12拜佛的點(diǎn)評,就是露了后文劇情,讓人沒法看下去了。
      以上發(fā)發(fā)牢騷?!逗蔚洹吩?,當(dāng)然不是點(diǎn)評那么差勁,也許是原文過于精妙,將這高水平的點(diǎn)評比了下去,倘若這樣,我得道歉。
      《何典》,清朝張南莊先生著。章回體,共十回。魯迅贊曰“用新典一如古典,談鬼物正像鬼間”,已道出其所旨,我自然不必多說。魯迅先生以及半農(nóng)先生均有言在先,我呢,只是依我個(gè)人之喜好,每章說一些精彩之處,令人拍案之語,權(quán)作個(gè)人心得(這年頭,怎么又是心得……)。
      忘了說一句,野先生序中所言“不過我總覺魯迅先生太忙,半農(nóng)先生又催得緊,未顧得看完全書,急于交卷,做了一篇無非是借題發(fā)揮的雜文……”這段話,對其不置可否。
      本書(當(dāng)然不能包括評點(diǎn)?。┱媸请y得一見,雅俗具在,令人咯咯傻笑,笑而有道,不是亂笑的搞笑作品。瞅瞅看看,分明是寫人間丑態(tài),作者卻正襟危坐,擺明了要與我談鬼。告訴你“不是人,是鬼”,講的又是人事人趣,還夾雜了鬼的特征以及鬼化了的鬼的風(fēng)俗,各類精心雕琢而成的“鬼話連篇”,用“忍俊不禁”形容看書時(shí)的狀態(tài)分毫不差。下面我分章寫一些東西,都是笑過之后的狂言,切勿當(dāng)真。
      
      第一回 五臟廟活鬼求兒 三家村死鬼出世
      這一回,與其他章回體小說并無不同,無非交待主鬼公的出身家事。鬼界與人界類似,也有婚娶生子之事。這陰間三家村有財(cái)主個(gè)活鬼(姓活名鬼)沒有兒子,心里難受呀,妻弟形容鬼(不知道這鬼是不是復(fù)姓“形容”)就出了個(gè)主意,于是兩鬼帶著小廝前往孟婆莊五臟廟(臟字一定是利用了該字的多義項(xiàng))求子。不負(fù)有心,活鬼老婆雌鬼便生下個(gè)兒子,取名“活死人”(這個(gè)名字實(shí)在有趣。野莽先生評說人死便是鬼,父子倆是一樣的名字)。于是活鬼不太情愿的還愿造廟。
      本章中,活鬼性格凸現(xiàn)。用《孟子》原句諧音逗趣形容鬼那段,真是一絕?;罟黼m是財(cái)主,看來卻比他妻弟腦子好轉(zhuǎn)一點(diǎn),也懂得大道理,會來事,見佛便拜,這鬼竟像家鄰一般活靈活現(xiàn),甚至能聯(lián)想到他拜佛求子時(shí)的猥瑣神情來。等得了兒子,活鬼便擺出了賴皮相,用“口說無憑”搪塞推辭,真是看著有趣,活脫脫一個(gè)建筑包工頭子。
      形容鬼心里有東西,表現(xiàn)得卻不像活鬼那樣,不過這鬼貪圖活鬼家財(cái)?shù)故强吹贸鰜怼C┛永浩圬?fù)打狗噴蛆一場戲,堪稱文字中的極品啞劇,不是一個(gè)絕字可以形容得了的。
      雌鬼身懷鬼胎,十月生子,看不出什么性格,不知下文如何發(fā)展。
      
      第二回 造鬼廟為酬夢里緣 做新戲惹出飛來禍
      地??箚使碓趧萘錾洗盍藨蚺_子,為活鬼慶賀。形容鬼出了鬼主意,要做出新戲來唱。這時(shí)有個(gè)黑漆大頭鬼,打死了當(dāng)?shù)貝喊源呙淼男值芘芰?。貪官餓死鬼借口抓了活鬼敲詐銀錢,于是活鬼家屬去找餓死鬼的也婆娘,方才出錢了事。
      催命鬼領(lǐng)著弟兄前來敲詐卻看到一片空場的描寫,可以與《阿Q正傳》中捉拿阿Q那一場對比來看,妙得很。
      餓死鬼的貪官嘴臉還沒有刻畫完,本回變盡了。那婆娘私吞銀子,可謂層層揭皮。由于本回涉及鬼物多,沒有特別凸顯的形象。
      形容鬼果然外強(qiáng)中干,遇事則沒了主意。這與前文對照成趣。
      
      第三回 搖小船陽溝里失風(fēng) 出老材死路上遠(yuǎn)轉(zhuǎn)
      活鬼放出來,因屁股打爛了,便乘船回家,聽說動用了家中銀子便急火攻心,正巧碰上風(fēng)浪,陰間的陽溝翻了船,等回到家一打一驚一冷,恰似那個(gè)賈瑞一般死得冤枉,請了鬼大夫來也救不活了。
      活鬼變成死鬼,這個(gè)形象塑造完畢。吝嗇鬼,貪財(cái)鬼,小氣鬼,膽小鬼,短命鬼,含冤大頭鬼,倒霉鬼!活鬼臨死以及死后的場景顯然比同類文學(xué)作品中的描述高明得多。寥寥數(shù)語,墳地自現(xiàn)。
      形容鬼這時(shí)又恢復(fù)了活力,辦喪事他可拿手了。
      
      第四回 假燒香賠錢養(yǎng)漢 左嫁鬼坐產(chǎn)招夫
      雌鬼守寡,果然覺得寂寞。因私出生了叮屄蟲這么一個(gè)穢物,便去找怕屄和尚那里生長的虱子治療。兩鬼蠅營狗茍,雌鬼正中和尚下懷。之后,雌鬼因閨房空空,急急忙忙就嫁給了劉打鬼。
      和尚這名字起得妙極,明明是怕屄和尚,卻是個(gè)老色鬼。買卵觸屄,賠錢養(yǎng)漢,儼然成語一則。
      雌鬼在這里一改前幾回良家婦女的形象,搖身變?yōu)樗即号?,真是寡婦死漢,無忌無憚。自己得了好處,嘴上還要怪罪和尚,回家又想個(gè)不停,三言兩語,虛偽嘴臉躍然紙上。叮屄蟲這個(gè)故事,真是難得一見的好文,不過容易教壞小孩子。
      六事鬼百般應(yīng)酬精通無比,當(dāng)是集媒婆、軍事、秘書于一身的鬼才。
      形容鬼權(quán)益被侵犯,當(dāng)然極不自在了。
      
      第五回 劉莽賊使盡老婆錢 形容鬼領(lǐng)回開口貨
      劉打鬼得了活鬼留下家財(cái),立即蛻變?yōu)槔耸幑右粭l。耗盡家財(cái),雌鬼被活活氣死。臨終前雌鬼將兒子活死人托付給弟弟形容鬼。形容鬼老婆醋八姐待活死人不厚。形容鬼被做官的同窗白蒙[原文為白字加蒙字]鬼叫了去。
      雌鬼臨死,與前夫活鬼如出一轍。形容鬼雖貪些小便宜,倒也是義鬼一個(gè),撫養(yǎng)起姐姐遺子盡心盡責(zé)??上Ш镁安婚L,物是鬼非。
      看到一半時(shí),覺得沒有開頭幾回那么暢快。文字不及先前巧妙了。
      
      第六回 活死人討飯遇仙鬼 臭花娘燒香逢色鬼
      舅舅一走,活死人在家中受到百般虐待,正是活死人一條。聽得小兒攛掇,便棄家討飯去,突遇野狗,不想遇到了個(gè)神通廣大的鬼仙鬼救他,給了他一些丹藥吃下。活死人在鬼廟中,發(fā)現(xiàn)惡少欲要非禮女鬼,見義勇為救鬼出了廟。
      這一回突出反應(yīng)活死人逆來順受以及幡然悔悟。不過將活死人與他爹相比,就是沒有活鬼形象生動——大抵正義耿直的形象,不容易為人所記憶吧。
      群狗亂出的場景絕妙,讀之若聞狗吠一般。
      
      第七回 騷師姑癡心幫色鬼 活死人結(jié)發(fā)聘花娘
      插敘臭鬼一家鬼,以及女兒臭花娘為母治病進(jìn)廟受非禮之事?;钏廊司攘顺艋?,兩鬼便眉來眼去,等到了臭家,活死人掏出仙丹治了丈母娘的病,一來二去便與花娘定下了婚事。仙鬼催活死人前去尋找鬼谷,活死人告辭臭家。
      這一回中,集中把一門糊里糊涂的親事寫得惟妙惟肖。女鬼因恩托付終身,男鬼因貌決意要娶,娘家看出男鬼有才有發(fā)展前途,方才許配女兒。一場勢力婚姻展開帷幕?;钏廊税蚊Y(jié)親,臭花娘害羞不肯拔毛,臭鬼老婆便批評女兒“一毛不拔”,絕妙絕妙,并非一般作家所能想出來,真是挖空心思,一竅套一竅,一竅勝似一竅妙。
      
      第八回 鬼谷先生白日升天 畔房小姐黑夜打鬼
      活死人與鬼谷弟子冒失鬼打而相識,一道拜訪鬼谷。活死人學(xué)藝有成,鬼谷悄然離去。色鬼色心不死,聽從手下鬼計(jì),強(qiáng)搶了美女鬼豆腐西施。色鬼的老婆大發(fā)雷霆,誤棒殺了豆腐西施。
      本回南莊先生設(shè)計(jì)了一個(gè)套索式故事結(jié)構(gòu),鬼谷先生的高妙躍然。
      豆腐西施這名字似乎在江浙一帶甚是通行,但凡有姿色的都要這么叫了。抑或說,賣豆腐的都是有姿色的?抑或說,有姿色的都是賣豆腐的?我腦子亂了。
      色鬼活脫脫一個(gè)在外拈花惹草色心不死的孬貨,在家里便是一團(tuán)軟皮囊,真是該打一頓解了氣的。這一回?cái)⑹鲱H為平實(shí),只是前半回的故事結(jié)構(gòu)十分出彩。
      
      第九回 貪城隍激反大頭鬼 怯總兵偏聽長舌婦
      豆腐羹飯鬼聽說女兒被打死,悲憤至極,想要拼命。經(jīng)鬼勸解,便去向城隍告狀。已升任城隍的餓殺鬼害怕開罪有權(quán)勢的色鬼一家,便嫁禍給黑漆大頭鬼與青胖大頭鬼二鬼。催命鬼帶人趁黑漆大頭鬼吃醉了酒,捉了回去,再捉青胖大頭鬼卻被其一一打死。青胖大頭鬼索性集結(jié)了鬼起義軍,準(zhǔn)備救出黑漆大頭鬼。牢內(nèi)大頭鬼也奮力作亂。起義鬼放了一把鬼火,后與黑漆大頭鬼兩路會合,稱王作霸謀反起事,要攻下那鬼門關(guān)。恰好形容鬼正輔佐總兵白蒙鬼治理鬼門關(guān),閻王命其鎮(zhèn)守。長舌婦攛掇白蒙鬼逃之夭夭,形容鬼效忠鬼王,落水自殺,變了落水鬼。起義軍勢如破竹,即將進(jìn)攻陰陽界。
      全書動態(tài)最精彩的一回,很有英雄好鬼的感覺。
      起義的理由很魯莽,行為也很魯莽,正是農(nóng)民起義之悲劇性所在。
      這幫鬼起義軍真是有趣,騎的是吃文字的老虎,拿的是怪模怪樣的兵器,一齊殺將過來,起的是鬼義,殺的是鬼貪官,不管它結(jié)果如何,殺起來真是爽快無比。這黑漆大頭鬼,大概是《水滸》中李逵(要么是李鬼)演化而來的,寫鬼卻比寫人多了一分情調(diào)。
      
      第十回 閻羅王君臣際會 活死人夫婦團(tuán)員
      大頭鬼攻勢凌厲,閻王張榜征集能士。臭花鬼在難民潮中和家人走散,偶遇羅剎女,又巧遇活死人?;钏廊艘恍袔兹饲叭?yīng)聘?;钏廊说葰×舜箢^鬼起義軍,各自領(lǐng)了封賞,與臭花鬼完婚,從此過上幸福的生活。
      最精彩的一回!理由:野莽先生的評語也逐漸清晰可看了起來。
      這一回可著實(shí)令人遺憾。好端端的活死人,最后也不是淪為了鬼王的臭奴才,命運(yùn)又要和他的父親活鬼一般了。通篇側(cè)面描寫活死人的奴態(tài),回頭再想想那偽仙人的勸化之言,更感到悲由心中來。本回中氣勢磅礴,諷喻絕佳,看似褒,實(shí)則痛貶,看后令人撫掌長嘆:好一個(gè)活死人——甘心做那貴奴才,可不是活死人怎的?
      
      耗時(shí)八小時(shí),總算是看完了書,胡寫了一點(diǎn)東西。照例要總結(jié)一下的:《何典》凈是鬼言鬼語,諧趣自然,極其精妙,并非一般大腦可作。寫此鬼不忘順帶諷彼鬼,真是一言二鬼,乃至一言群鬼。無心成章,便要扎得那鬼神子寒冷心口涼;故意而言,就是想讓世間這不善之人汗充棟。
      張南莊者,鬼間鬼才也。
  •       張南莊真正無厘頭,憑他這鬼話連篇也可知是個(gè)極辛辣有趣之人。海上餐霞客寫的《跋》中說:“當(dāng)乾嘉時(shí),邑中有十布衣,皆高才不遇者,而先生為之冠”。他的生平所知甚少,但是想來一介布衣在野才子的人生又能如何呢,總是蒼涼狂狷居多吧。
      
        先來講個(gè)故事梗概:
        三家村的活鬼與雌鬼一對鬼夫妻老來無子,便搖船過那奈河,去到孟婆莊的五臟廟里求子。“那孟婆莊當(dāng)初不過是一個(gè)小小村落,甚是荒涼,自從孟婆開了茶館,那些閑神野鬼,都來吃清茶頑耍,登時(shí)熱鬧起來?!碑?dāng)然也喝了那出名的孟婆湯,味道平平,卻也無礙。但那五臟廟卻是講信用,果然雌鬼便懷著鬼胎,生下一個(gè)小鬼來,名喚活死人。
        活鬼是個(gè)財(cái)主,有些張揚(yáng),便在這三家村勢利場上起座鬼廟演場鬼戲來還愿。但是戲場上鬼流氓打架出了鬼命,亂中取亂,起廟的活鬼反被告上官府。鬼衙門的土地餓殺鬼乃是個(gè)財(cái)色全收的貪官,可把這當(dāng)做大生意。收了許多鬼錢才放了活鬼出來,這活鬼又氣又恨竟然就一命嗚呼做了鬼里鬼!
        之后活寡婦再嫁,招了個(gè)小白臉劉打鬼做上門,劉打鬼吃喝嫖賭把老活鬼的家產(chǎn)折騰了個(gè)干凈,活寡婦也氣死啦。剩下一個(gè)小鬼頭活死人成長的道路上磕磕碰碰,起初被娘舅形容鬼領(lǐng)回去養(yǎng)著還行,但是以后舅舅跑到外地去做總兵,活死人遭到舅母醋八姐的虐待,于是離家出走,路上遇到一個(gè)鬼道士幫忙,也順手救了一個(gè)女鬼臭花娘,便做了溫柔鄉(xiāng)臭家的準(zhǔn)女婿。但是活死人是個(gè)有志向的少年鬼,決心響應(yīng)鬼道士的指引去找鬼谷先生學(xué)藝,于是和臭花娘依依惜別,繼續(xù)上路。
        接下來事情就有點(diǎn)亂,陰陽界里鬼影瞳瞳打打殺殺。臭花娘逃亡路上女扮男妝,還被羅剎女捉了去。但是無巧不成書,從鬼谷學(xué)藝出社會的小青年活死人也被抓來,他倆聯(lián)手作戰(zhàn)把羅剎女結(jié)果了。但是兵荒馬亂,往何處去呢?活死人說“目今各處只有黑甜鄉(xiāng)里最為太平,不如同以那里去住幾時(shí),再作道理。”于是就下鄉(xiāng)往黑甜鄉(xiāng)一路行走。
        戰(zhàn)亂波及鬼門關(guān),總兵形容鬼抵擋不住,于是撲通一聲跳河自盡,做了個(gè)盡忠報(bào)國的落水鬼?;钏廊耸┱乖诠砉壤飳W(xué)的一身功夫,三下五除二,把個(gè)舉反的大頭鬼滅了,叫他做個(gè)空心鬼,死在地下。枉死城中閻羅王論功行賞,活死人臭花娘夫妻雙雙把家還,后來養(yǎng)了兩個(gè)鬼娃,叫做活龍、活現(xiàn)?;罴矣泻罄?。
        故事講完了。
      
        “綜觀此書,無一句不是荒荒唐唐亂說鬼,卻又無一句不是痛痛切切說人情事故?!保▌朕r(nóng)《重印〈何典〉序》)但是這本小書最有趣的地方在他幾乎可做江浙方言俚語考查樣本。魯迅先生云“談鬼物正像人間,用新典一如古典”。
        手邊這本《何典》是人民文學(xué)出版社的1981年第1版,我邊讀邊驚嘆1981年我國的出版尺度就已這樣放寬了。因?yàn)闀姓嬲菨M目臟字油嘴滑舌,俚語村言全無避忌。開場兩句便是“放屁放屁,真正豈在此理!”它在當(dāng)時(shí)不登大雅之堂可想而知,難怪錢玄同四處訪求不得。而他是“一到書攤子旁邊,就要攤下鋪蓋來安身立命,生男育女,生子抱孫”的“疑古老爹”。
        再細(xì)看一下,這本小冊子原來收在《中國小說史料叢書》中,這個(gè)道理還說得過去。不過我想出版社的寬容多半也要?dú)w功于魯迅先生的推薦吧。
        其實(shí)撇開別的不說,這本小書消磨的一下午還是很愉快的。比如讀到輕骨頭鬼的武器是“兩面三刀”;而大頭鬼打到城頭見“有個(gè)鐵將軍把門”;活死人去買馬,見門檻底下“露出馬腳來”——后來才知是驢子。這些信手掂來的搭湊書中遍地都是?!氨闶切趴陂_河的地方,也常能令人仿佛有會于心,禁不住不很為難的苦笑”(魯迅《題記》)。
        此外此書吸引我的,是他有一個(gè)很拽的精神,便如劉半農(nóng)說的:把世間一切事事物物,全都看得米小米小,憑你是天皇老子烏龜虱,作者只一例的看做了什么都不值的鬼東西。
        真痛快!
      
      
      ——————————————————————————————
        既然從世相的種子出,開的也一定是世相的花。(魯迅)
  •     
       MSN推出博客,Google推出即時(shí)通訊,WEB2.0大肆橫行,少年維特的煩惱突然變成了少年“維客”的煩惱,雅虎和阿里巴巴到底是誰并購誰,大氣晚成的傅彪英年早逝,客機(jī)失事,煤礦透水,颶風(fēng)肆虐,巴以和平邁出一小步,石油狂漲,臺灣滾石倒閉,薯片致癌,不是我不明白只是這世界變化快。這個(gè)下午,我決定遠(yuǎn)離互聯(lián)網(wǎng)遠(yuǎn)離新聞遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí)遠(yuǎn)離嘈雜,去圖書館把頭埋進(jìn)故紙堆,果然找到一本有趣之極的書。
      
       我們的祖宗--尤其是被捧為國學(xué)大師的祖宗--在做文章的時(shí)候,總喜歡引經(jīng)據(jù)典,以示博學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),否則正當(dāng)唾沫橫飛胡說八道之際,突然被人當(dāng)頭一棒,“此出何典?”,便是猛撓后勺漲紅了臉也答不上來,剛才一番大論全成了鬼話,豈不尷尬?現(xiàn)在,我推薦一本書,若再有人趁你信口雌黃之時(shí)問此出何典?你便答,此出“何典”。包管不會有錯(cuò),因?yàn)椤昂蔚洹崩锶珶o人話,鬼話連篇。
      
       那么,“何典”究竟是一本什么書呢?來龍去脈要從上個(gè)世紀(jì)初說起,國民黨元老級人物吳稚暉曾對圈子里朋友說,一日見“豈有此理”書中有首如夢令,上寫道:放屁放屁,真是豈有此理!,令他大笑不已。之后他們翻遍吳老說的這本“豈有此理”,從頭到尾任何一個(gè)版本也無這句奇語,頗感意外,原來受人尊敬的吳老居然也會胡說八道,大伙兒一笑而過。到了一九二六年前后,劉半農(nóng)偶然在舊書市場淘得“何典”舊版本,可惜當(dāng)時(shí)劉并不在意,買回家一擱就是好幾個(gè)月,直到某天一個(gè)小朋友在劉家中翻得此書,一邊看一邊笑,劉大感意外,湊近一看,白紙黑字一首如夢令“放屁放屁真是豈有此理”,此時(shí)才猛然醒悟,吳老不曾欺我也!吳老只是當(dāng)時(shí)記錯(cuò)了書名而已。于是如獲至寶,劉在仔細(xì)校訂標(biāo)點(diǎn)之后,交之上海北新書局付印,一九三三年出版,一時(shí)洛陽紙貴。而魯迅,當(dāng)時(shí)受劉之托,寫了序言,此序言在魯迅全集中有收錄,不再饒舌。
      
       通過原書后的一篇跋,才使何典作者張南莊(其實(shí)南莊是號,而不是名,其名至今未能考出)浮出水面,他原是個(gè)清代乾嘉時(shí)期的落魄才子,郁郁寡歡之時(shí)便寫下這滿篇鬼話和吳方言的小說,假托鬼界抒發(fā)郁悶之情,共分十章,里面涉及到大小鬼怪多達(dá)五十個(gè),因?yàn)槭枪碓?,才用“何典”為題。初版之時(shí),劉半農(nóng)把其中一些褻語用空格代替(令我想起了名噪一時(shí)的“廢都”),此舉遭到各界批評,甚至魯迅在序言中也委婉提到“空格令人氣悶”“士大夫氣似乎還太多”,之后的再版,劉終于去掉空格,大大方方的以本來面目交付。仔細(xì)閱讀后發(fā)現(xiàn),雖器官名詞之類的褻語不少,卻一點(diǎn)也不色情,所謂的褻語也不過是百姓生活中習(xí)以為常的口語而已。
      
       除卻借鬼喻今之外,“何典”的價(jià)值還在于對松江一帶吳方言的參考,當(dāng)然這和學(xué)術(shù)有關(guān),于我無益,我只關(guān)心此書的趣味?;蛟S在某些人眼里,此書庸俗低下萬不能登雅堂,可我亦自認(rèn)庸俗低下,“何典”正合口味,欣欣然閱讀一下午,不亦快哉!萬一有高雅人士看到我的推薦,掩鼻避之,還請海涵,權(quán)當(dāng)我在“放屁放屁,真是豈有此理!”
      
       “何典”(魯迅題記,成江點(diǎn)注,唐西林彩繪),2000年12月學(xué)林出版社第一版。
      
      
  •   呵呵,高中時(shí)候看過,沒注意這個(gè)問題啊……
  •   偶今天也在舊書店買到了,早上還在翻止庵的書,他談到《何典》,真巧
  •   這種老書,還是舊的讀起來有味啊。。。
  •   xszsds07@126.com~~~`
  •   已發(fā)
  •   望先生將大作發(fā)與在下
    xiong-shuang@live.cn
  •   wildanimalss@hotmil.com
    ~!
  •   買咸魚放生,死活弗得知的
    六事鬼,慣做媒人,落水也弗沉的
  •   可能因?yàn)槲沂潜狈饺税?,沒看出好來
  •   都是常見成語諺語,跟南方人北方人沒啥關(guān)系吧
  •   我就是吳地那一塊的,確實(shí)有很多當(dāng)?shù)靥赜械姆窖?,感覺很親切
  •   哈。我覺得像在聽評書,聲色并茂,活靈活現(xiàn)。
  •   寫得好仔細(xì)啊!
    點(diǎn)評太惡心了,當(dāng)點(diǎn)評之處不點(diǎn)評,不當(dāng)點(diǎn)評的反而極盡顯擺,而且很多錯(cuò)誤
  •   還正想去書店買一本呢
    昨天在網(wǎng)上讀到了一些,于是下載,自己排版打印了一份,一口氣讀完了,今天還在琢磨著是不是去買本所謂的點(diǎn)評本呢
    google了一下,到了您這兒了,看來俺可以省下些銀兩了
    難道的好書啊
    鬼話連篇讀起來卻是那么自然,那么真實(shí);信手拈來的穢語臟字卻透著股嚴(yán)肅…
    不知道這種語言風(fēng)格在之前是否有過類似文本作品
  •   的確是好書。點(diǎn)評本買了必須后悔……
  •   何典本是篇搞笑文,且是上海人開起來覺得別有滋味,那個(gè)評論什么的我覺得都可免了,當(dāng)年魯迅劉半農(nóng)大概正是看中此書用語平易,肆無忌憚,且不用箋注的緣故。
  •   請看我整理的《何典》注釋點(diǎn)評無障礙讀本,在百度文庫或豆丁都可以查到!看起來很方便,我用一周的時(shí)間搜集整理好的!
  •   想看。
  •   1981年我國的出版尺度就已這樣放寬了
    后來知道那是唯一出現(xiàn)過的好時(shí)候
  •   借我瞅瞅。
  •   好玩的,其實(shí)里面很多常熟話,特地找朋友來一起研究方言……很多詞匯都沒有共鳴了,還是有流失啊
  •   “何典”里全無人話,鬼話連篇。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7