達(dá)·芬奇羅曼史

出版時(shí)間:2007-5  出版社:甘肅人民美術(shù)出版社  作者:梅列日考夫斯基  頁(yè)數(shù):419  字?jǐn)?shù):560000  譯者:張舒平  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  這是一本生動(dòng)描述列奧納多·達(dá)·芬奇既光輝又坎坷的一生的小說(shuō)。作者在占有大量史料的前提下,以歷史事實(shí)為依據(jù),愛(ài)憎分明,生動(dòng)刻畫(huà)了列奧納多所處的那個(gè)既光輝燦爛而又陰森可怕的社會(huì)環(huán)境,和他在這樣一個(gè)環(huán)境中,孤身一人,為了實(shí)現(xiàn)自己的偉大理想,顛沛流離,頑強(qiáng)拼搏的一生。  筆者之所以說(shuō)他那個(gè)時(shí)代既“光輝燦爛”又“陰森可怕”,是因?yàn)楫?dāng)時(shí)正處于意大利文藝復(fù)興的盛期,一批文藝與科學(xué)巨人脫穎而出,古羅馬的光輝照亮了世界文藝的道路,列奧納多、米開(kāi)朗基羅、拉斐爾等巨人把歐洲藝術(shù)推向了頂峰;而另一方面,在這一段時(shí)期,以教皇為代表的統(tǒng)治階層的驕奢淫逸,宗教裁判所的黑色恐怖,當(dāng)權(quán)貴族們的爾虞我詐、橫征暴斂,各公國(guó)之間的連年戰(zhàn)爭(zhēng)和外族的入侵,底層社會(huì)的極端迷信和愚昧無(wú)知,給人類(lèi)從來(lái)沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)的這一偉大時(shí)代蒙上了一層厚厚的陰影。對(duì)這個(gè)方面,作者根據(jù)歷史事實(shí)給我們描繪了一個(gè)生動(dòng)的畫(huà)面。對(duì)我國(guó)的一般讀者來(lái)說(shuō),他們對(duì)這一時(shí)期的真實(shí)情況并不十分了解,所以讀一讀這本書(shū)也可以增加不少關(guān)于這方面的感性知識(shí)。  列奧納多·達(dá)·芬奇是學(xué)術(shù)界公認(rèn)的一位有史以來(lái)具有罕見(jiàn)的藝術(shù)與科學(xué)天才的奇人。和他同時(shí)代的藝術(shù)家和傳記作家瓦薩里說(shuō):“最豐富多彩的天賦,有時(shí)似乎是受到神靈的影響,降落到人們的身上;甚至有時(shí)這些天賦奇跡般的集中到一個(gè)人的身上:美麗的外表、優(yōu)雅的風(fēng)度和少見(jiàn)的天才,在具有這種天賦的人的身上兼?zhèn)涞萌绱送昝溃率顾乃魉鶠槎际悄菢拥姆欠?,而將所有的其他人都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋在了后面。列奧納多·達(dá)·芬奇就是這種情況。他具有那樣罕見(jiàn)的天才和能力,無(wú)論他關(guān)注什么樣的主題,他會(huì)立刻使自己成為這方面的絕對(duì)的一位大師?!彼呐d趣與研究范圍之廣泛無(wú)與倫比。而且他對(duì)樣樣工作都力求完美無(wú)缺,精益求精。他對(duì)知識(shí)的渴求永無(wú)止境。著名的瑞士歷史學(xué)家雅各布·布克哈特說(shuō),“我們永遠(yuǎn)只能可望而不可即地看到列奧納多偉大人格的模模糊糊的輪廓?!彼牟簧偎囆g(shù)作品包括《蒙娜麗莎》在他看來(lái)也沒(méi)有最后完成。他的作品的數(shù)量比起米開(kāi)朗基羅和拉斐爾的要少得多,但這些作品卻成為世界文化寶庫(kù)中的珍品。他在科學(xué)技術(shù)方面達(dá)到的成就是前所未有的大得驚人。而且他把藝術(shù)創(chuàng)作和科學(xué)研究結(jié)合在一起,他對(duì)科學(xué)研究所作的草圖也是精美的藝術(shù)品。這是前人從來(lái)都沒(méi)有走過(guò)的道路,也是前人從來(lái)沒(méi)有達(dá)到的高度。無(wú)論他的研究工作還是他的意識(shí)超過(guò)他同時(shí)代的學(xué)者不是幾年,幾十年,而是上百年。他無(wú)窮的創(chuàng)造力和好奇心就像是一個(gè)令人驚訝的深不可測(cè)的深淵一樣,數(shù)百年來(lái)不少學(xué)者和專(zhuān)家企圖探個(gè)究竟,似乎也無(wú)濟(jì)于事。我們很難說(shuō)清,人的心力和腦力活動(dòng)是否在他身上達(dá)到了任何人都無(wú)法達(dá)到的極限,抑或只體現(xiàn)了他那心靈活動(dòng)的一部分。  關(guān)于列奧納多的傳說(shuō)很多,自從瓦薩里的《著名畫(huà)家、雕塑家和建筑家傳記》于1547年發(fā)表以來(lái),關(guān)于他的生平及藝術(shù)的專(zhuān)著有近百種之多,評(píng)論性質(zhì)的文章更是不計(jì)其數(shù)。1902年俄羅斯作家梅列日考夫斯基發(fā)表了《列奧納多·達(dá)·芬奇羅曼史》,引起了學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注和興趣。英國(guó)著名的學(xué)者貢布里希說(shuō):弗洛伊德就“特別喜愛(ài)這部歷史小說(shuō),特別是富有浪漫色彩的第十一章”。在這一章里“藝術(shù)家多情地想起母親溫柔而神秘的微笑,回憶起他爬出窗戶(hù),以便不驚醒祖母,舒適地睡在母親的床上,‘在毯子下面暗中把自己的身體緊貼在母親的身上’。難道不是對(duì)這樣一種俄狄浦斯情結(jié)的直言不諱的描寫(xiě)引起了弗洛伊德的想象,激發(fā)了他對(duì)列奧納多童年故事的興趣嗎?”  數(shù)百年來(lái),列奧納多-達(dá)·芬奇及其生活經(jīng)歷給后世留下了一層神秘的面紗。為了解開(kāi)這個(gè)謎團(tuán),眾多學(xué)者從不同的層面和各個(gè)角度進(jìn)行了探索和研究,但時(shí)至今日依然眾說(shuō)紛紜,成效甚微。就連弗洛伊德自己也承認(rèn),他“絲毫也不企圖使這位偉人的成就可以理解。由于藝術(shù)天賦和能力與升華有關(guān),因此我們必須承認(rèn),我們也不能用精神分析的方法去探索藝術(shù)功能的本質(zhì)?!睂?duì)此感興趣的讀者也可以參閱這方面的有關(guān)著作和弗洛伊德的《列奧納多·達(dá)·芬奇童年的回憶》一文,此處不再贅述。  現(xiàn)在讀者看到的是一部曲折生動(dòng)的傳奇故事,同時(shí)也是一部感人至深的歷史小說(shuō)。本書(shū)同描述列奧納多的生平和傳記其他著作的不同是,這部羅曼史并沒(méi)有把列奧納多當(dāng)作一個(gè)極為神秘的偉大天才來(lái)進(jìn)行學(xué)究式的探索,而是把他作為一個(gè)有血有肉、人格突出的平凡人來(lái)進(jìn)行刻畫(huà),給我們展示了列奧納多在其人生經(jīng)歷中鮮為人知的一系列傳奇故事。當(dāng)然作為一部傳奇,在一些故事情節(jié)方面有虛構(gòu)的成分,這是無(wú)可非議的。但作為一部歷史小說(shuō),素以傳記和歷史小說(shuō)著稱(chēng)的大師,梅列日考夫斯基絕不會(huì)違反歷史原則和自己的嚴(yán)謹(jǐn)作風(fēng)而篡改甚至捏造歷史事實(shí)的。書(shū)中我們可以看到,從列奧納多的出生直到逝世期間的各個(gè)重要?dú)v史時(shí)期,包括他的藝術(shù)創(chuàng)作、科學(xué)研究、思維活動(dòng)和思想感情,作者都是放在當(dāng)時(shí)的刀光劍影、硝煙彌漫的歷史政治背景下和愚昧無(wú)知、昏暗殘酷的社會(huì)環(huán)境中進(jìn)行描述的。正是在這種有血有肉、真實(shí)生動(dòng)的畫(huà)卷中,我們才逐漸看到了一個(gè)高大無(wú)比的列奧納多的身影,而其他的一切都顯得是那樣的渺小,那樣的灰暗。掩卷之余,我們不得不被這位曠世奇才的偉大人格所折服,也不得不因他的坎坷遭遇而百感交集。難怪這部傳奇故事一出便引起了學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注和興趣。對(duì)中國(guó)讀者來(lái)說(shuō)恐怕是相見(jiàn)恨晚了。  在這兒讀者可以清楚地看到:列奧納多孑然一身,苦苦探索著自然之美和大自然的奧秘,并把這兩者結(jié)合在一起,通過(guò)無(wú)數(shù)次的科學(xué)試驗(yàn),力圖從根本上改變?nèi)嗽谧匀唤缰袩o(wú)能為力的狀況。他的所有研究工作都是以人為本的。正如他自己所說(shuō):“隨研究者之死亡而死亡的研究工作不值得贊揚(yáng)?!彼冀K都遵循著這一原則。他并不像當(dāng)時(shí)的其他藝術(shù)家,把自己的繪畫(huà)作坊變成了生產(chǎn)金幣的工廠。他一生之中始終過(guò)著極為清貧的生活,有時(shí)竟陷于貧困,連一般的生活都很難維持而靠借債勉強(qiáng)度日。他從小就失去了母愛(ài),所以他不接近婦女,對(duì)婦女尤其是農(nóng)村婦女,抱有一種特殊的崇敬和愛(ài)心。我們?cè)谶@部傳奇故事中也可以明顯看出,他對(duì)蒙娜麗莎一往情深,在等候她的時(shí)候的那種焦急的心情,在他身上是很少見(jiàn)的。當(dāng)他聽(tīng)到蒙娜麗莎突然死亡的消息時(shí),頓時(shí)眼前一片漆黑,幾乎暈了過(guò)去。而在他的親人去世時(shí)他都不是這樣。他到死對(duì)蒙娜麗莎都有一種特殊的執(zhí)著感情。在顛沛流離的生活中,他將蒙娜麗莎的畫(huà)像始終帶在身邊。在晚年凄涼的歲月里,他常常一個(gè)人孤苦地默默坐在蒙娜麗莎的畫(huà)像前,一連坐上好幾個(gè)小時(shí),有時(shí)還流下了淚水。他為公爵、教皇甚至法國(guó)國(guó)王服務(wù),是因?yàn)樵谀菢雨幧纳鐣?huì)背景下,只有借助這些權(quán)貴們的權(quán)勢(shì),才有可能進(jìn)行常人難以想象的科學(xué)研究,并力圖把自己的聰明才智用來(lái)為大眾造福。他為君主們?cè)O(shè)計(jì)制作了不少精巧的自動(dòng)裝置供其娛樂(lè)消遣,但在摩洛公爵用純金為其夫人精雕細(xì)鏤了一個(gè)馬桶之后,這位貴婦人請(qǐng)列奧納多在這個(gè)馬桶上設(shè)計(jì)安裝一個(gè)能在方便時(shí)播放音樂(lè)的裝置時(shí),他卻嚴(yán)正地拒絕了。在教皇亞歷山大一世和暴君切薩雷舉行的下流無(wú)恥、淫穢不堪的宴會(huì)上,他也應(yīng)邀在場(chǎng),但他卻帶著極為厭惡的心情只是一個(gè)旁觀者而已?;氐郊抑螅麕е林氐男那樵谝环馄蕡D的下面寫(xiě)道:“在我看來(lái)靈魂墮落、卑鄙無(wú)恥的人,不配具有像才智過(guò)人、善于深思熟慮的人那樣精巧優(yōu)美的身體結(jié)構(gòu)。因?yàn)檫@種人只不過(guò)是兩頭部開(kāi)口的口袋而已,——一頭用來(lái)接受食物,另一頭用來(lái)將其排出。因?yàn)樗麄兂淦淞恐皇鞘澄锏倪^(guò)道,糞坑的填補(bǔ)者。他們只在面孔和聲音方面與人相似,而在其他方面則遠(yuǎn)不如兇殘的野獸?!庇幸淮?,他畫(huà)了一張正在耕地的犁,畫(huà)上的文字是“持久的艱辛”。如這部傳奇的作者所說(shuō),“他正如一位從黑暗中醒過(guò)來(lái)的人,他醒來(lái)的時(shí)刻過(guò)早,這時(shí)其他所有的人們還在酣睡之中。在他的那個(gè)時(shí)代中,唯有他孤獨(dú)地在為遙遠(yuǎn)的將來(lái)他的那位兄弟,用難以理解的文字撰寫(xiě)著日記;而對(duì)他自己來(lái)說(shuō),在黎明前的黑暗中,他也是一位荒涼地區(qū)的耕作者。他已來(lái)到田野之中,扶起犁頭,以‘持久的艱辛’翻起一道道神秘的犁溝來(lái)。”  但是他對(duì)藝術(shù)和科學(xué)的苦心追求,并沒(méi)有得到當(dāng)時(shí)人們的同情和理解。“他覺(jué)得這比面對(duì)一群極欲殺他的暴徒還要使他感到孤獨(dú);要比面對(duì)學(xué)者們的集會(huì)上譏笑他就像譏笑一個(gè)瘋子的胡言亂語(yǔ),還要使他感到孤獨(dú);他覺(jué)得自己遠(yuǎn)離了人們就好像是冷冷清清的天空中那顆孤零零的星星。”  這本傳奇故事的作者梅列日考夫斯基(1865一1941)國(guó)內(nèi)介紹得較少,讀者可能不太熟悉。他是俄羅斯詩(shī)人、小說(shuō)家、評(píng)論家和思想家,知識(shí)極為淵博。他的三部曲《基督和反基督》使歷史小說(shuō)在俄羅斯得到復(fù)活。他的其他作品還有《亞歷山大一世》《保羅一世》《諸神的復(fù)活》等。他反對(duì)沙皇歡迎二月革命,但反對(duì)布爾什維克專(zhuān)政。他還發(fā)表過(guò)拿破侖、圣奧古斯丁、但丁、圣方濟(jì)各等人的傳記。這部《達(dá)·芬奇羅曼史》發(fā)表于1902年,被認(rèn)為是到那時(shí)為止最好的傳奇故事之一,不久即有德文和法文譯本相繼問(wèn)世。本書(shū)英文譯本的譯者是著名翻譯家伯納德·G·蓋爾尼1927年的作品,并被美國(guó)的蘭登書(shū)屋出版公司列為“世界經(jīng)典名著”于1928年在紐約出版。這個(gè)中文譯本就是根據(jù)這部英文譯本譯出的?! ⑦@本書(shū)介紹給我國(guó)的廣大讀者是筆者的夙愿。本來(lái)在翻譯完《達(dá)‘芬奇手記》之后,于1998年年底便著手這本書(shū)的翻譯。本想在2001年年底完成,以紀(jì)念列奧納多誕生550周年。但由于各種事務(wù)的干擾,譯事工作進(jìn)行得十分緩慢。至2001年年底,才勉強(qiáng)完成了初稿的草稿。2002年初又去外地講學(xué)遂將翻譯工作全然停了下來(lái)。同年4月中央電視臺(tái)外國(guó)文藝欄目組為紀(jì)念列奧納多的誕辰,邀請(qǐng)我作為嘉賓之一參加這一節(jié)目的制作。但因我當(dāng)時(shí)在外地而聯(lián)系十分困難,錯(cuò)過(guò)制作節(jié)目的最后期限而未能成行,深感遺憾。從外地返回后,這本傳奇的翻譯因擱置時(shí)間太久,再加上健康狀況不佳而后期工作量又異常巨大,遂違心地決定放棄。然而一個(gè)人的生活當(dāng)中,往往會(huì)因?yàn)榕既坏囊粋€(gè)事件,使他改變想法或做出一個(gè)決定。不久我盼望已久的小孫女張藝帆的誕生,使我想起了列奧納多筆下的小天使和兒童素描稿來(lái),這才從書(shū)架上取下塵封已久的這部傳奇故事,興致勃勃地又動(dòng)起筆來(lái)。因而這本書(shū)才有機(jī)會(huì)和讀者見(jiàn)面?! ∮捎谶@本書(shū)是一部歷史小說(shuō),故事發(fā)生在意大利文藝復(fù)興的盛期,為了與時(shí)代背景的氣氛相吻合,所以書(shū)中使用了大量古詞古意和較古老的句子結(jié)構(gòu)。當(dāng)然不可避免地要使用不少宗教與哲學(xué)方面的用語(yǔ)、歷史名人和事件、希臘羅馬神話和《圣經(jīng)》中的故事典故。粗略統(tǒng)計(jì)約有近千條之多。這些東西與歐洲的文學(xué)藝術(shù)乃至人民的生活都有血肉般的聯(lián)系,對(duì)西方讀者并不存在很大問(wèn)題。但中西文化差異懸殊,對(duì)中國(guó)的一般讀者來(lái)說(shuō)就存在很大困難。如果不加以注釋?zhuān)坪鯇?duì)廣大讀者不負(fù)責(zé)任,如果一一加以注釋?zhuān)瑒t不但違反一般小說(shuō)的翻譯慣例,徒然給讀者增加不少干擾,而且喧賓奪主地將本書(shū)變成了一部簡(jiǎn)明的百科辭典,實(shí)非筆者所愿。考慮再三,筆者采用了這樣一個(gè)解決辦法:即凡是筆者認(rèn)為我國(guó)讀者比較熟悉的條目一律不加注釋。如:但丁、哥倫布、卜伽丘、亞里士多德、狄安娜、丘比特、馬太、阿波羅等等;凡是能用注釋性翻譯的條目也不加注釋?zhuān)鴮?duì)那些具有背景知識(shí)的條目作了簡(jiǎn)明注釋?zhuān)詡洳糠肿x者對(duì)這方面的需要?! ≡瓡?shū)中本無(wú)插圖,但涉及到眾多著名的藝術(shù)作品和典故。為了使讀者在閱讀故事的同時(shí)也能欣賞到這些作品,進(jìn)一步加深理解,中譯本中增加了相關(guān)作品的圖片200余幅。  筆者并非意大利文藝復(fù)興這一課題的專(zhuān)業(yè)研究人員,而僅僅是意大利文藝復(fù)興時(shí)期美術(shù)的一名愛(ài)好者而已。在翻譯這樣一本覆蓋面和知識(shí)面都很廣的歷史小說(shuō)中,難免會(huì)出現(xiàn)一些問(wèn)題甚至謬誤之處,希讀者不吝指教。

內(nèi)容概要

這是一本生動(dòng)描述列奧納多·達(dá)·芬奇既光輝又坎坷的一生的小說(shuō)?! ∽髡咴谡加写罅渴妨系那疤嵯?,以歷史事實(shí)為依據(jù),愛(ài)憎分明,生動(dòng)刻畫(huà)了列奧納多所處的那個(gè)既光輝燦爛而又陰森可怕的社會(huì)環(huán)境,和他在這樣一個(gè)環(huán)境中,孤身一人,為了實(shí)現(xiàn)自己的偉大理想,顛沛流離,頑強(qiáng)拼搏的一生。    數(shù)百年來(lái),達(dá)·芬奇及其生活經(jīng)歷給后世留下許多謎團(tuán),眾多學(xué)者從不同層面和角度進(jìn)行了探究,但依舊是眾說(shuō)紛紜,難有定論。 本書(shū)是一部列奧納多·達(dá)·芬奇既光輝而坎坷一生的長(zhǎng)篇傳記小說(shuō)。作者在占有大量史料的前提下,以歷史事實(shí)為依據(jù),生動(dòng)刻畫(huà)了達(dá)·芬奇所處的文藝復(fù)興這一大時(shí)代的特定社會(huì)環(huán)境的輝煌與暗淡,豐富細(xì)膩地書(shū)寫(xiě)了達(dá)·芬奇的內(nèi)心情感世界及具有傳奇色彩的一生。 本書(shū)被美國(guó)蘭登書(shū)屋列入“世界名著”,西方世界認(rèn)為該書(shū)是“最好的一部達(dá)·芬奇?zhèn)饔洝?,同時(shí)受到貢布里希和弗洛伊德的高度評(píng)價(jià),認(rèn)為是解開(kāi)達(dá)·芬奇之謎的一把鑰匙……

書(shū)籍目錄

第一卷 白色的女妖第二卷 瞧天主,瞧此人第三卷 有毒的果實(shí)第四卷 巫師的安息日 第五卷 如愿以?xún)數(shù)诹?喬凡尼的日記第七卷 虛榮物之焚毀第八卷 黃金時(shí)代第九卷 替身第十卷 靜靜的波浪第十一卷 展翅飛翔第十二卷 誓做凱撒大帝第十三卷 紅色的野獸第十四卷 蒙娜麗莎·焦孔達(dá)第十五卷 神圣宗教法庭第十六卷 列奧納多、米開(kāi)朗基羅、拉斐爾第十七卷 飛翔先驅(qū)者之死

章節(jié)摘錄

  在佛羅倫薩,毛織品染坊同業(yè)公會(huì)的商號(hào)一家挨著一家,同業(yè)公會(huì)的歐·圣米契爾禮拜堂就修建在這兒。  街道兩旁添加的簡(jiǎn)陋建筑物和棚子,由搖搖晃晃的柱子支撐著,鱗次櫛比,參差不齊。抬頭望去,街道兩側(cè)瓦房的屋檐相互距離很近,只能看到一線藍(lán)天。即使在大白天,街道上也是昏昏暗暗的。在各家商鋪門(mén)口的橫梁上,懸掛著自家染成的外國(guó)毛料的樣品。街道的正中,有一條平板石料砌成的水溝,從染缸里倒出的五顏六色的廢棄殘液,在水溝里漂動(dòng)著。在幾家著名商號(hào)的大門(mén)上,染房同業(yè)公會(huì)的盾形會(huì)徽赫然在目:紅色底紋上有一只金黃色的老鷹,站在一團(tuán)雪白的毛線上?! ∥髌绽飦喼Z·伯納考爾希先生是佛羅倫薩的一位富商,也是卡利馬拉寓尚技藝的總監(jiān),此刻正坐在自家的商號(hào)里,周?chē)且淮蠖焉虡I(yè)記錄和厚厚的賬本。  這是三月里的一天,光線慘淡而有些涼意,再加上由堆滿(mǎn)貨物的地窖里漂上來(lái)的潮氣,老先生冷得有點(diǎn)發(fā)抖,便將身上的那件破舊的松鼠皮的上衣往緊裹了裹,上衣的兩肘處已經(jīng)磨破。老人的一只耳朵上夾著一只鵝毛筆。兩眼雖有點(diǎn)昏花,但卻能洞察一切。他正翻閱著一本厚厚的羊皮紙賬本。他表面上看來(lái)似乎在走馬觀花,而實(shí)際上卻看得十分專(zhuān)心。賬本的頁(yè)面上橫豎分成了好幾個(gè)欄目;左邊是貸方,右邊是借方。商品的條目是用工整的圓體寫(xiě)成的,但沒(méi)有用大寫(xiě)字母,沒(méi)有句點(diǎn),也沒(méi)有用逗點(diǎn),用的是羅馬數(shù)字——當(dāng)然沒(méi)有用阿拉伯?dāng)?shù)字。他認(rèn)為阿拉伯?dāng)?shù)字是一種愚蠢可笑的玩意兒,用在商業(yè)記錄上很不文雅。在賬本的第一頁(yè)上老人用很大的字母寫(xiě)著:  以上帝耶穌基督和圣母瑪麗亞的名義本賬自紀(jì)元壹仟肆佰玖拾肆年開(kāi)始記載  在核實(shí)了最近的幾個(gè)條目、吃力地改正了幾條從麥加購(gòu)進(jìn)的為了保護(hù)毛織品的卡宴胡椒、生姜和幾捆菊苣在數(shù)量計(jì)算上的錯(cuò)誤之后,西普里阿諾先生困倦地仰靠在椅子上,閉上雙眼,開(kāi)始盤(pán)算寫(xiě)一封商業(yè)信函。這封信他得寄往法國(guó)蒙波利埃毛織品交易市場(chǎng)上他的主管雇員。  有人進(jìn)入商店。老人睜開(kāi)了眼睛。來(lái)人原來(lái)是他的一個(gè)佃農(nóng)格里洛。他租了老人在穆尼奧內(nèi)山谷的山腳下圣杰爾瓦西奧莊園的一些耕地和葡萄園?! 「窭锫逑蚶先司狭艘粋€(gè)躬。他手里提著一個(gè)籃子,里面麥草上整齊地排放著一些雞蛋。兩只活的小公雞的雞腿綁著,雞頭朝下掛在腰帶上。  “哈,格里洛!”伯納考爾希帶著一種溫柔善意的態(tài)度說(shuō)道。他對(duì)高貴的和低微的人都用這種態(tài)度?!吧系蹖?duì)你怎么樣?看來(lái)今年的春天倒是很不錯(cuò)的?!薄 ∩陨猿聊艘粫?huì)兒之后,格里洛接上去說(shuō)道:“即使是春天對(duì)我們這些老家伙也帶不來(lái)什么歡樂(lè),西普里亞諾先生。我們這把老骨頭疼得難受,不如早一點(diǎn)死了的好?!@是一些雞蛋和兩只小公雞,給老爺您過(guò)個(gè)愉快的節(jié)。”  格里洛很機(jī)靈,態(tài)度和藹可親。他皺起略帶綠色的雙眼,眼睛周?chē)@出一道道細(xì)細(xì)的太陽(yáng)曬過(guò)的皺紋。這種皺紋在對(duì)風(fēng)吹日曬習(xí)以為常的人的臉上就能看到。伯納考爾希謝過(guò)老人之后,又開(kāi)始干自己的事情?!  班蓿瑢?duì)了,農(nóng)場(chǎng)上的勞工都安排好了沒(méi)有?天黑之前能干完嗎?”  格里洛深深地嘆了口氣,將身子靠在他手里的那根拐杖上,又沉思起來(lái)。  “一切都準(zhǔn)備就緒了,勞工人手也夠。只是有件事情我想告訴您,老爺,——我們?cè)俚纫坏炔皇歉眯﹩幔俊薄  翱墒?,老家伙,前兩天你親口說(shuō)的不能再等了,別人會(huì)搶在我們前面得到風(fēng)聲的。”  “也許會(huì)的,很有可能??墒?,人總有點(diǎn)兒害怕。這是罪孽??!這些天是神圣的日子,是把齋節(jié),可我們干的活一點(diǎn)都不干凈……”  “好了,好了。把這個(gè)罪孽的賬都記到我的靈魂的身上。不用怕,我不會(huì)把你出賣(mài)的。重要的是——我們能找到一點(diǎn)兒東西嗎?”  “沒(méi)錯(cuò)!所有的兆頭都對(duì)我們有利。我們的父輩、祖輩都清楚維特·格蘭的那個(gè)磨坊后面的土丘。夜里星星點(diǎn)點(diǎn)的鬼火在圣喬瓦尼修道院上面閃個(gè)不停。還有呢,我得說(shuō),——這種謠傳在這兒多得很。有人的確說(shuō)過(guò),前些日子他們?cè)隈R里尼奧拉的那個(gè)葡萄園里挖一口水井時(shí),從土里邊拽出來(lái)一個(gè)整個(gè)兒的鬼玩意兒……”  “你在說(shuō)什么?一個(gè)整個(gè)兒的鬼玩意兒?”  “是銅的,有犄角。腿很粗糙,就像是山羊的腿,有蹄子。這東西的嘴挺有趣——就好像是在笑呢;一條腿像在跳舞,手指頭在抓什么。因?yàn)槟觊L(zhǎng)日久全身都變綠了,是的,全身都蓋滿(mǎn)了綠毛?!薄  斑@東西后來(lái)怎么辦了?”  “他們給熔化了,給天使長(zhǎng)米迦勒的禮拜堂鑄了一口鐘?!薄 ∥髌绽飦喼Z先生這會(huì)兒活躍起來(lái)了?!  澳阋郧盀槭裁礇](méi)有告訴我呢,格里洛?”  “您不在,去錫耶納辦事去了。”  “哎呀,你可以寫(xiě)信告訴我么,我可以派個(gè)人來(lái),我可以親自來(lái)么?!唬疫€可以湊筆錢(qián),拿十口鐘讓他們?nèi)ト刍U媸切┍康?!不過(guò)一口鐘么——用跳舞的牧神來(lái)鑄,那也可能是古希臘雕刻家斯科帕斯的作品。”  “是的,肯定是——都是些蠢貨。也許那不值得。西普里亞諾先生,您聽(tīng)了也許會(huì)高興些。就算是這樣,自從他們把新鐘掛起來(lái)以后,連續(xù)兩年他們果園里的蘋(píng)果和櫻桃一直都遭蟲(chóng)害,橄欖也沒(méi)有收成了。所以嘛,這口鐘的聲音是不吉利的?!薄  澳阏f(shuō)說(shuō),怎么個(gè)不吉利?”  “我怎么給你說(shuō)呢?鐘聲不真實(shí),不能讓人心里感到高興。聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)兒亂哄哄的,沒(méi)有意思。您自己就能明白,從魔鬼那兒來(lái)的鐘聲是一種什么樣的聲音!老爺,我這樣說(shuō)并不是惹您生氣,——神父也許說(shuō)得對(duì):從挖出來(lái)的那些不干不凈的東西上,撈不到什么好處。干這種事情一定得小心,把眼睛睜大點(diǎn)兒——用十字架和禱告來(lái)保護(hù)自己。因?yàn)槟Ч砑葟?qiáng)大又狡猾,是個(gè)狗崽子——他會(huì)從一只耳朵里進(jìn)去,從另一只耳朵里出來(lái)!比如,扎奇埃羅去年從磨坊山挖出來(lái)的那只大理石手——惡魔的確引我們走上了邪路,因此我們也遇到了災(zāi)難,——但愿上帝不要讓這樣的事情發(fā)生,現(xiàn)在回想起來(lái)都有點(diǎn)兒怕人……”  “告訴我,格里洛,——你是怎么發(fā)現(xiàn)的?”  “這事兒發(fā)生在秋天,在圣馬丁節(jié)前夕。我們正坐下來(lái)吃晚飯,老婆子剛剛把一盤(pán)面包糊放到桌子上,農(nóng)場(chǎng)上的一個(gè)雇工就跑進(jìn)來(lái)。他是我教父的侄子扎奇埃羅。我得告訴您,那天晚上我把他留在磨坊山附近的地里,把一個(gè)橄欖樹(shù)樁子挖出來(lái)。因?yàn)槲蚁朐谀菈K地上種大麻?!蠣敚?,老爺!’扎奇埃羅戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地喊著說(shuō),不知如何是好。他全身在哆嗦,牙齒也在打顫。‘上帝與你同在,小伙子!’‘真是晦氣’他說(shuō),‘地里有個(gè)死人正從樹(shù)樁子下面往上爬呢!要是你不信的話,去,你自己看看去!’我們拿起燈籠就去了?!  疤煲呀?jīng)黑了,月牙兒剛剛從小樹(shù)林子后面升起來(lái)。后來(lái)我們看到了那個(gè)樹(shù)樁子,旁邊是挖起來(lái)的泥土,坑里邊有個(gè)白色的東西隱隱約約在發(fā)亮。我彎下身子去看個(gè)究竟——原來(lái)從土里邊伸出一只手,白白的,手指頭很漂亮,很纖細(xì),就像是城里閨女的手指頭?!?,真是晦氣!’我心里想著,‘什么鬼東西在作怪?’我把燈籠伸到坑里,這樣可以把周?chē)吹酶宄恍!@時(shí),這只手開(kāi)始動(dòng)彈了,用那俊俏的手指頭朝我打手勢(shì)。此后我再也堅(jiān)持不住了,開(kāi)始大喊,兩腿也發(fā)軟。但是我的那個(gè)老婆子蒙娜·邦達(dá)走過(guò)來(lái)說(shuō)道:‘你們有什么可怕的,你們這些蠢貨。難道看不出這只手不是活人的也不是死人的,而是用石頭雕刻的嗎?’——我們認(rèn)為她是個(gè)有見(jiàn)識(shí)的人,一個(gè)女法師,也是個(gè)接生婆。盡管是個(gè)老古董,但也是一個(gè)很活躍的老婦人。她一手抓住這只手用力一拽,就從土里給拉出來(lái)了。就像拔蘿卜一樣。這只手是從手腕關(guān)節(jié)處斷開(kāi)的?!掀抛?!’我朝她大喊,‘嗨,老婆子,放在原地方,別碰它。讓我們埋起來(lái),盡快埋掉,要不然我們要倒霉的!’‘不行,’她說(shuō),‘不能這樣,最好還是先拿到教堂去,拿給神父,他可以念咒語(yǔ)驅(qū)邪。’結(jié)果她騙了我們,這個(gè)老太婆,她壓根兒就沒(méi)有把那只手拿給神父,而是放到墻角處她的那只箱子里了。箱子里裝滿(mǎn)了各式各樣雜七雜八的東西——碎布片子、膏藥、草藥、小藥瓶子等等。我申斥了她一頓,叫她不要這樣干,可是蒙娜·邦達(dá)卻非常頑固。自那以后,老太婆就開(kāi)始施魔法給人治病。要是有人牙疼,她就用那只假手在病人的腮幫子上擦一擦,腫脹就消了。對(duì)于發(fā)燒、肚子疼、癲癇都有作用。如果牛難產(chǎn),牛犢生不下來(lái)時(shí),老太婆就把這只手放在母牛的肚子上,母牛就‘哞’地叫一聲:嘿,您瞧——小牛犢就生下來(lái)了,在草里邊動(dòng)呢?!  袄掀抛拥拿曢_(kāi)始在鄰里之間傳開(kāi)了。這一時(shí)期她可賺了不少錢(qián)。但是好景不長(zhǎng),弗斯提諾神父卻把我抓住不放。要是我去教堂,他在布道時(shí)當(dāng)著眾人的面就把我奚落一頓,罵我必遭惡報(bào),是魔鬼的奴仆;還威脅說(shuō)要到大主教哪兒去告我,并且不讓我參加圣禮。街上一群頑童跟在我身后,用手指著我說(shuō):‘格里洛來(lái)了,格里洛自己是個(gè)法師,他的老婆是一個(gè)女巫,兩人都把靈魂出賣(mài)給了魔鬼!’您是否相信,即使在夜里我也安穩(wěn)不了,一直都?jí)粢?jiàn)那只大理石手。好像它偷偷地爬到我身上,輕輕地抓住我。哦,就好像是用它長(zhǎng)長(zhǎng)的冰冷的手指頭在撫摸我。然后,突然之間,他狠狠地抓住我,捏住我的咽喉要憋死我,——我想喊但喊不了?!  芭?,我在想,這是個(gè)惡作劇。一天早晨,天還沒(méi)亮我就起床了。乘老太婆出門(mén)去拔草的時(shí)候,我把她那箱子上的鎖頭弄開(kāi),拿起那只石手把它帶到您這兒。——雖然拾破爛的羅托給我十個(gè)索爾托,而您只給我八個(gè)。可是,為了您,老爺,我們的命都可以不要,更不用說(shuō)只有兩個(gè)索爾托了,——愿上帝給您帶來(lái)好日子,讓安杰莉卡太太和您的子子孫孫都過(guò)上好日子?!  昂昧?,根據(jù)你所說(shuō)的,格里洛,在磨坊山我們可以挖出點(diǎn)兒什么來(lái)?!蔽髌绽麃喼Z若有所思地說(shuō)道。  “會(huì)的,這不用擔(dān)心,”老人繼續(xù)說(shuō)道。接著又深深地嘆了口氣說(shuō),“只是,要是弗斯提諾神父聽(tīng)到什么風(fēng)聲怎么辦?要是讓他知道了,他會(huì)扒了我的皮,還會(huì)干涉您的——他會(huì)鼓動(dòng)老鄉(xiāng)們,也不會(huì)讓我們把這事兒干完。啊,上帝是仁慈的。您不會(huì)不管我吧,我的恩人,——請(qǐng)?jiān)诜ü倜媲盀槲艺f(shuō)句好話吧。”  “你是指磨坊主要從您那兒弄走的那塊地嗎?”  “正是,老爺。磨坊主是個(gè)吝嗇鬼,是個(gè)騙子。魔鬼的尾巴在哪兒他都清楚。我給法官送了一頭母牛,您瞧,他也送了一頭,而且還懷著牛犢。在打官司期間,他這頭母牛生下了一頭小公牛。他比我高了一招,這個(gè)惡棍。因?yàn)檫@,所以我擔(dān)心法官會(huì)偏向他做出判決。也該我倒霉。這回您可要為我做主了,我的親爹!只是為了老爺您,我才在磨坊山拼命地為您干活——我不會(huì)為別人遭這個(gè)罪的?!薄  澳惴判暮昧耍窭锫?。法官是我的一個(gè)老朋友,我會(huì)給你操心的?,F(xiàn)在去吧,廚房里會(huì)招待你吃頓飯,喝點(diǎn)兒酒。今天晚上我們倆騎馬到圣杰爾瓦西奧去一趟?!薄 ±先说懒寺曋x,深深地鞠了個(gè)躬之后就離開(kāi)了。西普里亞諾先生回到商店隔壁自己的那間小小的工作室里。這間工作室是不允許別人進(jìn)入的?! ≡谶@兒,就像是在博物館里一樣,墻壁上掛滿(mǎn)了大理石的雕刻和銅器。古錢(qián)幣和徽章等以最佳角度擺在鋪著布的木案上。還沒(méi)有經(jīng)過(guò)整理的各式各樣的雕像裝在幾個(gè)箱子里。他通過(guò)在各地的數(shù)不清的商業(yè)代理人,從凡是能搞到古玩的地方獲得了不少古董。——從雅典、士賣(mài)那和哈里卡納蘇斯,從塞浦路斯、萊烏科西亞和羅得島,從埃及和小亞細(xì)亞的內(nèi)地。  將他的這些寶貝觀察了一番之后,這位商會(huì)總監(jiān)又心事重重地考慮起羊毛的關(guān)稅來(lái)。一切考慮透徹之后,他著手給蒙博利埃他所信任的代理人寫(xiě)起信來(lái)。

媒體關(guān)注與評(píng)論

  《達(dá)·芬奇羅曼史》為19世紀(jì)末20世紀(jì)初俄羅斯文學(xué)“白銀時(shí)代”璀璨之作《基督與反基督》三部曲的第二部。是一部生動(dòng)描述達(dá)·芬奇輝煌、坎坷人生的恢宏巨作?! ”緯?shū)受到責(zé)布里希和弗洛伊德的高度評(píng)價(jià),被認(rèn)為是打開(kāi)達(dá)·芬奇之謎的鑰匙。是更具理性的達(dá)·芬奇密碼!  最完美的知識(shí)和最完美的愛(ài)是同一的?!  袏W納多·達(dá)·芬奇  我們永遠(yuǎn)只能可望而不可即地看到列奧納多偉大的人格模模糊糊的輪廓?!  伎斯亍 ∵_(dá)·芬奇沉醉于創(chuàng)作與科學(xué)。脫離世俗生活,對(duì)美與善執(zhí)著的追求。成為一個(gè)理想主義式的孤軍奮戰(zhàn)的英雄。為此。他不惜犧牲掉愛(ài)與戀人。他把愛(ài)情與創(chuàng)作對(duì)立起來(lái),使所愛(ài)的人自殺身亡……  大自然再也不能造就另一個(gè)這樣的人物了!他不被當(dāng)時(shí)的人們所理解,他們稱(chēng)他為讀神者、敵基督?! ∵_(dá)·芬奇是那樣的善良、寬厚和完美。以致于人們難以找到他的過(guò)失,但他們還是把他稱(chēng)作“黑暗的天使”?!  妨腥湛挤蛩够?/pre>

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    達(dá)·芬奇羅曼史 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •   好像又回到那個(gè)時(shí)候跟在他的身邊好像一個(gè)小孩真的是小說(shuō)么還以為是傳記
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7