邦斯舅舅

出版時間:2000-08  出版社:譯林出版社  作者:巴爾扎克  頁數(shù):242  字?jǐn)?shù):247000  譯者:許鈞  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

一部傳統(tǒng)的小說,自然可以用傳統(tǒng)的方法去解讀。讓我們著重看一看《邦斯舅舅》中的主要人物邦斯舅舅。    邦斯舅舅是個舊時代的“遺跡”。小說一開始,便以極富象征和概括性的手法,為我們描繪了他那悲劇性的外表及這外表所兆示的悲劇性的命運(yùn)。    故事發(fā)生在十九世紀(jì)四十年代的巴黎,那是七月王朝統(tǒng)治時期,法國社會生活的各個方面正經(jīng)受著激烈的動蕩。貴族階級逐漸沒落,資產(chǎn)階級政客、大銀行家,投機(jī)商和大批食利者占據(jù)了法國的政治和經(jīng)濟(jì)舞臺,而邦斯舅舅在這個時代的的舞臺上是顯得那么格格不入:他“衣著的某些細(xì)微之處依舊忠實(shí)地保留著一八○六年的式樣,讓人回想起第一帝國時代?!边@個“又干又瘦的”老人,“在綴著白色金屬扣的暗綠色上衣外,又套著一件栗色的斯賓塞!……一個穿斯賓塞的人,要知道在這一八四四年,不啻于拿破侖尊駕一時復(fù)生,”怪不得他一出場,巴黎街頭早已麻木的無聊看客也不由得發(fā)出含義豐富的微笑,帶著譏刺、嘲弄或憐憫:他“身上無意中留存了某個時代的全部笑料,看起來活脫是整整一個時代的化身”,“就像人們說帝國式樣家具一樣,毫不猶豫地稱他為帝國時代人物。”    這位“帝國時代人物”,原本是個頗有才華的音樂家,他的曲子還獲得過羅馬大獎。當(dāng)初,國家把他派往羅馬,本想把他造就成一個偉大的音樂家,可他卻在那兒染上了古董癖,還“染上了七大原罪中恐怕上帝懲罰最輕的一樁:貪饞”。    一方面,邦斯那顆“生機(jī)盎然的心靈永不疲憊地欣賞著人類壯麗的創(chuàng)造”,在收藏和欣賞人類的藝術(shù)創(chuàng)造中得到慰藉和升華;另一方面,他那張?zhí)籼薜淖彀统錆M嗜欲,腐蝕了他的氣節(jié),那“嗜欲潛伏在人的心中,無處不在,在那兒發(fā)號施令,要沖破人的意志和榮譽(yù)的缺口……”    從表面看,似乎是邦斯犯的那樁原罪——“貪饞”把他推向悲劇的道路,由一個具有藝術(shù)追求的音樂家“淪落到一個吃白食”;養(yǎng)成了“吃好喝好”的惡習(xí),“只要能夠繼續(xù)活個痛快,嘗到所有那些時鮮的瓜果蔬菜,敞開肚子大吃(話雖俗,但卻富有表現(xiàn)力)那些制作精細(xì)的美味佳肴,什么下賤事都能做得出來”。他不僅為滿足自己的貪饞付出了沉重的代價,喪失了獨(dú)立的人格,而且還被腐蝕了靈魂,“對交際場上那些客套,那些取代了真情的虛偽表演全已習(xí)以為常,說起來恭維話來,那簡直就像花幾個小錢一樣方便”。    然而,這僅僅是邦斯人生悲劇的一個方面,一個非本質(zhì)的方面。他的悲劇的深刻原因,在于他的“窮”,在于他與他的那些富有、顯赫的“親戚”根本上的格格不入。一個在一八四四年還穿著斯賓塞的“帝國時代人物”,偏偏又生活在一群七月革命的既得利益者之中。在他身邊,有法國藥材界巨頭博比諾,“當(dāng)年鬧七月革命,好處盡讓博比諾得了,至少與波旁王族第二分支得到好處不相上下”;有“不惜犧牲自己的長子”,拼命向政界爬的老卡繆佐;有野心勃勃一心想當(dāng)司法部長的最高法院庭長;有公證人出身,后來當(dāng)上了巴黎某區(qū)區(qū)長,撈盡了好處的卡爾多。邦斯擔(dān)任樂隊指揮的那家戲院的經(jīng)理,也同樣是個典型的資產(chǎn)階級暴發(fā)戶。    從本質(zhì)上講,邦斯是個藝術(shù)家。只有在藝術(shù)的天地里,他才擁有青春;只有與藝術(shù)交流時,他才顯得那么才氣橫溢。在樂隊的指揮臺上,他的手勢是那么有力;在他的那間充滿人類美的創(chuàng)造的收藏室里,他是那么幸福。對于藝術(shù)和美的創(chuàng)造,他是那么一往情深。他“熱愛藝術(shù)”,“對任何手工藝品,對任何神奇的創(chuàng)造,無不感到一種難以滿足的欲望,那是一位男士對一位美麗的戀人的愛”。甚至,當(dāng)他因?yàn)榈貌坏綈鄱^望,投入到“連富有德行的僧侶也不可避免的罪過——貪饞”的懷抱時,也是“像投入到對藝術(shù)品的熱愛和對音樂的崇拜之中”。    然而,他對藝術(shù)的熱愛是與他所處的那個時代的價值取向和道德標(biāo)準(zhǔn)相悖的。對七月王朝時期那些資產(chǎn)階級暴發(fā)戶來說,音樂只是那些音樂家的一種“糊口的”手段,戲院經(jīng)理戈迪薩爾看重邦斯的,不是他的才華,而是邦斯編的樂曲可以給他招徠觀眾,帶來滾滾財源;對愛慕虛榮,耍盡一切手段要讓丈夫當(dāng)上議員,乃至司法部長的德·瑪維爾庭長太太來說,邦斯搜集的那些藝術(shù)品,那些稀世珍品,“純粹是一錢不值的玩藝”,藝術(shù)癡迷的邦斯,完全是“一個怪物”。    在這些人的府上,邦斯老人經(jīng)受著百般的奚落、嘲諷和耍弄,最終被逐出“他們的天地”,實(shí)在是不可避免的。在他們這里,沒有藝術(shù)的位置,他們“崇拜的是成功,看重的只是一八三○年以來獵取的一切:巨大的財富或顯赫的社會地位”。劇院的頭牌舞女愛洛伊斯·布利茲圖說得是那么一針見血:如今這個世道,“當(dāng)老板的斤斤計較,做國王的巧取豪奪,當(dāng)大臣的營私舞弊,有錢的吝嗇摳門……藝術(shù)家就太慘了!”看來,邦斯由藝術(shù)家淪為“吃白食的”,這不能不說藝術(shù)本身的淪喪,而邦斯的悲劇,恐怕就是藝術(shù)的悲劇了。

作者簡介

作者;(法國)巴爾扎克 譯者:許鈞

書籍目錄

譯序第一章 帝國時代的一位自豪的遺老第二章 一位羅馬大獎獲得者的結(jié)局第三章 一對榛子鉗第四章 收藏家的千種樂趣之一第五? 一個食客免不了遭愛的千種侮辱之一第六章 門房的典型男性和女性第七章 《雙鴿》寓言的活樣本第八章 只要出生在美因河畔的法蘭克福浪子也終會變?yōu)殂y行家、百萬富翁第九章 邦斯給庭長夫人送了一件比扇子還貴重幾分的藝術(shù)品第十章 一個德國人的想法第十一章 掩埋在沙礫下的邦斯第十二章 黃金是個怪物斯克利布先生詞,梅伊比爾曲,雷莫南克景第十三章 論神秘學(xué)第十四章 霍夫曼故事中的一個人物第十五章 看門老太婆的閑聊與手腕第十六章 日漸墮落第十七章 巴黎所有初出道的人的歷史第十八章 一個吃法律飯的第十九章 弗埃的底細(xì)第二十章 茜博太太去戲院第二十一章 心花怒放的弗萊齊埃第二十二章 給老鰥夫的忠告第二十三章 施艄克登上了上帝的寶座第二十四章 立遺囑人的計策第二十五章 假遺囑第二十六章 索瓦熱女人再次登場第二十七章 死亡的本來面目第二十八章 施穆克繼續(xù)愛難:人們由此可知巴黎是這樣死人的第二十九章 人們由此看到:開始繼承,就得先封門第三十章 弗萊齊埃的果實(shí)第三十一章 結(jié)局

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    邦斯舅舅 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   送貨很快,書本很完整,無破損,很滿意
  •   如果只計較書的質(zhì)量的話,這本書還是挺不錯的··
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7