教父

出版時(shí)間:1997.8  出版社:譯林出版社  作者:[美]馬里奧·普佐  頁數(shù):493  字?jǐn)?shù):387000  譯者:周漢林  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  《教父》在國內(nèi)有多種譯本,但十多年來的事實(shí)證明這個(gè)譯本最受讀者歡迎。原因大家都知道,這里不贅?! ≌?yàn)檫@個(gè)譯本最受讀者歡迎,最為暢銷,所以有不少唯利是圖之徒大肆盜印這個(gè)譯本。不少讀者曾給譯者來信,說盜印本錯訛之處比比皆是,本來很想好好讀一讀,但實(shí)在佶屈輦牙,讀也讀不下去。這是因?yàn)橛行┍I印本是按盜印本來盜印的,以訛傳訛,再加上新的錯訛,更加錯誤百出,幾乎喪失本來面目。買到錯誤百出的盜印本,也就像買到了假冒偽劣產(chǎn)品一樣,是上當(dāng)受騙。  現(xiàn)在,對廣大讀者來說,譯林出版社做了一件大好事,原因是:  一、為了滿足廣大讀者的迫切要求,譯林出版社根據(jù)國際出版法取得了這本暢銷小說的漢語譯本專有出版權(quán):無論就國內(nèi)或國際來說,譯林出版社的這個(gè)譯本都是合理合法的了;其它一切譯本版本自然成為非法的了?! 《?、為了使讀者在欣賞文學(xué)藝術(shù)的同時(shí)也能在語言方面得到美的感受,譯者趁這個(gè)譯本從貴州人民出版社轉(zhuǎn)到譯林出版社再版之機(jī),對照原文把整個(gè)譯本從頭到尾認(rèn)真地校訂了一遍,徹底潤色了一番,同時(shí)把原來由于大家都知道的原因而略譯了的部分也補(bǔ)充進(jìn)來了,使這個(gè)譯本更加完整、完善?! ◆旚~亥豕之誤在所難免,誠懇希望廣大讀者批評指正?! ≈軡h林  1995.7.22

內(nèi)容概要

《教父》是1969年美國出版的長篇小說,是美國出版史上的頭號暢銷書,早在七十年代初已拍成電影,發(fā)行世界各國,受到普遍歡迎。    作者馬里奧·普佐是土生土長的美國人,而且是長期生活在資本主義現(xiàn)代文明的心臟——紐約的美國人。第二次世界大戰(zhàn)期間,曾在美軍中服役。復(fù)員后,先在哥倫比亞大學(xué)研究文藝創(chuàng)作,后來又在社會調(diào)查學(xué)院專門研究美國社會的各個(gè)方面。他的第一部小說《明爭暗斗》被認(rèn)為是描寫戰(zhàn)后被占領(lǐng)的德國的最佳小說;他的第二部小說《幸運(yùn)的香客》被《紐約時(shí)報(bào)》稱之為“小經(jīng)典作品”。《教父》是作者的第三部小說。這部小說一出版就轟動了整個(gè)美國,引起了廣泛的評論和贊揚(yáng)。美國當(dāng)代著名文學(xué)評論家霍爾·伯登在《星期六評論報(bào)》上對這部小說作了深刻的分析和精辟的評價(jià)。    美國紐約五大黑勢力集團(tuán)之一的維托·考利昂一家采用多種極端手段,實(shí)現(xiàn)了在整個(gè)美國黑勢力團(tuán)體中的獨(dú)尊地位。在這場斗爭中有黑團(tuán)伙之間的火拼;有走私販毒的囂浪;有財(cái)場的煙云;有紅燈區(qū)的人欲橫流。本書被認(rèn)為是描寫資本主義社會中黑社會現(xiàn)象的最具權(quán)威的作品。

書籍目錄

再版前言譯者的話第一章	第二章	第三章	第四章	第五章	第六章	第七章	第八章	第九章

編輯推薦

  盡管描寫的全是壞蛋,但作者曲盡妙筆,竟然能讓讀者不痛恨個(gè)別壞蛋,而痛恨整個(gè)齷齪的社會結(jié)構(gòu)。  同名英文原版書火熱銷售中:The Godfather

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    教父 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)17條)

 
 

  •   維托??祭何倚闹械呐枷?/li>
  •   描寫了一群壞人,不讓人討厭的壞人。就像水滸中的好漢一樣,雖然殺人越貨,卻讓人覺得情有可原。情節(jié)也很緊湊,讀起來很過癮。
  •   像一本記錄真實(shí),引人思考的錄影帶,記錄下了社會中陰暗的那一面,雖然對心地純潔且又涉世不深的人來說,這本書過于沉重、黑暗,但作為一本現(xiàn)實(shí)社會漫游指南,我想它還是很好的。
  •   這個(gè)譯本是國內(nèi)最好的。絕對的經(jīng)典
  •   經(jīng)典的東西永遠(yuǎn)都是經(jīng)典,可以反復(fù)閱讀
  •   很好!很強(qiáng)大!
  •   巨大的財(cái)富背后是巨大的罪惡,好書
  •   精裝而且還便宜,真不錯。
  •   內(nèi)容太精彩了看完還想再看一遍而且精裝才16塊多超植啊
  •   看很多美國片里面說《教父》是男孩子的啟蒙,可以激發(fā)斗志。但是看來看去不過就是一個(gè)比較精彩的故事。這難道是文化的差異?
  •   教父是非常好的一本書,相當(dāng)有深度
  •   因?yàn)橄矚g這部電影才買的書,還不錯
  •   我是一口氣看完此書的,故事的確很好,但是英文譯為中文,語言上總有些不足。
  •   看到刺殺的那一段。簡直是廢寢忘食到哪個(gè)時(shí)刻。但是後面卻沒有讀完。一定要讀完。
  •   好書,值得一看再看
  •   該書展現(xiàn)了社會的跟多方面,讓人感受到跟多東西,學(xué)會很多處世的道理!該書的電影也拍的不錯!
  •   兩周前買了《教父(精)/當(dāng)代外國流行小說名篇叢書-作者:(美)普佐著,周漢林譯》這本書,總的來說,感覺一般。首先,印刷質(zhì)量一般,“精”的表現(xiàn)只是用了“硬紙殼”而已。其次,文章中經(jīng)常出現(xiàn)“空格”現(xiàn)象,仿佛這是盜版書才會出現(xiàn)的情況。再次,書的內(nèi)容翻譯的一般,文章翻譯的比較粗,感覺有不少略去的部分。但是,我是在旅游閑暇時(shí),或在路途上打發(fā)時(shí)間看的,還可以,但不宜作精品來讀。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7