十日談

出版時間:1993-7  出版社:譯林出版社  作者:[意大利] 薄迦丘  頁數(shù):787  譯者:錢鴻嘉,泰和庠,田青  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

1348年,意大利一城市瘟疫流行,10名男女在鄉(xiāng)村一所別墅里避難。他們終日游玩歡宴,每人每天講一個故事,10天講了百個故事,這些故事批判天主教會,嘲笑教傳授黑暗和罪惡,贊美愛情是才華和高尚情操的源泉,譴責禁欲主義,無情暴露和鞭撻封建貴族的墮落和腐敗,體現(xiàn)了人文主義思想。

書籍目錄

第一天
第一則故事
切帕雷洛在臨終時編造了一篇假懺悔,把神父騙得深信不疑,雖然他生前無惡不作,死后卻給當作圣徒,被尊為圣切帕雷洛
第二則故事
一個叫亞伯拉罕的猶太人,聽了好友賈諾托·迪奇維的話,來到羅馬教延,他目睹了教會的腐敗,回到巴黎之后,卻改奉了天主教。
……

章節(jié)摘錄

  關于這一切  原序    《十日談》(一稱《伽略特王子》)由此開始,共收故事一百篇,由七位小姐三個青年分  十天講完。  對不幸的人寄予同情,是一種德行。誰都應該具有這種德行——尤其是那些曾經(jīng)渴求同  情、并且體味到同情的可貴的人。如果有誰承受過他人的同情,得到了安慰,因而體味到這  份情意的可貴,那么我確實算得上一個。從青春年少、直到眼前,我始終無比熱烈地愛著一  個人兒;說起來,她是那么高貴。以我的寒微,怕真有些配不上她。明達的紳士們聽到我這  段戀愛,倒是很看重我、夸獎我,可不知道我為這段戀愛忍受了多少折磨啊。并非因為我的  情人心腸太硬,使我難過,而是因為我癡心妄想,在胸中燃燒著一股難于抑制的欲火。這分  明是一件不可能得到美滿的事,因此,我時常只落得徒然苦惱而已。  在我為著愛情而受苦受難的時期,幸虧有一個朋友常用好話來勸慰我,要不是他,只怕  我再不會活在這世界上了。不過天主是萬能的,他以亙古不變的法則,使人間萬事萬物到頭  來都有一個歸宿。我愛我意中人,雖說愛得比任何人都熱烈,不論自己怎樣抑制、旁人怎樣  規(guī)勸,將來蒙恥受辱,身敗名裂,在所難免,都不能挫折或動搖我這份愛情;可是這份愛情  卻終于給流水般的時光沖淡了,到現(xiàn)在我的靈魂里只剩下歡樂的追念——這是愛情賜給那些  不曾在愛河里滅頂?shù)娜说亩Y物。我這場戀愛,當初叫我遭受許多痛苦,現(xiàn)在痛苦解脫了,只  剩下歡樂的回憶?! ”M管我不再感到痛苦,可是我并沒忘了那些為關懷我而替我難過、給我安慰、幫助的  人。我將終生感念他們的盛情,至死不忘。在許多美德中,我認為“感激”是最值得稱道  的;反過來說,忘恩負義便是頂卑鄙的行為。為了表明自己不是那種忘恩負義的人,我趁眼  前可說是擺脫束縛、一無牽掛的時候,決定憑自己一點淺薄的才學,寫下一些東西,給幫助  過我的人讀著消遣,聊作報答。如果以他們的知情達理、或是情場得意,這本書竟成為多余  的,那么至少對另外一些人還有用處?! ‰m說象這樣一本書是不見得會給予不幸的人們多大鼓舞,或者不如說,多大安慰的;不  過我覺得還是應該把這本書貢獻給最需要的人,因為這對他們更有幫助,更可寶貴。那么有  誰能夠否認,把這本書——這份微薄的安慰,獻給一位相思纏綿的小姐比獻給一個男子來得  更合適?  女人家因為膽怯,害羞,只好把愛情的火焰包藏在自己的柔弱的心房里,這一股力量  (過來人都知道)比公開的愛情還要猛烈得多。再說,她們得服從父母、兄長、丈夫的意  志,聽他們的話、受他們的管教。她們整天守在閨房的小天地內(nèi)?;钀灍o聊,仿佛有所想望  而又無可奈何,情思撩亂,總是郁郁寡歡?! ∫撬齻円驗榭嘤谙嗨迹贸蠲疾徽?,那么除非有什么新鮮的排遣,這愁是消不了  的。再說,婦女遠不及男子有忍耐力。男人戀愛起來。決不會有這樣的事情,這是大家都可  以看到的。就是他果真發(fā)愁、心里昏悶,也自有許多消遣解脫的辦法。只要他高興出去走  走,可以讓他看看聽聽的東西多的是,他可以去打鳥、打獵、釣魚、騎馬。也可以去賭博或  是經(jīng)商。有了這種種消遣,一個男子至少可以暫時擺脫了、或者減輕了他心里的愁苦。他到  頭來不是在這里就是在那里得到了安慰,逐漸忘卻了痛苦。  多情善感的婦女最需要別人的安慰,命運對于他們卻偏是顯得特別吝嗇。為了多少彌補  這份缺憾,我才打算寫這一部書,給懷著相思的少女少婦一點安慰和幫助——為的是,針  線、卷線桿和紡車并不能滿足天下一切的婦女。這本書里講了一百個故事——或者是講了一  百個“寓言”,一百篇“醒世小說”,一百段“野史”,你們怎么說都成。這些故事都是在  最近瘟疫盛行的一段時間中,由一群有身分的士女——七位小姐、三位青年分十天講述的?! 」适乱酝?,還有七位小姐唱著消遣的好些歌曲?! ≡谶@些故事中,我們可以談到情人們的許多悲歡離合的遭遇,以及古往今來的一些離奇  曲折的事跡。淑女們讀著這些動人的故事,說不定會得到一些樂趣,同時還可以從中得到一  些有益的啟發(fā),因為借這些故事,她們可以認識到什么事情應當避免,什么事情可以嘗試?! ∵@么說,這本書多少會替她們解除一些愁悶吧?! ∫钦婺茏龅竭@一步,(但愿天主允許吧?。┠敲醋屗齻兏兄x戀愛之神吧,是他把我從  愛的束縛中解放出來,給了我力量,為她們的歡樂而寫作?!          ⌒阃饣壑械呐總?,我一向認為你們生性都悲天憫人。我  知道,在你們看來這本書的開頭未免沉重凄慘,教人想起前不  久那場可怕的瘟疫,死亡狼藉、十室九空的情形傷心慘目,耳  聞目睹的人至今心有余悸,記憶猶新。但是我不希望你們在翻  開本書之前就給嚇退,以為閱讀時會唏噓不已、潸然淚下。其  實我這個悲慘的開頭無非是旅行者面前的一座巉崄荒涼的大  山,山那邊就是鳥語花香的平原。翻山越嶺固然勞累,一馬平  川卻賞心悅目。歡樂過頭會帶來苦惱,而這本書開頭的悲痛也  會變成欣喜。經(jīng)過短暫的愁苦(我說短暫是因為它只有幾頁),  接踵而來的是甜美和歡快,這一點我事前作出許諾,以免你們  因我不預先交代而不耐心等待。說真的,如果我能夠問心無愧  地領你們沿著一條不太崎嶇的道路抵達我想帶你們?nèi)サ牡攸c,  我很樂意那么做,但那條險路是你們將要讀到的事件的鋪墊,不  追溯背景無法行文,我萬不得已才寫下我要寫的東西?! ≡捳f基督降世之后過了碩果累累的一千三百四十八年,①  意大利最美麗的城市,出類拔萃的佛羅倫薩,竟發(fā)生了一場要  命的瘟疫。不知是由于天體星辰的影響,還是因為我們多行不  義,天主大發(fā)雷霆,降罰于世人,那場瘟疫幾年前先在東方地  區(qū)開始,奪去了無數(shù)生靈性命,然后毫不停留,以燎原之勢向  西方繼續(xù)蔓延。人們采取了許多預防措施,諸如指派一批人清  除城市的污穢垃圾,禁止病人進入市內(nèi),發(fā)布保持健康的忠告,  善男信女不止一次地組織宗教游行或其他活動,虔誠地祈求天  主,但一切努力都徒勞無功??傊悄陝傄唤淮?,瘟疫嚴重  的后果可怕而奇特地開始顯露出來。佛羅倫薩的瘟疫和東方不  同。在東方,病人鼻孔流血是必死無疑的癥狀。在這里,疫病  初起時,無論男女腹股溝或腋下先有腫痛,腫塊大小像蘋果或  者雞蛋,也有再小或再大一些的。一般人把這些腫塊叫做膿腫?! 〔痪弥?,致命的膿腫在全身各個部位都可能出現(xiàn),接著癥狀  轉(zhuǎn)為手臂、大腿、或身體其他部位出現(xiàn)一片片黑色或紫色斑點,  有的大而分散,有的小而密集。這些斑點和原發(fā)性的膿腫一樣,  是必死無疑的聯(lián)兆。醫(yī)生的囑咐和藥物的作用似乎都拿它沒有  辦法,或許因為這種病是不治之癥,或許由于病因不明,沒有  找到對癥的藥物(除了懂醫(yī)道的人之外,原本毫無醫(yī)藥知識的  男男女女也有許多偏方)。在這種情況下,僥幸痊愈的人為數(shù)極  少,大多數(shù)病人沒有發(fā)熱或其他情況,在出現(xiàn)上述癥狀的第三  天,或早或遲都會喪命。①那場瘟疫來勢特別兇猛,健康人只要  一接觸病人就會傳染上,仿佛干燥或涂過油的東西太靠近火焰  就會起燃。更嚴重的是,且不說健康人同病人交談或者接觸會  染上疫病、多半死亡,甚至只要碰到病人穿過的衣服或者用過  的物品也會罹病。假如不是許多人和我本人親眼目睹的話,我  這番描述也許是難以置信的。假如許多殷實可靠的人沒有耳聞  目睹的話,連我也不敢相信,更不用說形諸文字了。

媒體關注與評論

  薄伽丘與《十日談》  薄伽丘(1313--1375)    薄伽丘是意大利作家。他出生在巴黎,早年在那不勒斯經(jīng)商,后半后大部分時間住在佛羅倫薩。在這一城邦的政治斗爭中,他擁護共和政體。他是彼特拉克的好友,和彼特拉克一樣酷愛研讀古代文化典籍。薄伽丘是個多產(chǎn)作家,寫過傳奇、敘事詩、史詩、短篇故事集等。他的杰作是短篇小說《十日談》。這部作品的開端敘述10個青年男女為躲避黑死病,在佛羅倫薩鄉(xiāng)間一個別墅里住了10天,講了100個故事,故名《十日談》。通過這些故事,作者揭露教會的黑暗和腐敗,諷刺教士的奸詐和偽善,贊賞手工業(yè)者、商人的智慧和才干,歌頌真摯的愛情和高尚的情操。但其中有些故事有放縱情欲的描寫,有對個人主義行為的贊揚,表現(xiàn)了作者資產(chǎn)階級人生觀的局限。正如《神曲》為意大利詩歌奠定了基礎一樣,《十日談》為歐洲近代短篇小說開了先河。

編輯推薦

  意大利杰出的人文主義作家、文藝復興運動先驅(qū)之一喬凡尼·薄伽丘最重要的作品《十日談》是歐洲文學史上第一部現(xiàn)實主義巨著,十天里他們一共講了一百個故事,唱了十首詩歌......

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    十日談 PDF格式下載


用戶評論 (總計47條)

 
 

  •      薄伽丘,出生于巴黎的意大利才子,他生活在14世紀德歐洲,家境富裕。也許只要他默默無聞,不,也不能這么說,只要他在那時候繼續(xù)放浪聲色,也許結(jié)局便不會那么驚心動魄。“浪蕩王孫”的頭銜是總也不嫌多的,不過,他卻選擇了一條戰(zhàn)斗的道路,對教會展開了攻擊。
       他是人文主義的先聲,雖然教士在他的作品中大都以反面角色出現(xiàn),但是仍舊掩蓋不了他尋求人性自由的光輝。
      被他嘲諷的教會是多么可愛,在薄伽丘死后派人搗毀了他的墳墓,這讓他在人們心中的形象更加高大。宛如臧克家的詩中所說“有的人死了,但他還活著。有的人活著,但他已經(jīng)死了”
       他死之時,教會還不知道,文藝復興的車輪已經(jīng)碾到了自己頭頂。
  •     這本書應該譯作災難大特搞之類的
      趁著瘟疫橫行的日子,每天吃飽了飯沒事做,話說飽暖思淫欲,于是就近大搞純粹的男女關系,我覺得古代的人貌似比現(xiàn)代人坦誠多了,應該什么題材都能夠?qū)懰频模袥]有焚書坑儒的事情就不得而知,但是這本書里還是可以看見當時貴族的部分生活,人們對欲的渴望,其實也是因為精神的空虛,要是當年有偶像劇什么的,可以經(jīng)常去逛街,也就不會有這么多精力搞來搞去了吧。
      
  •     這本書在上學的時候歷史書里面給了很高的評價,但是在圖書館里就是借不到,于是我就懷著非常好奇的心理,從網(wǎng)上買了這本書。
      
      我看了之后第一感覺就是,這不就是普普通通的八卦故事么 ,只不過是帶上了當?shù)氐娘L土人情,當?shù)厝说膬r值觀,為什么不能看呢?我想樓下那幫老太太的聊天內(nèi)容會遠遠比這書里的記載要不堪入耳。
      
      更何況,人本來就是生活在這樣的環(huán)境里面的,這是日常生活的一種正常的需要,這本書為什么偉大?就是因為他露骨地體現(xiàn)的人性,說明人性是經(jīng)不住考驗的,說明人性是不理智的,同時也是美的。文藝復興時期的作品釋放了人性,現(xiàn)在又將這種人性加以封鎖,這就是在開歷史倒車。
      
      如果不敢光明正大的去面對現(xiàn)實存在的事情,那么道德的底線只會在陰暗的角落里一次又一次的刷新下限,在一個黃色網(wǎng)站被封鎖,黃色書刊禁止販賣的社會里,原始的沖動只會以更加扭曲的方式得到釋放,這可能禍害的不只是我們自己,更會是我們的家庭幸福,甚至我們的后代。
      
      
  •      這部歷史書上頗具名氣、影響極深的作品前些天被好友淘到,無意中知曉便先奪其愛,拿來品讀,得出了十日之談,一世之展的感慨!
       十日談中共有故事一百個,其中內(nèi)容涵蓋很全面,人物也是形形色色,上到教會最高主教,下到社會最底層人民,展現(xiàn)了中世紀背景下人們在宗教思想、欲望束縛的情況下的壓抑,通過各種奇特的方式來抒發(fā)不滿,抗爭現(xiàn)狀,揭示人性本有的欲望,同時抨擊了宗教對人民的毒害,以及宗教徒的丑惡面,呼吁人性的解放,思想的覺醒,另有諸多細節(jié)因水平限制不做總結(jié),但本書的藝術成就是齊名與但丁神曲的,被美譽為“人曲”的巨作,成為中世紀的展現(xiàn)!
       但本書翻譯平平,沒有華麗的文采和奇特的修飾,內(nèi)容尺度較大,涉及諸多性愛,可能與我國傳統(tǒng)的思想不符,覺得很淫亂,但卻是展現(xiàn)意大利人逐漸發(fā)現(xiàn)自我,歐洲逐漸雄起的過程,我們在有些問題上的固步自封,盲目偏激,對于新思想或者新東西的一味排斥,會讓我們失去很多。
       雖然存在時代、時間、文化背景等諸多不同的因素,但本書確有必要一讀,聯(lián)系當下社會,人們在偽裝的表面下隱藏的那顆污濁不堪的心是否會隨時展現(xiàn)出來,我們所接受的思想、教育到底是否能起到約束的作用,我們所面對的諸多社會問題,是否又需要再一次的覺醒來徹底改變麻木的思想?
       期待一部關于當今的十日談,來揭示如今社會!
  •     我四年級的時候從我們小學圖書館拿來看的?。?!
      為什么小學圖書館有這種書!??!
      恍然大悟?。?! 為什么我這么早熟!??!
      我以為我對XXOO是無師自通呢!??!
      尼瑪?。?!
      今天看見大家評論我才發(fā)現(xiàn)?。?!
      原來都是因為這個書!??!
      還我青春?。。?br />   還我純潔的心靈?。?!
      姐恨你一輩子?。?!
  •     看書果然必須得了解相關時代背景啊,要不然就如我盲人摸象般的把這本帶點“色”的小故事集看完,總會滿心的疑惑,這這貨就是王小波所用來“性教育”的嗎?這貨沒有一點深度??!當你了解本書在那個時代所起的作用,才會若有所思的。
  •     在很久很久以前,遙遠異域中的一座城市爆發(fā)了一場瘟疫。是時,喪鐘亂撞、尸橫遍野,人心惶惶、十室九空,死神陰惻惻的冷笑回蕩在耳際,一切仿佛世界末日般肅殺。一群白富美為躲避疫病,呼朋引伴叫上了三兩個高富帥,相約逃到城外田園中去,紅塵作伴、寄情山水。那田園仿若世外仙境,綠蔭匝地、花香浮動,懸泉飛漱而下,鳥語百轉(zhuǎn)千回。于是帥哥靚女們席地而坐,在這如詩美景之中,依序講起了半黃不黃的段子。
      
      這段頗為違諧、甚至略顯不倫不類的描寫,卻正是煌煌名著《十日談》的結(jié)構(gòu)框架。通過青年男女此起彼伏的段子集錦,一百個奇聞異事所構(gòu)建出的西方浮世繪在讀者眼中徐徐展開。這種框架式結(jié)構(gòu)已然堪稱標新立異,而《十日談》的故事內(nèi)容更顯氣度詭譎——每日十談,共談十日,在這十日談笑之內(nèi),人性、宗教、愛情、權(quán)謀、婚姻、性欲、政治、司法無所不談,無所不笑??此普勶L月,實為論風云,再愚鈍的讀者,都能夠聞弦歌而知雅意,嗅出作者在嬉笑怒罵之下暗隱機鋒,含沙射影。
      
      在西方經(jīng)典文學作品譜系中,《十日談》常常被主流批評家冠以“現(xiàn)實主義”的標簽,《十日談》中文權(quán)威譯本的譯者方平甚至在譯序《幸福在人間》中如此評價:“歐洲文學還是第一次用現(xiàn)實主義的筆法,在作品中反映了這樣廣闊的社會生活畫面”。但在筆者看來,《十日談》似乎并不盡然符合“現(xiàn)實主義”的特征,全書開局便頗具后現(xiàn)代主義風范——尸骨累累、疫病叢生,人命宛如風中之燭——這與核戰(zhàn)爭后滿目瘡痍、陰霾遍地的廢墟小說何其相似!其后,一群年輕俊美的少年男女私逃出來,在無人問津的田園別墅中暫居數(shù)日,靠唱歌跳舞、縱論風月來消磨時光。在命危如朝露的艱難時刻,這群年富力強的富家子弟們不去鉆研治病救人之策,不去尋求逃出生天之法,反而泰然安坐,抱膝調(diào)情。城外鶯鶯燕燕、春意融融的氣氛,與城內(nèi)白骨森森、荒寒凄幽的畫面構(gòu)成了強烈的反差。這幅荒誕神奇的場面,又頗像是價值虛無主義的寫照——既然末日臨頭,不妨沖淡達觀,讓男男女女攜起手來搞個茶話會。當然,彼時的西方文學尚無“現(xiàn)實主義”之門類,自然遑論會出現(xiàn)“后現(xiàn)代主義”了。不過我們?nèi)圆荒軐ⅰ妒照劇泛唵蔚匾曌髂罘鹆_倫薩之風物的作品——盡管作者曾在書中信誓旦旦地聲明所有故事確有其事,但吃飯時遇到地獄中的幽靈現(xiàn)形(第五天故事第八),朋友去世后又能還魂陽間(第七天故事第十),魔法師在一夜之間變出一座花園(第十天故事第五),這些怪力亂神之事明顯是不可置信的虛妄之說。那么作者或廣擷博采嫁接軼聞,或妙想天開自行臆造,究竟是想表達什么意圖呢?
      
      按照薄伽丘本人的定義,《十日談》乃為“太太小姐們”“消遣解悶”之用。從某一層面上看,此書也確實秉持著這一宗旨。不知是作者惡趣味所致,還是中世紀的意大利風氣開明,全書對男女之防、人倫禮法毫不理會,諸如誘奸、出軌、騙財?shù)认墵I狗茍之事也常能給予正面評價。到了《第七天》作者更是興致大漲,專寫奸夫淫婦私通茍合之事,并且大肆贊美偷情的妻子,嘲笑捉奸的丈夫,還常常設計出“淫婦與奸夫就這樣秘密且美滿地偷情下去”這種讓人哭笑不得的結(jié)局。另外,作者常常對情商較低、性格拘謹?shù)娜宋锪髀冻霰梢纳踔脸爸S的態(tài)度。全書出現(xiàn)頻率最高的一個人物形象名叫卡拉德林。此君并無喪德敗行之劣跡,只是“頭腦簡單、性格乖僻”,便屢屢受人捉弄甚至折磨,其境遇之差令讀者慘不忍睹。筆者一度懷疑薄伽丘與此君結(jié)下了私仇,因此拿小說來謾罵泄憤。
       以上種種,用現(xiàn)在的觀點加以審視,難免顯得格調(diào)太低。盡管故事情節(jié)趣味盎然,卻頗有齷齪下流之嫌,落入了“私闈秘事”之屬,比之當今的《故事會》《知音》尚且不如。薄伽丘一代文豪,自幼矢志做“大詩人”,后來又在佛羅倫薩之共和政體中掌管財政、外交等要職。以如此學識身份,自不會冒封建教會之大不韙、費盡周折搞出一部低俗粗糲的地攤文學作品來取悅“太太小姐們”。而后世對《十日談》的解讀,常常激賞其伸張人性,抨擊愚昧、禁欲,宣揚人文主義精神。那么事實確否如此呢?
      
      據(jù)說薄伽丘受奧維德《變形記》影響極大。筆者追根溯源,又將《變形記》(楊周翰譯本)及斯威布的《希臘的神話和傳說》(楚圖南譯本)通讀一遍,發(fā)現(xiàn)后兩者與《十日談》很難扯上關系?!蹲冃斡洝返墓适露喟胍鲎韵ED神話,并無太多新意,且充斥著大量疊床架屋的比喻與排比,讀來乏善可陳(后來一想,這大概是翻譯之故,若將中國的楚辭漢賦翻譯成拉丁文字,或許是同一效果)。另外,《希臘的神話和傳說》與《變形記》自始至終皆貫穿著一個思想:敬神愛神。書中的諸方神祇多半被塑造為暴戾顢頇、荒淫貪婪之形象,除了雅典娜偶爾還做些好事外,其余神祇為一己私欲或私仇,常常做出草菅人命之事。即便如此,人類還是得毫無異議地遵從其號令,甚至無條件服從其生殺奪予之權(quán),頗有“神要人死,人不得不死”之味道——反抗神諭者全部不得好死,很多平頭百姓只是在祭祀時出了紕漏,或是搶白神祇幾句,甚至僅僅是夸耀自己某項才技勝過某某神祇,便會立即受刑、送命(有時甚至會株連無辜者,如忒拜皇后尼俄柏因夸耀家世,使自己二十位子女盡數(shù)被維納斯母子殘殺;阿耳卡狄亞國王呂卡翁因冒犯宙斯,使全體人類被洪水淹沒),或被變化為某種牲畜草木。最讓人瞠目結(jié)舌的,是一場氣魄絕倫的特洛伊戰(zhàn)爭,在神話中竟被塑造成兩派天神過家家式的游戲。誰生誰死,誰勝誰負,均憑神祇一言而決——英雄們的浴血奮戰(zhàn)、攻城拔寨似乎成了毫無意義的舉動,他們背后高高在上的神祇才是決定戰(zhàn)爭導向的操盤手。即便是威猛無儔的阿喀硫斯,也難免身中阿波羅冷箭而亡。唯一堪與神祇一搏的凡人,似乎只有擊敗赫拉的大力士赫剌克勒斯了,可惜此君死后也被招安成神(與中國小說中的孫悟空異曲同工)。凡人在神祇面前,猶如螻蟻塵灰般輕賤不堪,且?guī)谉o反抗之可能。古希臘先民們一邊通過故事來消解神祇的權(quán)威性(把神祇塑造成一幫陰暗齷齪、淫亂殘暴的小人),一邊卻又用故事來告誡后代必須尊崇神祇,這一悖論實在讓筆者感到惶惑不解。
      與佶屈聱牙的“史詩”相比,薄伽丘的《十日談》顯然更為文筆曉暢、情節(jié)爽快,靈動通俗之至。這除了譯者高超的譯筆外,還要歸功于作者平民化的話語方式。薄伽丘初時從商,后學法律,出入于市井之中,體會人間疾苦悲歡,并無身居廟堂之高的“大學者”那般一身酸腐之氣,遂以“不登大雅之堂的佛羅倫薩方言”寫下巨著,開意大利民族文學的風氣之先。更可喜的是,奧維德等先輩書中的“尊神”思想,在《十日談》中被一掃而光。所謂教義,所謂真理,不過是一小撮利益集團掛羊頭賣狗肉招搖撞騙的幌子罷了。古往今來,無數(shù)政客神棍將自家領袖之學說奉為萬世不易之至理,推而廣之用以蠱惑百姓,以期達到洗腦之效用,專制之目的——正所謂嘴里說的都是“主義”,心里想的都是“生意”是也。這點在勒布的《烏合之眾》中已被詳盡闡述,無需筆者贅言。
      而薄伽丘深諳此道,遂寓譏刺于笑謔,將修道院、主教、修士之腌臜丑陋、道貌岸然描寫得淋漓盡致。如全書第一個故事,一個無惡不作的歹徒,臨死前憑借花言巧語竟使自己被教會封為“圣者”,死后哀榮備至、萬人膜拜。而第六天故事第十,寫一個招搖撞騙的修道士隨機應變胡說八道一番,愣是把一塊平凡無奇的焦炭說成了圣徒遺物,騙得無數(shù)愚夫愚婦的捐款。這兩則故事將所謂“圣人”、“圣物”打回原形,使讀者既感可笑,亦復戒懼。現(xiàn)如今,我們所頂禮膜拜的偉人志士,我們所津津樂道的名物名跡,是否也被炫目的光暈遮蓋住了本來面目呢?
      薄伽丘又常常揭發(fā)教會之荒淫無恥、泯滅人性。在第三天故事第四中,寫某修士傳授給一個朋友修仙秘法,趁朋友夜夜苦修時,與該朋友的妻子偷情尋歡。第三天故事第八,寫某修道院院長為了淫人妻女,將丈夫關入地窖,并誆其已入“地獄”,后來該妻子的肚子被搞大了,又將其丈夫放還“人世”,去充當私生子的父親。第三天故事第十,寫一位虔誠的少女到修道士處尋求修行之法,修道士卻利用少女的純真善良將其騙奸上床。第四天故事第二,某神父佯裝天使附身,靠著一身劣質(zhì)的裝扮誘奸了一名婦女。第九天故事第十,一位神父借施法變化的名義,竟在丈夫眼皮底下公然與其妻子性交。如此種種,不一而足。
      這些道貌岸然的修道士固然可恨,但是受騙的愚夫愚婦更加可悲。一個個荒誕不經(jīng)的謊言,竟能為之堅信不疑,這恐怕并不是一件能令人捧腹的事。人必自侮,然后人侮之,愚昧本身便是一種罪惡,甘心為人奴役、洗腦而不自覺,那也無怪乎受難受騙、永世不得翻身了。
      如果說以上僅僅是《十日談》“反神性”之思想的話,那么之后的“倡人性”便呼之欲出了。譬如在《第四天》開頭的一個故事,講一個父親帶著兒子到深山老林潛心修行,后來同兒子下山進城,因害怕兒子被美色所惑,便唬他說那些花枝招展的美人是害人的“綠鵝”。哪知少不經(jīng)事的青年兒子卻央求父親帶幾只“綠鵝”回山。
      這一故事作為《十日談》宣揚人文主義的佐證,被大陸版高中歷史教科書收錄。大陸的主流文學批評作品,常常揪住《十日談》反神性、倡人性這一特點不放,將《十日談》定性為“新興的資產(chǎn)階級為了向強大的封建勢力奪取自己的思想文化陣地而發(fā)動的一場進攻戰(zhàn)”。用馬克思列寧主義“階級斗爭論”的觀點來詮釋《十日談》的理論,在大陸文學界始終占據(jù)著制高點。
      如鄭克魯主編的《外國文學史》這樣評論道:“薄伽丘在許多故事里把抨擊的鋒芒指向天主教會和宗教神學……表達了當時的城市平民階級對神權(quán)的不滿?!妒照劇愤€抨擊了封建特權(quán)和男女不平等……”。
      方平在譯序《幸福在人間》中的評論,則活像是上世紀六七十年代《人民日報》的社論:“革命導師恩格斯曾經(jīng)這樣指出:‘當時反對封建制度的每一種斗爭,都必然要披上宗教的外衣,必然首先把矛頭指向教會?!@是因為在歐洲中世紀封建社會里,羅馬天主教會是壓在人民頭上的一座大山,它是各國最大的封建地主……對于卜伽丘,這是大敵當前,勢不兩立,他運筆如刀,在整個作品中,通過各種藝術形象,全面地向教會宣揚的禁欲主義展開猛烈的沖擊?!?br />   這些批評固然有其道理,但顯然失于偏頗。尤其是方平的評論,把薄伽丘搞得跟左翼作家一樣,就差說他橫眉冷對千夫指、昂首堪為民族魂了。首先,薄伽丘本人至死都是天主教徒,從其身份、立場上看,說他把天主教會當做“大敵當前”好像不太可能。其次,《十日談》曾多次表示女人只能算作男人的附庸,如篇首七位女郎在商量私奔時,有一位名叫菲羅美娜的姑娘說:“女人要是沒有男人的領導,勢必弄成一團糟?!痹偃缛珪詈笠粋€故事,薩盧佐侯爵為試探自己妻子的忠誠與敦厚,不斷對妻子做出不堪忍受之折磨,妻子卻逆來順受,因此大受作者褒揚。這明顯不是在“抨擊男女不平等”。大陸教科書對此種種視而不見,非說《十日談》是反抗封建神權(quán)的一面旗幟,顯然是受蘇聯(lián)斯大林式審美意識形態(tài)觀念荼毒太深,再加上“文革”遺風所致——總糾結(jié)于階級斗爭的二元對立思想,世界萬物非得劃出個進步的、反動的,科學的、落后的,革命的、腐朽的,正義的,黑暗的。照此理說來,莎士比亞曾在《羅密歐與朱麗葉》中塑造出一位明智善良的勞倫斯神父,《基督山伯爵》亦出現(xiàn)過一位淵博堅毅的法利亞神父,莎士比亞與大仲馬將封建教會中的神父塑造成了正面形象,難道他們便是反動學術權(quán)威不成?
      
      那么《十日談》究竟想談什么?筆者認為,其所談之深意,乃是將彼時知識分子空茫、壓抑、焦慮的感受,以及憤懣、卑怯、踟躕的心情,幻化作一段段委婉內(nèi)斂又不失辛辣犀利的段子,用以略抒忿氣、緩解重荷。
      用類比法進行觀照,《十日談》與中國的《笑林廣記》《聊齋志異》《閱微草堂筆記》等文學作品頗為肖似。這些作品俱各臧否世情、戲謔不羈,呈現(xiàn)著大譏笑,卻又隱藏著大悲啼。所謂滿紙荒唐言,其實一把辛酸淚。在各種現(xiàn)實因素掣肘的創(chuàng)作環(huán)境下,作家無法直抒胸臆,因而只得曲筆托辭。我們不難清楚地發(fā)現(xiàn),舉凡文化專制將衰未衰,資本主義將興未興之時,各種壓力總會如潮涌般紛至沓來。民族的興衰與個人的浮沉合而為一,共同成為知識分子們揮之不去的心悸。壓力在薄伽丘心頭無從發(fā)泄,只得聊以寄文學消解,這一種文學心理慣性,直至今日仍得以保留——登陸新浪微博、天涯社區(qū)、百度貼吧等網(wǎng)絡聚集之所,點開一個個嘲諷自我更嘲諷時代的帖子,會看到一串串精巧的段子如過江之鯽層出不窮。這些段子共同訴說著時代的無奈與悲歡,它們便是新時代的《聊齋志異》,新時代的《十日談》。
      體制造就了薄伽丘的大筆如椽,薄伽丘的大筆如椽又記錄了那個時代。升斗小民們的怕與愛,便是在這樣的體制與時代中傳承延續(xù),無分古今、無分中外。彼時的作者與今時的讀者,通過十天一百個小故事的串聯(lián),實已同仇敵愾、心照不宣。
      是的,極目遠望,那面“墻”仍堅如鐵石、巋然不動。墻內(nèi)的人們忿氣難抒,不甘道路以目,只得含沙射影——用狡黠叛逆而又極富深意的故事,博得對方會心一笑。在《十日談》面前,我們不必窮首皓經(jīng)上下求索,只需走出書齋,看看這大千世界,便可心有靈犀、無復多言——大家已然心照不宣。
      
  •      文藝復興的文學和藝術講究『人>,十日談大談男女之愛,偷情之愛,可見當時的社會禁欲之嚴重。
       我想任何藝術作品都是渴望沖破某種枷鎖,得到某種自由。
       不喜歡的是那種黑就是黑,白就是白,那種特黑白分明的思想。好中有壞,懷中有好,人之所以為人,一獸一神。
  •     中世紀常被人誤認為“黑暗貧乏”,其實中世紀民眾藝術,如雕刻建筑圖畫詩歌傳奇之類,是很光華燦爛的。讀者可擇看一部較詳盡的藝術史(如Michet 所著的),讀一兩部傳奇(如《羅蘭之歌》,《亞瑟王傳》之類),再加上一兩部耶教大師的著作(如《圣奧古斯丁自傳》之類),對于中世紀人的豐富的內(nèi)心生活便可知其梗概。但丁是文藝復興的初期大師,他的《神曲》不可不讀。較軟性的讀物有薄伽丘的《十日談》和塞萬提斯的《堂吉訶德》。文藝復興期的最具體的成就仍在造型藝術,讀者可看Vasari 的《藝人傳》和Beransen 的《意大利畫》。
  •     書里寫了十天100個故事,薄伽丘的這中寫作方式很有意思。里面的故事很豐富,各個階層,人生百態(tài),都涵蓋到了。人生就是要不斷的去經(jīng)歷和體驗,有些不需要親身體會,看看書里說的,也就心領神會了。給我印象比較深的有幾個。
      
      一個是有兩個朋友,一個朋友勸說另外一個加入天主教,這個人一開始不愿意,但是到了羅馬之后,看到天主教的腐壞墮落,竟然決定加入天主教,理由是雖然教會如此的腐壞,居然還有那么多虔誠的信徒,說明這個宗教確實非常的神奇,自己要加入進來體驗一下。
      
      另外一個是關于魔鬼和地獄的比喻,比較有意思,還有其他一些故事,作者真是閱歷豐富,知識淵博
  •     1.精裝版本,很硬的封面。很厚的書。放很久不會壞
      2.刺激。地獄與魔鬼,It's crazy.
      3.高一的時候買的,看的時候驚呆了,然后就偷偷的放在被子底下。每天晚上看的心砰砰的跳啊。
      4.很幽默很詼諧的風格,贊揚世俗,性解放。是文藝復興時期很有影響力的代表作。
      5.很有趣。
  •     八卦十日談…100個故事…  八出思想,八出境界,…喜歡最后…幸福是什么…它不在于你是誰,擁有了什么,而在于你那非凡的心靈…它寧靜,深邃,純潔,宛如深林中的一江湖水…這恐怕是最難得的幸福了…
  •     以前歷史課學過:薄伽丘寫過《十日談》,貌似只是個一分的選擇題。但是,因為薄大人是文藝復興的代表人物,我總是對這個偉大的作品充滿敬畏,以為其文藝的高深不可莫測。直到讀了,才發(fā)現(xiàn),原來文藝復興是這個樣子的?。。?!大開眼界?。?!總結(jié)如下:
      1.當時大家都是喜歡戲謔的,用戲謔來回敬別人的小聰明
      2.道士們都是道貌岸然滴,看到美麗新鮮的女人就忘了自己是誰了= =。勾引寡婦,挑逗別人妻子= = 。所以會被他人利用范色欲之戒!
      3.老頭子追起姑娘來,毫不比青年小伙子遜色!且心態(tài)良好,因為自信其更有經(jīng)驗和認識力!
      4.很多妻子是喜歡欺騙丈夫的!戀愛中的女人,再笨也會變成哲學家和藝術家,為了偷情無所不用其極
      5.是不是處女是無所謂滴!第一日 第7個故事:國王送美若天仙的女兒出嫁,版圖蒙難,她為生存,和9個男子同居過。等回到故鄉(xiāng),卻使父親相信她仍然是處女,品德高尚的純潔圣女,順利出嫁?!氨晃沁^的香唇,并不會減少風味,只是想月亮一樣的晦而復明”
      6.當時復仇的手段是殘酷的!殺死了人用人家的心臟做菜……把心臟放在酒樽里…………把人的頭顱埋在花盆里………………
      7.薄伽丘同志并不是某種宗教的虔誠信徒,每種宗教都是各有千秋的好,難以定論孰好孰壞。
      總結(jié):有本書叫《文藝復興時期的性開化現(xiàn)象及性道德觀》,這個題目足以說明一切文藝復興時期的特點了。禁欲神馬的,統(tǒng)統(tǒng)見鬼去吧!
      
  •     看了兩天 我總結(jié)出一點規(guī)律。。。
      
      十日談里面:
      
      社會風氣是異常敗壞滴,
      
      神父教會是無惡不作滴;
      
      強盜海匪小偷刺客是輪番上場滴,
      
      國王王后親王公爵是一把一把滴;
      
      男豬腳是全世界最最帥滴,
      
      女豬腳是全世界最最美滴;
      
      男豬腳的爸爸是全世界最最有錢滴,
      
      女豬腳的爸爸是全世界最最有權(quán)滴;
      
      男淫勾引女淫是不管怎樣一勾一個準滴,
      
      女淫勾引男淫是比男淫勾引女淫還多滴;
      
      男淫出門在外除了做生意就是不停地勾引有夫之婦滴,
      
      女淫在家除了等丈夫回家就是時刻接受被男淫勾引滴;
      
      男豬腳碰到的女人 無論有木有結(jié)婚都一心想和男豬腳上床滴,
      
      女豬腳無論是忠貞不渝 還是睡過八九個男人結(jié)局都是美好滴;
      
      
      最最美妙的是 當時的女淫(包括講故事的幾位)都夢想可以和好多好多男淫上床。。。
      
      
      
  •     這個方平與王科一譯本有精裝與平裝兩種。
      不過就我看來,平裝的先出,為選譯本;精裝的后出,為全譯本。可能也會有選譯的有精裝,全譯的有平裝。
      附插圖和繡像,很漂亮。
      限于出版年代的整個環(huán)境,選譯本刪掉了一些少兒不宜的故事,大約存80篇。不過愈是少兒不宜的,往往愈見人性,特別是這樣一個彰顯人欲的故事集。如趕魔鬼入地獄的故事。
  •      結(jié)識這本書,是因為學習《坎特伯雷故事集》的時候,據(jù)說是模仿《十日談》?,F(xiàn)在已經(jīng)忘了《坎特伯雷故事集》都有什么故事了,估計看完《十日談》也會記不得有什么,不過會知道寓意是什么?,F(xiàn)在看了第二天的,有點看不下去了,主要是看完了之后自己想不出別的寓意來,只能當故事看,一直往腦子里填充,什么寓意了書上也有,完全用不著自己思考,所以腦袋會覺得很膨脹。也許是我太懶不愿意動腦的原因吧。希望自己以后看書的時候多思考下
  •      理智講,為了書皮上標注的“世界名著”四個大字去的。看完之后,只覺失望。
       一些有關情欲愛欲的故事,一些機智靈巧的手腕。
       前者,我大可以去看各種H段子也好過這些粗糙的語言大量吟誦贊美相互恭維的吟唱;而后者,我也大可去看阿凡提一休哥以及種種兒童青少年讀物,個個都比這些人聰明機靈的同時懂得廉恥知道頭腦不是作奸犯科者的座右銘。
       而這本書之所以有名到被冠以“文學名著”的地步,我想完全是由于其對神的鄙夷以及人的解放。好吧,這是文藝復興之典型特征。只是由今天的目光來看,基本已失去了原有的思想解放價值。當這思想解放的作用無法施展時,其作為文學著作的意義,唉,不談也罷。
       為此,我僅能說,這是一部曾經(jīng)的文藝復興名著。。。
  •     
       眾所周知,意大利作家喬萬尼?薄伽丘是文藝複興時期享譽盛名的“文學三傑”之一。記得第一次看到這個名字及其相連在一起的作品《十日談》,是在高中世界史的課本上。由於我自小對外國文學的理解甚感吃力,所以一直都沒有想去翻閱它的沖動。以至在大學前,薄伽丘和《十日談》在我腦海中的概念一直都只停留於曆史課本某一頁的那一段落上,同文藝複興、但丁、人文主義等寥寥數(shù)詞聯(lián)系在一起,僅此而已。直到上了大學,迫於大眾對中文系學生廣泛閱讀面要求的壓力,我才不得不從圖書館借回一本五百多頁厚的《十日談》來拜讀。
      
       說實話,閱讀這本書的過程是很艱難的。因為它基本上沒有主要故事情節(jié)而言,簡單地概括,無非是十個青年那女為了逃避瘟疫而到鄉(xiāng)村的別墅度過了十日,其中每一日每個人都講述一個故事以此來消遣娛樂,這一百個故事,就構(gòu)成了這部堪稱經(jīng)典的作品。在看到第二日時,我就已經(jīng)產(chǎn)生了倦怠感,因為反觀前二十個故事,多數(shù)帶著寓言性質(zhì),歌頌美德,抨擊罪惡,成全美好愛情,斥責虛偽宗教。總體而言,故事內(nèi)容大同小異,最終也都是善惡有報的結(jié)局。接下來,在沉悶壓抑的心境下我耐著性子把這本書翻完,也只能說自己只是翻完了此書,因為回過頭來回憶書中的故事,能記個大致輪廓的屈指可數(shù)。的確,看完後的感覺並不太好,因為當時覺得它完全低於了自己先前對於“名著”和“經(jīng)典”的期許,讀罷,好似連點基本的情感餘波都沒能夠留下。
      
       後來,看到了一些網(wǎng)友對於《十日談》的評論,發(fā)現(xiàn)將其列為“黃色小說” 、“淫書”等等低俗之列的大有人在,即使已經(jīng)知道它作為文藝複興偉大作品的重要文學地位,很多人對其中宣揚男歡女愛,縱情享樂與赤裸裸的欲望描寫還是頗覺反感。這使我很自然地聯(lián)想起在很長一段時間被當成禁書的明代小說《金瓶梅》。即便是沒有親自閱讀過,大多數(shù)人還是會對書中大膽露骨直白的性描寫有所耳聞,與人提及後便相視一笑不再深談。曾經(jīng)聽到一個老師這麼說過,《金瓶梅》是不亞於《紅樓夢》的一部好作品,它對當時社會全貌的把握和挖掘是非常全面而深刻的。當時我自然不知去如何認同這種說法,因為對於它是“黃書”的刻板印象已經(jīng)由各種渠道先入為主地駐入我的思想。如今關於《十日談》,似乎也同樣面臨這種思考困境,究竟該如何判斷它的核心價值並從中提取出永恒的精髓是癥結(jié)所在。
      
       文學作品的可貴之處在於其精神內(nèi)涵的感召。總結(jié)《十日談》的故事大綱,就是兩條主線索,一是通過揭露僧侶主教們驕奢淫逸的生活和醜惡無恥的勾當來抨擊天主教會和宗教神學。另一個是通過對各種人們的品德和對愛情的追求來贊美人性的愛與生命的熱情。我想,作者在形形色色的人物背後,想表達的不僅僅是倡導人性的釋放和贊頌人生的自由平等,他用自己的筆還向我們傳遞了一個更深層次的信息:人之所以為人的本質(zhì)——對於真實的崇高訴求。
      
       回顧中世紀的歐洲社會,所有人都籠罩在基督教教會的統(tǒng)治陰霾下恐慌地生活。封建帝制的專制、《聖經(jīng)》的教義束縛著人們壓制自己的欲望,歐洲社會沉浸在一整套禁錮人思想和肉體的囚籠中死氣沉沉毫無生氣。文藝複興的人文主義口號在這個時候喊出無疑是對整個歐洲大陸封建統(tǒng)治的強有力反抗。很顯然,這是敢冒天下之大不韙與王權(quán)對峙的巨大挑戰(zhàn)。薄伽丘既但丁之後把這部盡顯善惡美醜的著作作為他蔑視宗教權(quán)威的武器,可謂是冒著巨大風險為黑暗的社會填充進了一股促人覺醒的颶風,讓被長期壓迫得喪失了思考能力的人們重新感受到自我存在的意識。追根溯源,這種自我肯定與發(fā)現(xiàn)的啟示其實就是對人性本真的昭示,《十日談》裏三教九流,五行八作,真善美假偽惡,種種性格都是人所可能包含的特質(zhì)。換句話說,薄伽丘做的僅僅是將原來存在卻被掩蓋著的東西從紛亂的世象裏抽離出來,使其還原到人們眼前。人類真實的情愫,真實的陰暗面,真實的對愛情的向往,統(tǒng)統(tǒng)被以最原始的面目呈現(xiàn),從而使偽善的謊言,虛假的道貌岸然全都無處遁形。
      
       我可以理解為什麼《十日談》會被予以文藝複興中“人曲”的盛名。因為它就寫了人,它剖析了人性內(nèi)核的元素,讓人在混沌無知的迷茫中覺悟。薄伽丘為眾人找尋到了自我真實的所在,那不再是在教皇操縱下的傀儡,而是為平等自由追逐的靈魂。欲望是人與生俱來的特性,一個沒有欲望的人不可能算是真正完整的人,否則,便是另有所圖的偽裝。薄伽丘通過對人性欲望最直接的表露揭穿了教會中無數(shù)假仁假義的偽君子,他們內(nèi)心有著強烈的追求肉體情欲的需求,卻在表面扮演著清心寡欲正直忠誠的衛(wèi)道士形象,然後又以種種欺詐誘騙的手段來滿足私欲,這種品格低劣的人絲毫不及那些敢作敢為地追求本能欲望宣泄的人。如第七日中愛莉莎講到的林那多修道士就是這般無恥之徒,既入聖途卻無法拋棄凡心俗念,引誘年輕太太與自己私通。對宗教人士無德行徑的批判是薄伽丘對操縱宗教的教會本身的嚴厲控訴,也正是這樣的吶喊號召起世人找回自己最真實的形象。
      
       文藝複興之後,世界文學普遍開始在人性意義的拷問上有了更為廣大的探索。都說愛情是永恒的主題,為什麼?因為與之相關的欲望是人類永恒無法回避的存在。有了欲望,就有了一切是非善惡,人們也就不會停下探求真理的腳步??梢哉f,薄伽丘和他的《十日談》是先驅(qū)者,他撥開了困頓人類已久的迷霧,引導後世沿著自己開辟出的道路繼續(xù)前行,使得愛與欲望成為文學史上亙古不變的話題。《紅與黑》中,於連對德·雷納爾夫人和馬蒂爾德小姐的兩段感情的失敗透射出階級社會對個人情感、意志的舛害,從個人欲望的滅亡過程引發(fā)對複辟時期社會的全面展現(xiàn)。這是人文主義精神在現(xiàn)實主義作品中的放大,肉體固然可以被剝奪,但追求自我情感的熱情是不會泯滅的。
      
       關於人文主義,我認為最直白的理解便是,它昭示了人之所以為人的因素,發(fā)掘本真,還原自我真實色彩。如此看來,那些所謂低劣所謂低級描寫的一切作品,不過都是那個最敢於說真話的小孩,把我們原來的樣子加以描述罷了。
      
      
  •     盛名之下,其實難付,《十日談》,放在寫書的那個時代,也許是本好書,可是到了我們這個物欲橫流、人性混亂的時代,似乎更應該提倡一些有關“秩序”方面的書,出軌可以,不應作為潮流,性解放也好,不應看做性自由,太過反而不及,我們這個時代似乎更應該把一些“精神”類的東西拿來做名著。
      我只是在手機閱讀器上看了看,不準備購買圖書詳加閱讀了。
  •     高中的時候看的十日談,十天的男女圓桌故事會議,頭幾天還好,后來就露骨了==
      杯具的純情的高中生看的面紅耳赤,當然當時有的地方不是很理解,現(xiàn)在了解了。。。
      并沒有覺得,書的本身有任何精神上的進化及情感的蕩漾,只是在當時文藝復興的背景下,它鞭笞了教會那些假道學的修士,切入點是情欲,貪欲次之,對細節(jié)的描寫有點不堪入目。應該說,含蓄從來不是西方文學的強項。
      另外,有點覺得,此書雖然是西方古典名著,但有點披著名著經(jīng)典外皮的金瓶梅的感覺。沒有太多可汲取的營養(yǎng)。
  •      這本書是我快上高三的時候在在甜水園圖書批發(fā)市場買的。當時有一家書店全場打五折,我打算趁機挑幾本書,最后只買了這一本。因為我知道這是一本世界名著,并且原來還聽說這是意大利版的《聊齋》。
      
       這里面有一百個故事,我每天睡覺前看一個,權(quán)當做是緊張生活的一點消遣。我看的時候經(jīng)常感慨,就這種黃書還好意思叫意大利版的《聊齋》。我當時沒看過《聊齋》,并且以為《聊齋》是一本反封建反禮教、又純潔又革命的進步書籍。
      
       很長一段時間,我都認為《十日談》雖然生動卻未免低級趣味。我和高中同學講,書里面管男人女人做愛叫“兩個人沒穿衣服在床上玩”,還不如直說,顯得坦蕩。后來又把里面的故事講給大學同學聽,告訴她們這書宣揚的是“人性解放”。結(jié)果一個同學講,沒錯啊,就是人性解放。人,性解放嘛。我真為之絕倒。
      
       后來我拜讀了《聊齋志異》,知道它不反封建反禮教,也不純潔不革命。我改變了看法,認為專家們說《十日談》是意版《聊齋》非常恰當。
      
       好幾年后的現(xiàn)在,當我拋棄了我當初那些保守沉重的道德觀念再重新看這本書時,我真覺得這書確實非常有趣,無論你是否推崇里面那種“人性解放”的生活方式。就像有時覺得成人笑話好笑,并不代表誰就是登徒子。
      
       或者作者只是迎合了大家正常又不好意思說出口的某種趣味。思想上沒什么好批判,也沒什么值得贊揚的。只不過某些專家不知道為什么會給此類作品安上這么一個大帽子,使勁拔高,我實實不能理解。
  •     上海譯文的《十日談》不是硬裝本。里面的字也跟封面一樣十分細小,收藏還是覺得稍欠精致。書的內(nèi)容就是近百個小故事組成的,走的也是媽媽講童話故事那樣的模式,反反復復循環(huán)。其中有的故事內(nèi)容甚至很俗氣,但畢竟是文藝復興的先驅(qū)之作,所以還是拜讀一下為妙?! ? 反封建是《十日談》最重要的主題。不管卜伽丘本人用這近百的故事如何展現(xiàn)十四世紀人民的生活和精神面貌,其最不肯妥協(xié)的意圖就是向封建教會挑戰(zhàn),挑戰(zhàn)它們存在的意義。沒有炮火,在嬉笑怒罵間就把教會的本質(zhì)暴露出來了。跟這有關的故事都不錯。
  •     初一的時候看的,當年能看懂那些的是男女偷情的故事,有點彪悍啊。后來跟個美女(真的美女哦~)聊天,聽說她小二就看了,心中一片坦然啊。 很多彪悍的故事,唉,顛覆了年幼時對人的認識啊。 不過想想現(xiàn)在依然幼稚的我,大約理解的也不十分透徹吧。
      看的是一個精裝本。
  •     十位青年男女,十天一百個故事。
      而在那個黑暗的歲月,他們這十天的經(jīng)歷,卻也是一個極為精彩的故事。在一個充滿死亡的氣息的年代,大家?guī)缀醴艞壛诵拍?,絕望,放縱,偽善,荒淫是那個時期的主題曲。
      然而,書中的青年們,充滿著勇氣與期望,用自己的樂觀去面對漆黑一團的世界,用自己的幽默去諷刺批判教會和王公貴族的腐敗墮落。
      薄伽丘沒有倒在黑暗與死亡的腳下,也沒有被那個病態(tài)的社會所同化,用筆做矛,用紙做盾!讓人文精神再次復興與歐洲。
  •   寫的好 與中國的今古奇觀類似
  •   http://www.douban.com/event/16040280/
    看一下這個,它的形式有參考價值,可惜在北京的。
    沒想到北京人民的學習氣氛那么好,熱情那么高漲,呵呵。
  •   你怎么能小瞧帝都人民的學習氛圍呢!這可是全國的文化中心好么。。。
  •   還有就是
    偷情是要處死滴;
    而發(fā)現(xiàn)女兒或是妻子偷情,丈夫或父親可以一怒之下處死偷情的人而不受懲罰滴;而每次處死之后又是后悔的;言外之意是死可以,但偷情不可以。。。。
    找情人沒問題,處理得當是不會名聲受損反而人品加分滴;
    這書,,,,翻翻就得,還這么厚一本。。。。。
  •   是的 我也沒看到多少關于教會腐敗的 倒是社會風氣敗壞一筐一筐的。。。
  •   哈哈,又會有人說我們:銀者見銀。。。三觀不正。。。。神馬浮云的。。。哈哈。
    話說你這個評價是我最喜歡的
  •   啊 受寵若驚啊 謝謝謝謝~不過真的是有感而發(fā) 可能出發(fā)點不同吧 有些人從文筆啊 當時壞境啊 作者本人啊看這本書 但我完全是沖著這本書對教會批判去看的 結(jié)果有點失望 倒是有其他收獲 哈哈哈
  •   哈哈 我在看 就覺著如此腐化阿 酒池肉林阿
  •   其實想想 參照十日談 也可以寫一本描述現(xiàn)代中國社會的小說集了。。。
  •   懶喵你來寫…………我來捧場
  •   我怕會像卜伽丘一樣 遭到“教會”的嚴厲批判 甚至被“燒死”啊 哈哈哈
  •   這位美麗尊貴且有教養(yǎng)的小姐,不會的,哈哈哈哈哈
  •   哈哈哈 你不會把我當成小姐了吧。。??
  •   …………啊…………你是家境富裕且有教養(yǎng)的年輕紳士??…………
  •   是啊是啊 我爸爸是局爵。。。
  •   頂你!有的人就喜歡聽別人的教訓,突然沒教訓就不習慣了!還有一些人本來就在做,突然發(fā)現(xiàn)名著和他一樣,于是開心
  •   曾經(jīng)的。的確。
  •   說的真切,說的深刻!
  •   十日談和金瓶梅并列?果然是淫者見淫啊,只看到淫:)
  •   樓主分析的很深刻,十日談在那個背景下對人思想的解放可能起到很大的作用,但如果以單純的文學作品來說,我覺得不怎么樣,每個故事講的就那么點東西,以至于我看了半本就看不下去了.....
  •   樓上說的我認同,用現(xiàn)代的眼光來看,這些有點類似小報故事,短小有余,寓意不足,看不下去。
  •   真巧,十日談我也是高中讀的,就記得里面神父為婦女驅(qū)魔那事兒了挺逗。有意思的是那書好像是我爸買了,我正好放我爺那了,后來我爺就反對我看,這事兒印象也深
  •   真巧,十日談我也是高中讀的,就記得里面神父為婦女驅(qū)魔那事兒挺逗。有意思的是那書好像是我爸買了,我正好放我爺那了,后來我爺就反對我看,這事兒印象也深
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7