苔絲

出版時間:1997-03  出版社:譯林出版社  作者:(英)托馬斯?哈代  頁數(shù):456  字?jǐn)?shù):370000  譯者:孫法理  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

這是作者最優(yōu)秀的作品。純樸美麗的農(nóng)村姑娘苔絲曾遭富人奸污。新婚之夜她向新郎講述自己的不幸遭遇,但新郎不能諒解棄她而去。為生計所迫,苔絲只好與富人同居。后新郎回心轉(zhuǎn)意愿與苔絲言歸于好。絕望中的苔絲認(rèn)為富人毀了她一生幸福,便殺了他,自己也被處死刑。作品深刻反映了當(dāng)時社會現(xiàn)實,揭露了正是虛偽的資產(chǎn)階級道德造成了苔絲的不幸。

作者簡介

托馬斯?哈代 :
1840年6月2日生于英格蘭的多塞特郡,1928年1月11日去世。他年輕時博覽群書,一心想成為一個詩人。但是作為倫敦一位建筑師的助手,他學(xué)習(xí)和從事的是建筑,還獲得過一次設(shè)計獎。他的小說結(jié)構(gòu)的勻稱和充實,恐怕多少要歸功于他在建筑學(xué)上的訓(xùn)練。
他用了五年的時間,勤奮地寫作詩歌,但在二十七歲時,毅然轉(zhuǎn)向小說。兩年后,他的第一篇短篇小說雖被采納,但在喬治?梅雷迪斯的勸導(dǎo)下,他決定不發(fā)表。他的第一部小說《計出無奈》于1871年問世。
在此后的二十五年里,他發(fā)表了十四部小說和兩本短篇小說集。
《綠林蔭下》(1872)是他“在藝術(shù)上的精致完美所達到的最高峰?!痹谶@部小說以及他的下一部小說《一雙湛藍的秋波》(1873)中,開始顯露出深刻的諷刺筆調(diào),這種筆調(diào)強有力地貫穿在哈代以后的全部作品中。
《遠離塵囂》(1874)是他的第一部受到歡迎的成功之作。從這篇小說可以看到哈代的非凡才能,他把對自然的描寫作為他的人物的象征性的背景,成為他的故事情節(jié)的有機部分。這就是他稱之為人物和環(huán)境小說的最早作品,其中包括《還鄉(xiāng)》、名作《德伯家的苔絲》和《無名的裘德》。一直到他五十八歲時他的第一部詩集才出版,六十四歲時,他的巨著、史詩劇《列王》第一部震動了文壇。

書籍目錄

一.正文  1.處女  2.失貞之后  3.新生  4.后果  5.懲罰  6.回頭浪子  7.大團圓二.譯后記

章節(jié)摘錄

  1  五月下旬的某個黃昏,一個中年男子正從沙斯頓回家往馬洛特村走去。那村子就在附近的布萊克摩爾谷,或稱黑原谷。此人走路時雙腿搖晃,姿勢有些不對,身子老向左歪著。有時他還聰明地點點腦袋,似乎在同意什么想法,雖然他其實什么想法也沒有。他手臂上挎著一只空蛋籃,帽子的絨毛亂了,脫帽時大拇指接觸的帽檐部分磨損得厲害。走了一會兒,他遇到一個牧師,那人中年開外,又開腿騎在一匹灰色母馬背上,一邊走著一邊信口由腔地哼著小曲?!  白D阃戆玻笨婊@子的說?!  巴戆?,約翰爵士,”牧師說?! 〔叫械娜俗吡艘粌刹絽s停下腳轉(zhuǎn)過身來?!  鞍?,先生,請原諒。上回趕集咱倆也在這條路上見過面,也差不多是在這個時候,我對你說‘晚安’,你也跟剛才一樣說‘晚安,約翰爵士’。”  “有那么回事,”牧師說。  “大約一個月以前你也這么招呼過我。”  “可能?!薄  澳悄愀蓡崂辖形摇s翰爵士’?我可是個普通老百姓,賣雞鴨的小販杰克·杜伯菲爾德呀!”  牧師讓馬向他靠近了一兩步?!  澳侵皇俏乙粫r興致,”牧師猶豫了一會兒,說?!笆且驗槲也痪靡郧坝辛艘粋€新發(fā)現(xiàn)。我是鹿腳巷的古物專家特令安牧師。我要重修郡志,曾經(jīng)追蹤考查過許多家族的家譜。你真地不知道你自己便是古老的杜伯維爾騎士家族的嫡系子孫么?這個家族是佩甘·杜伯維爾爵士的后裔。這位騎士大名鼎鼎,是跟隨征服者威廉一起從諾曼底來的?!栋屯行薜涝何木怼飞暇陀杏涊d呢!”  “你這話倒是沒聽說過,先生!”  “但這是真話。你把下巴翹起來讓我仔細看看你的側(cè)面。不錯,這正是杜伯維爾家族的鼻子和下巴,只是少了幾分威嚴(yán)。你的祖先是曾經(jīng)輔佐過埃斯脫瑪維拉在諾曼底征服了格拉摩甘郡的十二騎士之一。你家支脈的莊園曾經(jīng)遍布英格蘭的這一帶地區(qū)。他們的名字在斯梯凡王時代的《度支總冊》里都有記載。約翰王時代你們家族一個很富有的支脈曾經(jīng)把一座莊園捐贈給了救護騎士團。愛德華二世在位期間你的祖先布萊恩曾應(yīng)召到西敏士參加過大議會。在奧利弗·克倫威爾時期你家曾經(jīng)一度中落,但不嚴(yán)重,而到了查理二世治下又因忠心王室擢封為御橡騎士。不錯,你家已出了好多個約翰爵士。如果騎士稱號也跟次男爵爵位一樣可以父子相傳的話,你現(xiàn)在就該叫約翰爵士了!而在古代,騎士稱號的確是父子相傳的?!薄  罢娴膯幔俊薄  翱傊?,”牧師用枝條果斷地抽打了一下自己的腿,作出結(jié)論,“在英格蘭像你們這樣的家族很難有第二家了。”  “真了不得,真的么?”杜伯菲爾德說?!暗铱墒且荒暧忠荒晁奶幣鲠斪樱教幨軞?,跟全教區(qū)最平常的人家也沒什么兩樣……我們家這消息叫人知道已經(jīng)有多久了,特令安牧師?”  教士解釋說,據(jù)他所知這事早被人忘光了;就是現(xiàn)在也還沒有人知道。他自己的調(diào)查也還是從今年春季才開始的。那天他見到了杜伯菲爾德馬車上的名字,恰好他剛研究過杜伯維爾家族的興衰史,便注意到它,引起了興趣。再一查,才弄明白了他父親和祖父的來龍去脈,把問題搞明確了?!  爱?dāng)初我原本決定不拿這種毫無用處的消息來干擾你,”他說?!暗说臎_動有時是理智所難以控制的。我還一直以為你總風(fēng)聞到一點呢?!薄  暗故锹犝f過一兩回。是的,說是我們家在搬到黑原谷來之前曾經(jīng)挺風(fēng)光過一陣子??晌也]有往心里放。我尋思不過是現(xiàn)在只有一匹馬原來有過兩匹馬什么的。我現(xiàn)在還有一把銀勺子,一顆刻了字的印章,都挺舊了。不過,天吶,一把勺子一個印章能算什么!……我哪知道我跟高貴的杜伯維爾家族一直血肉相連呢!倒是聽說我曾祖父有些秘密,不肯講自己的來歷?!敲?,牧師,我斗膽請教一下,我們家族現(xiàn)在又在哪兒生火燒鍋呢?我是說,杜伯維爾家族現(xiàn)在又住在哪兒呢?”  “哪兒也不住,已經(jīng)不存在了——作為本郡的世家已經(jīng)絕滅?!薄  斑@可太糟糕了?!薄  安诲e,用慣愛弄虛作假的家譜上常用的詞語說是:男系絕滅??傊撬×耍郎缌??!薄  澳敲矗壹易嫦鹊牧昴褂衷谀膬耗??”  “在青山下的金斯貝爾,那兒的圓拱下面一排排地躺著你家的祖先。佩貝克大理石雕成的華蓋下面還有他們的雕像呢!”  “那么,我家的莊園和土地又在哪兒呢?”  “沒有了?!薄  鞍?!連土地也沒有了么?”  “沒有了,原來倒是很多的——我剛才說過。你們那家族有好多個支脈,我們郡里原來就有幾家。金斯貝爾有一家;舍頓有一家;磨坊沱有一家;拉爾斯特德有一家;井橋還有一家?!薄  澳敲?,我們家還能不能發(fā)達起來呢?”  “啊,這我就說不清了?!薄  澳敲矗矣衷撛趺崔k呢,先生?”杜伯菲爾德躊躇了一會兒說道?!  鞍?,沒辦法,沒辦法嘍,只好用《圣經(jīng)》上的話來鞭策自己了:‘大英雄何競死亡’,這個問題現(xiàn)在只有本地的史學(xué)家和家譜學(xué)家感到興趣了。本郡的農(nóng)戶有過差不多同樣光榮歷史的還有好幾家哩!晚安。”  “不過,為了慶賀慶賀,你肯不肯回頭走幾步,跟我去喝杯啤酒呢,特令安牧師?清釀酒店正在賣一種啤酒,還挺不錯的——當(dāng)然,比起羅麗佛家的又差勁了?!薄  安缓攘?,謝謝。今天晚上不能喝了。杜伯菲爾德,你已經(jīng)喝得夠多的了。”這樣,牧師結(jié)束了談話,繼續(xù)往前走去,心里卻懷疑把這樣不著邊際的傳說隨意散布是否得體?! ∧翈熞蛔撸挪茽柕卤阆萑肓顺了?。他邁了幾步,卻在路邊的草坡上坐了下來,把籃子放在身邊。過了幾分鐘,遠處出現(xiàn)了一個年青人,正走向杜伯菲爾德要去的路。杜伯菲爾德一見便舉手招呼。年青人急忙加快步伐來到他身邊?!  昂?,小子!把這個籃子拿起來,我要你給我辦件事。”  那板條一樣精瘦的小伙子皺了皺眉頭?!凹s翰·杜伯菲爾德,你算啥人物頭,你憑什么給我下命令,還叫我小子?我們倆誰還不認(rèn)識誰呀?”  “你認(rèn)識我?你知道我姓甚名誰?這可正好是我的秘密呢,秘密!現(xiàn)在,聽我的命令,給我送個信去。好吧!佛萊德,我可以把我的秘密告訴你,我是個貴族!這可是我今兒下半晌,也就是本日午后才知道的!”杜伯菲爾德一面發(fā)布消息,一面把坐著的身子往后一倒,四仰八叉、舒舒服服地躺到了草坡上的雛菊叢里?! ∧切』镒诱驹谒媲?,從頭到腳打量著他。  “約翰·杜伯維爾爵士,這才是我的大名,”躺著的人接著說下去。“就是說,如果騎士稱號跟次男爵爵位一樣可以世襲的話——它們原本是一樣的。我的家族可是上過史書的。有個地方叫青山下的金斯貝爾,你知道不,小子?”  “知道。我還去那兒趕過集呢?!薄  霸谀亲鞘械慕烫玫紫绿芍薄  澳撬闶裁闯鞘?,一丁點兒地方,我說,至少我去的時候算不上。只有一只眼,還瞎烘烘的!”  “地方大小就甭管了,小子,我們談的并不是地方。那教區(qū)的教堂底下可是躺著我們家祖先呢,共有好幾百!嘿!滿身盔甲,渾身珠寶,睡的是鉛棺材,好幾噸重一個。要講顯赫高貴么,南威塞克斯全區(qū)就沒有哪一家的祖宗能比得上?!薄  笆菃??”  “行了,你把籃子提起來,再往前走,到馬洛特村清釀酒店去,吩咐他們立即給我派一部馬車來,接我回家。車上放一小瓶甜酒,記我的帳。這件事辦完了你再把籃子送到我家去,讓我的女人不要再洗衣服了,用不著她洗了。讓她等我回家,我有好消息告訴她?!薄 ∧切』镒影胄虐胍烧局粍?,杜伯菲爾德伸手進了口袋,拿出一個先令,那是他口袋里難得出現(xiàn)的幾個先令之一?!  斑@錢賞給你,娃娃?!薄 ″X一到手,小伙子立即改變了對形勢的估計?!  笆?,約翰爵士,謝謝你。還要我做別的事嗎,約翰爵士?”  “告訴我家里人,我晚飯要吃——唔,油炸羊腎——如果弄得到的話。弄不到就吃血腸也行。再不行,就吃小腸吧!”  “是,約翰爵士?!薄 ⌒』镒幼テ鸹@子正要上路,村子那邊卻傳來了銅管樂的聲音。  “這是干啥?”杜伯菲爾德說?!安皇莵須g迎我的吧?”  “這是婦女鄉(xiāng)社游行呢,約翰爵士。怎么啦?你女兒不也是鄉(xiāng)社的么?”  “當(dāng)然。我滿腦子都是大事,倒把這個給忘了!好了,你就往馬洛特村去吧,給我把馬車叫來。興許我還要坐車逛一圈,視察一下鄉(xiāng)社游行呢!”  小伙子走掉了。夕陽西下,杜伯菲爾德躺在綠茵中的雛菊叢里等著。很久很久,沒有人經(jīng)過,在這群山環(huán)抱之中僅有的人類的聲音便是那隱約可聞的銅管音樂?! ?  馬洛特村坐落在前面說過的美麗的布萊克摩爾谷(或稱黑原谷)東北綿亙起伏的丘陵之中,峰巒環(huán)抱,與世隔絕。這兒距離倫敦雖然不過四小時路程,它的大部分地區(qū)卻還是旅游者和風(fēng)景畫家足跡未曾到過的?! ∫私膺@個山谷,最好是在環(huán)繞它的山上向下俯視——也許夏天的干旱季節(jié)除外。若是氣候惡劣、又沒有向?qū)?,一個人胡亂闖入這兒的腹心地帶,是很可能對它那狹窄、彎曲、泥濘的道路感到不滿的?! ∵@是一片肥沃的綠意蔥蘢的田野,草木從不枯黃,泉水從不干涸。南面是一道嶙峋的石灰?guī)r山嶺,包括漢伯頓山,巴爾巴洛山,蕁麻頂,道格伯利山,海斯托依山等眾多的山巒和巴布草原。從海岸徒步北上的旅客,在跋涉了二十多英里路程,越過了白堊質(zhì)的草原和麥地之后,突然來到這樣一座懸崖邊上,發(fā)現(xiàn)一種跟他適才走過的地區(qū)截然不同的景色像地圖一樣呈現(xiàn)在他的面前時,是免不了會喜出望外的。他身后的山巒沒有遮蔽,白熾的陽光照耀在遼闊的田野上,形成一種宏大開闊的氣勢,小徑閃著白色,樹籬矮矮的,經(jīng)過人工編結(jié),大氣也清澈透明??墒牵卤谙旅婀壤锏氖澜鐓s似乎是按一種小型纖秀的格局設(shè)計而成。從眼前的高處俯瞰下去,田野有如練馬用的一片片圍場,小巧玲瓏,樹籬變成了暗綠色的纖細的線,網(wǎng)絡(luò)般伸展在淺綠色的草地之上。谷里的大氣也懶洋洋的,泛一片濃濃的蔚藍,就連藝術(shù)家稱作中景的部分也帶上了那種調(diào)子,而遠處的天際卻是深重濃郁的紫藍。這兒的耕地不多,面積也小,一眼望去,除了幾處例外,滿是綠草和樹木,豐美芊綿,覆蓋著高山大壑之間的這片丘陵小谷。這就是黑原谷的風(fēng)光?!  ?/pre>

編輯推薦

  《苔絲》寫的就是社會如何把一個純潔、質(zhì)樸、正直、刻苦、聰明、美麗的農(nóng)村姑娘逼得走投無路,終于殺人的故事。她的失貞主要是阿歷克的責(zé)任;她的第二次落入阿歷克之手是她的父母、安琪兒和阿歷克的責(zé)任,而她殺死阿歷克則是受盡欺凌的弱者的最后反抗?! ≡谔z身上我們自始至終看到的是她純潔的本性對逼迫她的力量的苦苦掙扎。最終她被逼得上了絞架,作了祭壇上的犧牲,而社會和讀者卻還在冷漠地議論著她的貞操,這是何等麻木的世情!  “令人心疼的受了傷害的名子!我的胸脯將變作你的眠閑,讓你安睡!”  ——莎士比亞:《維洛那二紳士》

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    苔絲 PDF格式下載


用戶評論 (總計21條)

 
 

  •   雖然在網(wǎng)頁已經(jīng)看到書本的封皮,看到實際書時,紙張很好,正版圖書,喜歡,繼續(xù)支持當(dāng)當(dāng)
  •   我買的是14.7元的版本,送來的卻是12.6元的版本,這兩本書的差價怎么算呀?如果14.7元的版本沒有就把他取消,不要糊弄消費者!!
  •   可憐的人,可憐的愛情,卑微的女人
  •   非常不錯的書?。。。。。。。。。。?!
  •   非常不錯的一本書?。。。。。。。。。。。。。?/li>
  •   很好的書 給妹妹買的 她很喜歡
  •   名著沒的說,包裝很好,收藏
  •   書收到了,太驚喜了,包裝非常好,速度也很快。支持!
  •   完成在大學(xué)里沒有完成的任務(wù)!
  •   書的質(zhì)量一般,價格確實很公道。書的內(nèi)容是無可挑剔的。翻譯人員也是很敬業(yè)的,從注釋上可看出,相信譯文出版社。
  •   質(zhì)量很好,很喜歡。
  •   送來的不是我選定這個的版本,有點小失望。
  •   看完讓人心碎的一本小說,總覺的太真實了。
  •   外包裝很好,書封面也精致。值得收藏
  •   俺家的孩子挺喜歡的,還不錯
  •   感覺書都挺新的。。物流也快~
  •   里面有一種“錯過”的缺憾美
  •   讀書時在學(xué)校圖書室借看的,現(xiàn)在再讀還是很讓人感動,久久讓人回味!!!
  •   比以前看的縮減了很多。還可以。
  •   所拿到的書圖文不符,申請退貨,東西寄回去了,卻直接換成退款處理了……好沒來由。早知這樣,就直接退款了!
  •   發(fā)錯貨了,給我的是另一本,感覺很奇怪!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7