出版時間:2001-3 出版社:天津社會科學(xué)院出版社 作者:李澤厚 頁數(shù):350
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
從宏觀鳥瞰角度對中國數(shù)千年的藝術(shù)、文學(xué)作了概括描述和美學(xué)把握。其中提出了諸如原始遠古藝術(shù)的“龍飛鳳舞”、先秦理性精神的“儒道互補”、明清時期小說、戲曲由浪漫而感傷而現(xiàn)實之變遷等重要觀念。
作者簡介
李澤厚,湖南長沙人,北京大學(xué)哲學(xué)系一九五四年畢業(yè)。中國社會科學(xué)院研究員、教授。一九八八年當選國巴黎國際哲學(xué)院院士,一九九八年獲美國科羅拉多學(xué)院人文學(xué)榮譽博士學(xué)位。著有《批判哲學(xué)的批判——康德述評》、《我的哲學(xué)提綱》、《中國〈古代、近代、現(xiàn)代〉思想史論》、《美學(xué)論集》、《美的歷程》、《華夏美學(xué)》、《美學(xué)四講》、《走我自己的路》、《世紀新夢》、《論語今讀》、《已卯五說》等書。
書籍目錄
一、龍飛鳳舞 1、遠古圖騰 2、原始歌舞 3、“有意味的形式”二、青鰓饕餮 1、獰厲的美 2、線的藝術(shù) 3、解體和解放三、先秦理性精神 1、儒道互補 2、賦比興原則 3、建筑藝術(shù)四、楚漢浪漫主義 1、屈騷傳統(tǒng) 2、琳瑯滿目的世界 3、氣勢與古拙五、魏晉風(fēng)度 1、人的主題 2、文的自覺 3、阮籍與陶潛六、佛陀世容 1、悲慘世界 2、虛幻頌歌 3、走向世俗七、盛唐之音 1、青春、李白 2、音樂性的美 3、杜詩顏字韓文八、韻外之致 1、中唐文藝 2、內(nèi)在矛盾 3、蘇軾的意義九、宋元山水意境 1、緣起 2、“無我之境” 3、細節(jié)忠實和詩意追求 4、“有我之境”十、明清文藝思潮 1、市民文藝 2、浪漫洪流 3、從感傷文學(xué)到《紅樓夢》 4、繪畫與工藝結(jié)語
章節(jié)摘錄
佛陀世容—悲慘世界 宗教是異常復(fù)雜的現(xiàn)象。它一方面蒙蔽麻痹人們于虛幻幸福之中,另方面廣大人民在一定歷史時期中如醉如狂地吸食它,又經(jīng)常是對現(xiàn)實苦難的抗議或逃避。宗教藝術(shù)也是這樣。一般說來,宗教藝術(shù)首先是特定時代階級的宗教宣傳品,它們是信仰、崇拜,而不是單純觀賞的對象。它們的美的理想和審美形式是為其宗教內(nèi)容服務(wù)的。中國古代留傳下來的主要是佛教石窟藝術(shù),佛教在中國廣泛傳播流行,并成為門閥地主階級的意識形態(tài),在整個社會占據(jù)統(tǒng)治地位,是在頻繁戰(zhàn)亂的南北朝。北魏與南梁先后正式宣布它為國教,是這種統(tǒng)治的法律標志。它歷經(jīng)隋唐,達到極盛時期,產(chǎn)生出中國的禪宗教派而走向衰亡。它的石窟藝術(shù)也隨著這種時代的變遷、階級的升降和現(xiàn)實生活的發(fā)展而變化發(fā)展,以自己的形象方式,反映了中國民族由接受佛教而改造消化它,而最終擺脫它。清醒的理性主義、歷史主義的華夏傳統(tǒng)終于戰(zhàn)勝了反理性的神秘迷狂。這是一個重要而深刻的思想意識的行程,所以,盡管同樣是碩大無朋的佛像身軀,同樣是五彩繽紛的壁畫圖景,它的人世內(nèi)容卻并不相同。如以敦煌壁畫為主要例證,可以明顯看出,北魏、隋、唐(初、盛、中、晚)、五代、宋這些不同時代有著不同的神的世界。不但題材、主題不同,而且面貌、風(fēng)度各異。宗教畢竟只是現(xiàn)實的麻藥,天上到底仍是人間的折射。 《世說新語》描述了那么那么多的聲音笑貌、傳聞逸事,目的都在表彰和樹立這種理想的人格:智慧的內(nèi)心和脫欲的風(fēng)度是其中最重要的兩點。佛教傳播并成為占統(tǒng)治地位的意識形態(tài)之后,統(tǒng)治階級便借雕塑把他們這種理想人格表現(xiàn)出來了。信仰與思辨的結(jié)合本是南朝佛教的特征,可思辨的信仰與可信仰的思辨成為南朝門閥貴族士大夫安息心靈、解脫苦惱的最佳選擇,給了這批飽學(xué)深思的士大夫以精神的滿足。這也表現(xiàn)到整個藝術(shù)領(lǐng)域和佛像雕塑(例如禪觀決疑的彌勒)上。被謝赫《古畫品錄》列為第一的陸探微,以“秀骨清相,似覺生動,令人懔懔若對神明”為特征,顧愷之也是“刻削為容儀”,以描繪“清羸示病之容,隱幾忘言之狀”出名的。北方的實力和軍威雖勝過南朝,卻一直認南朝文化為中國正統(tǒng)。從習(xí)鑿齒(東晉)、王肅(宋、齊)到王褒、庚信(陳),數(shù)百年南士入北,均備受敬重,記載頗多。北齊高歡便說,江東“專事衣冠禮樂,中原士大夫望之,以為正朔所在”[《北齊書·杜弼傳》],仍是以南朝為文化正統(tǒng)學(xué)習(xí)榜樣。所以江南的畫家與塞北的塑匠,藝術(shù)風(fēng)格和作品面貌,如此吻合,便不奇怪了。今天留下來的佛教藝術(shù)盡管都在北方石窟,但他們所代表的,卻是當時作為整體中國的一代精神風(fēng)貌。印度佛教藝術(shù)從傳入起,便不斷被中國化,那種種接吻、扭腰、乳部突出、性的刺激、過大的動作姿態(tài)等等,被完全排除。連雕塑、壁畫的外形式(結(jié)構(gòu)、色、線、裝飾、圖案等)也都中國化了。其中,雕塑——作為智慧的思辨決疑的神,更是這個時代、這個社會的美的理想的集中表現(xiàn)。 魏晉風(fēng)度—阮籍與陶潛 藝術(shù)與經(jīng)濟、政治經(jīng)常不平衡。如此瀟灑不群飄逸自得的魏晉風(fēng)度卻產(chǎn)生在充滿動蕩、混亂、災(zāi)難、血污的社會和時代。因此,有相當多的情況是,表面看來瀟灑風(fēng)流,骨子里卻潛藏深埋著巨大的苦惱、恐懼和煩憂。這一點魯迅也早提示過。 如本章開頭所說,這個歷史時期的特征之一是頻仍的改朝換代。從魏晉到南北朝,皇帝王朝不斷更迭,社會上層爭奪砍殺,政治斗爭異常殘酷。門閥士族的頭面人物總要被卷進上層政治漩渦,名士們一批又一批地被送上刑場。何晏、嵇康、二陸、張華、潘岳、郭璞、劉琨、謝靈運、范曄、裴頠……這些當時第一流的著名詩人、作家、哲學(xué)家,都是被殺戮害死的。應(yīng)該說,這是一張相當驚人的名單,而這些人不過代表而已,遠不完備。“廣陵散于今絕矣”,“華亭鶴唳不可復(fù)聞”,留下來的總是這種痛苦悲哀的傳聞故事。這些門閥貴族們就經(jīng)常生活在這種既富貴安樂而又滿懷憂禍的境地中,處在身不由己的政治爭奪之中?!俺N反缶W(wǎng)羅,憂禍一旦并”(何晏),“心之憂矣,永嘯長吟”(嵇康),是他們作品中經(jīng)常流露的情緒。正是由于殘酷的政治清洗和身家毀滅,使他們的人生慨嘆夾雜無邊的憂懼和深重的哀傷,從而大大加重了分量。他們的“憂生之嗟”由于這種現(xiàn)實政治內(nèi)容而更為嚴肅。從而,無論是順應(yīng)環(huán)境、保全性命,或者是尋求山水、安息精神,其中由于總藏存這種人生的憂恐、驚懼,情感實際是處在一種異常矛盾復(fù)雜的狀態(tài)中。外表盡管裝飾得如何輕視世事,灑脫不凡,內(nèi)心卻更強烈地執(zhí)著人生,非常痛苦。這構(gòu)成了魏晉風(fēng)度內(nèi)在的深刻的一面。 阮籍便是這類的典型?!叭钪歼b深”(劉勰),“雖然慷慨激昂,但許多意思是隱而不顯的”(魯迅)。阮籍八十二首詠懷詩確乎隱晦之至,但也很明白,從詩的意境情緒中反映出來的,正是這種與當時殘酷政治斗爭和政治迫害密切聯(lián)系的人生慨嘆和人生哀傷: 繁華有憔悴,堂上生荊杞。驅(qū)馬舍之去,去上西山趾。一身不自保,何況戀妻子。凝霜被野草,歲暮亦云已。 胸中懷湯火,變化故相招。萬事無窮極,知謀苦不饒。但恐須臾間,魂氣隨風(fēng)飄。終身履薄冰,誰知我心焦! 感傷、悲痛、恐懼、愛戀、焦急、憂慮,欲求解脫而不可能,逆來順受又不適應(yīng)。一方面很想長壽延年,“獨有延年術(shù),可以慰吾心”,同時又感到“人言愿延年,延年欲焉之”,延年又有什么用處?一方面,“一飛沖青天,曠世不再鳴,豈與鶉鷃游,連翩戲中庭”;“抗身青云中,網(wǎng)羅孰能制,豈與鄉(xiāng)曲士,攜手共言誓”,痛惡環(huán)境,蔑視現(xiàn)實,要求解脫;同時,卻又是“寧與燕雀翔,不隨黃鵠飛,黃鵠游四海,中路將安歸”,現(xiàn)實逼他仍得低下頭來,應(yīng)付環(huán)境,以保全性命。所以,一方面被迫為人寫勸進箋,似頗無聊;同時又“口不臧否人物”,極端慎重,并且大醉六十日拒不聯(lián)姻……所有這些,都說明阮籍的詩所以那么隱而不顯,實際包含了欲寫又不能寫的巨大矛盾和苦痛。魯迅說向秀的《思舊賦》是剛開頭就煞了尾,指的也是這同一問題。對阮籍的評價、闡解向來做得不夠??傊?,別看傳說中他作為竹林名士是那么放浪瀟灑,其內(nèi)心的沖突痛苦是異常深沉的,“一為黃雀哀,涕下誰能禁”;“誰云玉石同,淚下不可禁”……便是一再出現(xiàn)在他筆下的詩句。把受殘酷政治迫害的痛楚哀傷曲折而強烈地抒發(fā)出來,大概從來沒有像阮籍寫得這樣深沉美麗。正是這一點,使所謂魏晉風(fēng)度和人的主題具有了真正深刻的內(nèi)容,也只有從這一角度去了解,才能更多地發(fā)現(xiàn)魏晉風(fēng)度的積極意義和美學(xué)力量之所在。 魏晉風(fēng)度原似指一較短時期,本書則將它擴至?xí)x宋。從而陶潛便可算作它的另一人格化的理想代表。也正如魯迅所一再點出:“在《陶集》里有《述酒》一篇,是說當時政治的”,“由此可知陶潛總不能超于塵世,而且,于朝政還是留心,也不能忘掉‘死’”。陶潛的超脫塵世與阮籍的沉湎酒中一樣,只是一種外在現(xiàn)象。超脫人世的陶潛是宋代蘇軾塑造出來的形象。實際的陶潛,與阮籍一樣,是政治斗爭的回避者。他雖然沒有阮籍那么高的閥閱地位,也沒有那樣身不由己地卷進最高層的斗爭漩渦,但陶潛的家世和少年抱負都使他對政治有過興趣和關(guān)系。他的特點是十分自覺地從這里退了出來。為什么這樣?在他的詩文中,響著與阮籍等人頗為相似的音調(diào),可以作為答案:“密網(wǎng)裁而魚駭,宏羅制而鳥驚;彼達人之善覺,乃逃祿而歸耕”;“古時功名土,慷慨爭此場,一旦百歲后,相與還北邙……榮華誠足貴,亦復(fù)可憐傷”;“枝條始欲茂,忽值山河改,柯葉自摧折,根株浮滄?!静恢哺咴?,今日復(fù)何悔”等等,這些都是具有政治內(nèi)容的。由于身份、地位、境況、遭遇的不同,陶潛的這種感嘆不可能有阮籍那么尖銳沉重,但它仍是使陶潛逃避“誠足貴”的“榮華”,寧肯回到田園去的根本原因。陶潛堅決從上層社會的政治中退了出來,把精神的慰安寄托在農(nóng)村生活的飲酒、讀書、作詩上,他沒有那種后期封建社會士大夫?qū)φ麄€人生社會的空漠之感,相反,他對人生、生活、社會仍有很高的興致。他也沒有像后期封建士大夫信仰禪宗,希圖某種透徹了悟。相反,他對生死問題和人生無常仍極為執(zhí)著、關(guān)心,他仍然有著如《十九首》那樣的人生慨嘆:“人生似幻化,終當歸虛無”;“今我不為樂,知有來歲否”。盡管他信天師道(參看陳寅恪《陶淵明之思想與清談之關(guān)系》),實際采取的仍是一種無神論和懷疑論的立場,他提出了許多疑問:“夷投老以長饑,回早夭而又貧……雖好學(xué)與行義,何死生之苦辛。疑報德之若茲,懼斯言之虛陳”,總結(jié)則是“蒼旻遐緬,人事無已,有感有昧,疇測其理”。這種懷疑派的世界觀人生觀也正是阮籍所具有的:“榮名非己寶,聲色焉足娛。采藥無旋返,神仙志不符。逼此良可惑,令我久躊躇?!边@些魏晉名士們盡管高談老莊,實際仍是知道“一死生為虛誕,齊彭殤為妄作”,老莊(無神論)并不能構(gòu)成他們真正的信仰,人生之謎在他們精神上仍無法排遣或予以解答。所以前述人生無常、生命短促的慨嘆,從《十九首》到陶淵明,從東漢末到晉宋之后,仍然廣泛流行,直到齊梁以后佛教鼎盛,大多數(shù)人去皈依佛宗,才似乎解決了這個疑問。 與阮籍一樣,陶潛采取的是一種政治性的退避。但只有他,才真正做到了這種退避,寧愿歸耕田園,蔑視功名利祿?!皩幑谈F以濟意,不委屈而累己。既軒冕之非榮,豈缊袍之為恥。誠謬會以取拙,且欣然而歸止?!辈皇峭庠诘能幟針s華、功名學(xué)問,而是內(nèi)在的人格和不委屈以累己的生活,才是正確的人生道路。所以只有他,算是找到了生活快樂和心靈慰安的較為現(xiàn)實的途徑。無論人生感嘆或政治憂傷,都在對自然和對農(nóng)居生活的質(zhì)樸的愛戀中得到了安息。陶潛在田園勞動中找到了歸宿和寄托。他把自《十九首》以來的人的覺醒提到了一個遠遠超出同時代人的高度,提到了尋求一種更深沉的人生態(tài)度和精神境界的高度。從而,自然景色在他筆下,不再是作為哲理思辨或徒供觀賞的對峙物,而成為詩人生活、興趣的一部分?!疤@藹停云,蒙蒙時雨”;“順耳無希聲,舉目皓以潔”;“平疇交遠風(fēng),良苗亦懷新”……春雨冬雪,遼闊平野,各種普通的、非常一般的景色在這里都充滿了生命和情意,而表現(xiàn)得那么自然、質(zhì)樸。與謝靈運等人大不相同。山水草木在陶詩中不再是一堆死物,而是情深意真,既平淡無華又生意盎然: 時復(fù)墟曲中,拔草共來往,相見無雜言,但道桑麻長;桑麻日已長,我土日已廣,??炙敝?,零落同草莽。 種豆南山下,草盛豆苗?。环磁d理荒穢,帶月荷鋤歸;道狹草木長,夕露沾我衣;衣沾不足惜,但使愿無違。 曖曖遠人村,依依墟里煙,狗吠深巷中,雞鳴桑樹巔。戶庭無塵雜,虛室有余閑,久在樊籠里,復(fù)得返自然。 這是真實、平凡而不可企及的美。看來是如此客觀地描繪自然,卻只有通過高度自覺的人的主觀品格才可能達到。 陶潛和阮籍在魏晉時代分別創(chuàng)造了兩種迥然不同的藝術(shù)境界:一超然事外[而非“超然世外”,這種“超世”的希冀要到蘇軾才有(參看本書《韻外之致》)],平淡沖和;一憂憤無端,慷慨任氣。它們以深刻的形態(tài)表現(xiàn)了魏晉風(fēng)度。應(yīng)該說,不是建安七子,不是何晏、王弼,不是劉琨、郭璞,不是二王、顏、謝,而他們兩個人,才真正是魏晉風(fēng)度的最優(yōu)秀代表。
媒體關(guān)注與評論
書評本書是中國美學(xué)的經(jīng)典之作。凝聚了作者李澤厚先生多年研究,他把中國人古往今來對美的感覺玲瓏剔透地展現(xiàn)在大家眼前,如斯感性,如斯親切。今配以精美的插圖,本書就更具體地顯現(xiàn)出中國這段波瀾壯闊的美的歷程。
編輯推薦
《美的歷程》(修訂插圖本)于一九八一年初版,多次再版重印達幾十萬冊。已有英文、德文、韓文等多種譯本問世。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載