出版時(shí)間:1987. 出版社:鷺江出版社 作者:(法)葛朋 譯者:范德興
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
女主角安琪麗出身沒落貴族世家,是一個(gè)法國男爵的女兒,從小集美麗、勇敢、智慧于一身。17歲時(shí),她被安排嫁給一個(gè)富有的貴族皮拉克伯爵,他臉上有道很大的疤痕,一條腿還微跛,雖然在當(dāng)時(shí)人眼中是丑陋的象征,且比女主大上一輪,但他的眾多優(yōu)點(diǎn)和獨(dú)特魅力顯得他的丑微不足道。
首先,他是個(gè)科學(xué)家,精通煉金術(shù),富可敵國,其次,他博學(xué)多才,上知天文下通地理,不僅是個(gè)科學(xué)家,更是個(gè)浪漫的藝術(shù)家,吟誦愛的詩句,一展優(yōu)美的歌喉,他樣樣都精通;此外,他還是個(gè)優(yōu)秀的劍客。因此皮拉克伯爵處處受到女人的喜愛。
盡管一開始安琪麗對(duì)他退避三舍,不過最后伯爵終于贏得了她的心,但不幸的是,由于皮拉克依靠科學(xué)致富引起了許多愚昧的貴族的嫉妒,包括國王路易十四,所以被冠以巫師之名處以火刑。安琪麗四處奔波,使盡渾身解數(shù),受到種種磨難和侮辱,但還是沒能救出他,成了一文不名的寡婦。皮拉克死后,為了給丈夫報(bào)仇,她投靠巴黎的地下強(qiáng)盜團(tuán)伙。但不久強(qiáng)盜被巴黎警察一網(wǎng)打盡,她只能棲身一家餐館當(dāng)服務(wù)生,由于安琪麗非常聰明,特別善于察言觀色,很有經(jīng)濟(jì)頭腦,她很快幫助這家餐館老板將生意做得有聲有色,并攢了一筆錢開了一家屬于自己的餐廳,成了一個(gè)生意人。
一個(gè)偶然的因素,她巧妙的利用一場政治丑聞使路易十四將全法國的巧克力飲料經(jīng)營權(quán)交給她,一舉成為巨富,重新躋身上流社會(huì)。為了獲得進(jìn)入凡爾賽宮的貴族權(quán)力,她用兒時(shí)掩藏的證據(jù)逼迫自己的表哥——普利西斯侯爵娶自己為妻。安琪麗以普利西斯侯爵夫人的身份進(jìn)駐宮廷,她的美麗立刻引起了路易十四的注意。結(jié)果英俊的侯爵和國王路易十四同時(shí)愛上了她,但不久侯爵被國王派上戰(zhàn)場,死于敵軍的大炮下。
安琪麗傷心欲絕,而此時(shí)路易十四為了讓她成為自己的情婦使盡手段,甚至動(dòng)用警察秘密監(jiān)視。某一次意外是安琪麗得知自己的第一任丈夫皮拉克伯爵居然沒有死,于是就逃出巴黎開始了萬里尋夫的旅程,她利用自己的魅力征服海軍艦長帶自己逃出法國,但初出師不利,被海盜俘虜了。海盜頭子向她求愛不成惱羞成怒就將她送到中東奴隸市場拍賣,一出場就驚艷全場,各地的貴族富豪爭著買她,最后被一個(gè)富可敵國的地中海大海盜黎斯卡托買了去。但安琪麗是鐵了心要尋夫,于是俟機(jī)逃走了。
逃脫后不久,她很快又被奴隸販子俘虜,被賣到了摩洛哥國王摩里伊斯麥的后宮。這個(gè)國王年輕、冷血、殘暴,他驚艷于安琪麗的絕色容貌,為了逼迫她做自己的王妃使盡各種手段,但安琪麗歷盡艱險(xiǎn),跟一個(gè)被賣到摩洛哥王宮的法國銀行家一起逃了出去,并在逃忘歷險(xiǎn)過程中還與他產(chǎn)生一段浪漫史……
作者簡介
Anne Golon,真名叫西蒙娜?尚惹Simone Changeux,1921年生于法國的土倫(Toulon),她的父親是海軍衛(wèi)戍部隊(duì)的上尉,并一直對(duì)機(jī)械和航空器十分感興趣,其夢(mèng)想是出版一本關(guān)于航空器的畫冊(cè)。受父親的影響,10歲的西蒙娜首先對(duì)油畫產(chǎn)生了濃厚的興趣。西蒙娜的第二個(gè)愛好就是寫作,年僅18歲,她就發(fā)表了她的第一部小說:Au pays de derrière mes yeux。
第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,為了尋求自由,20歲的西蒙娜決定騎自行車逃離德軍占領(lǐng)的巴黎,并穿越法國一直來到到法國和西班牙的邊界。但是她剛到達(dá)非占領(lǐng)區(qū)就被捕入獄。在被一個(gè)德國將軍釋放后,西蒙娜仍然頑強(qiáng)地騎自行車到達(dá)西班牙?;氐椒▏螅^續(xù)寫作,并參與創(chuàng)刊了“法國47”雜志。在獲得了一項(xiàng)法國文學(xué)大獎(jiǎng)之后,作為法國記者的西蒙娜來到了剛果,負(fù)責(zé)撰寫關(guān)于“非殖民化”的文章。在剛果,她遇到了在俄國十月革命期間逃亡到法國的俄羅斯貴族Vsevolod Serge?vich Goloubinoff。后者生于1903年,會(huì)講11國語言,是十分著名的地質(zhì)學(xué)家和化學(xué)家,在中國,印度支那,老撾和非洲負(fù)責(zé)勘探金礦。之后他們一起回到了法國,并一起從事寫作。這一時(shí)期,他們雖然出版了很多作品,但是很少獲得成功。直到50年代,夫妻兩人住在凡爾賽,接觸到大量關(guān)于路易十四時(shí)代的資料,熱愛歷史的西蒙娜決定寫一本以17世紀(jì)為背景的小說。
夫妻兩人花了幾個(gè)月的時(shí)間認(rèn)真仔細(xì)地研究了歷史,并對(duì)小說情節(jié)的發(fā)生地進(jìn)行了實(shí)地考察。在一切準(zhǔn)備就緒后,西蒙娜用Anne Golon作為筆名日以繼夜地寫作。同時(shí)她的丈夫(筆名為Serge Golon)幫助她繼續(xù)查找資料。終于,900多頁的小說于1957年在法國出版了。在此要強(qiáng)調(diào)一些小細(xì)節(jié):小說首先是在1956年于德國獲得出版的,因?yàn)樽髡叩奈膶W(xué)代理首先把小說的版權(quán)賣給了德國Blanvalet 出版社,并且把900頁小說分成兩卷: Angélique Marquise des Anges (安琪麗:天使們的侯爵夫人)和 Angélique, le Chemin de Versailles(安琪麗:通向凡爾賽之路)。(注:Angélique在法語中是形容詞,意思是天使般的。而凡爾賽是凡爾賽宮的所在地,凡爾賽宮是路易十四的主要宮殿。) 作者的文學(xué)代理同時(shí)要求小說以Serge Golon (作者丈夫的筆名) 的名義出版,借口是人們不會(huì)太重視女性作家的作品。這個(gè)要求被西蒙娜丈夫一口拒絕了,他認(rèn)為自己沒有權(quán)利把自己妻子寫的書竊為己有。但是最后,這部小說法語版的作者還是Serge Golon和 Anne Golon兩個(gè)人,雖然小說德文版的作者始終是Anne Golon 自己一個(gè)人。
1964年,作者夫妻兩人來到的加拿大進(jìn)行實(shí)地考察,其目的是讓安琪麗的歷險(xiǎn)故事延伸到新世界(對(duì)法國而言),小說第七卷(Angélique et le Nouveau Monde:安琪麗和新世界) 隨即完成了。與此同時(shí),法國導(dǎo)演 Bernard Borderie 把安琦麗珂搬上了電影銀幕。頭兩部電影 (Angélique Marquise des Anges 和 Merveilleuse Angélique:安琪麗:天使們的侯爵夫人,和完美的安琪麗)于1963年同時(shí)被拍攝,并分別于1964年和1966年公映。女主角由 Michèle Mercier扮演,而 Joffrey de Peyrac 由 Robert Hossein扮演。這兩部電影在法國引起了巨大的轟動(dòng),直接導(dǎo)致了剩下三部電影 (Angélique et le Roy 安琪麗和國王, Indomptable Angélique 不可馴服的安琪麗,和 Angélique et le Sultan 安琪麗和蘇丹)的產(chǎn)生。值得注意的是:后三部電影離原著的情節(jié)越來越遠(yuǎn)了。
1972年,正當(dāng)Anne Golon 創(chuàng)作Angélique et le Complot des Ombres (安琪麗和黑暗之陰謀) 之際,Anne Golon的丈夫去世了。但是作者在獨(dú)立撫養(yǎng)她的4個(gè)孩子的同時(shí)并沒有停止寫作,另外四部Angélique相繼問世,目前為止,最后一卷(第十三卷)小說出版于1985年,書名為:La Victoire d'Angélique:安琪麗的勝利。聽說已經(jīng)快90歲的作者有意完成她的第十四卷 Angélique。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載