出版時間:1995-3 出版社:吉林文史 作者:(法國)儒勒·凡爾納 頁數(shù):123
內容概要
美國南北戰(zhàn)爭時期,有五個被圍困在南軍城里的北方人,趁著偶然的機會,乘氣球逃了出來。但中途遭遇風暴,落在太平洋的一個荒島上。這五個人沒有灰心喪氣,而是團結起來,以集體的智慧克服了重重困難,在荒島上安頓了下來。他們動手制造出陶器、玻璃、風磨、電報機……自給自足,豐衣足食。他們還挽救了被格蘭特船長罰在另一荒島上的罪犯,使之恢復人性,成為忠實的伙伴。在荒島上,他們得到了《海底兩萬里》中的尼摩船長的暗中保護,屢屢化險為夷。最后,搭上了格蘭特船長之子——羅伯特·格蘭特指揮的“鄧肯號”,回到了他們日夜思念的祖國。
作者簡介
作者:(法國)儒勒·凡爾納 編者:劉積琳
書籍目錄
一、五人飄落荒島二、尋找史密斯三、智慧的閃光四、怪事種種五、人猿之戰(zhàn)六、大戰(zhàn)狐群與遠征七、野人之謎八、意外的船九、神秘的人十、火山大爆發(fā)
章節(jié)摘錄
神秘島真神秘。故事發(fā)生在1865年美國的南北戰(zhàn)爭時期。在可怕的戰(zhàn)爭期間,里士滿是南方的要塞,當時正被尤利斯·格蘭特將軍的部隊包圍。1865年2月問,格蘭特將軍打算出奇制勝,占領里士滿,可是沒有成功,結果他部下的幾個軍官卻落到敵人手里,被囚禁在城內。其中最突出的一個是聯(lián)邦參謀部的賽勒斯·史密斯。他是地道的北方人,約有45歲,是一位學識淵博的工程師。史密斯出生人死,身經百戰(zhàn),是勇敢的化身。他在里士滿戰(zhàn)場上受傷被俘以前,一直很幸運地平安無事。就在史密斯被俘的那一天,還有一位重要人物也落到了南軍手里。那就是《紐約先驅報》的通訊記者吉丁·史佩萊,他是奉命跟隨北軍作戰(zhàn)地報道的。史佩萊,身材高大,有四十來歲。他是一位渾身是膽的戰(zhàn)地記者,慣于在槍林彈雨中寫稿。危險,對于他來說,就是最好的報道資料;他是一流的記者,精明強干、體力充沛、辦事敏捷、善于動腦筋;他周游過世界各地。他參加過多次戰(zhàn)役,每次都沖在最前面,一手拿著左輪手槍,一手拿著筆記本。史佩萊擔任《紐約先驅報》的通訊記者已經有10年了。他不但文筆優(yōu)美,并且精于繪畫,他的通訊和插圖大大充實了報刊的內容。他被俘的時候,還正在描寫戰(zhàn)役和畫素描。他的筆記中的最后一句是:“一個南軍正拿槍對著我,但是……?!比欢莻€南軍士兵并沒打中史佩萊,他一向是幸運的。史密斯和史佩萊之間,過去只是聞名而未見面,他們一起被押送到里士滿。不久,他們認識了,且建立了友誼。之后,他們產生了一個共同的想法,那就是逃出去,回到格蘭特的軍隊中,為聯(lián)邦的統(tǒng)一而繼續(xù)戰(zhàn)斗。這兩個美國人一開始就想找機會逃跑;雖然他們能夠自由地在市鎮(zhèn)里溜達,但是里士滿戒備森嚴,逃跑似乎是不可能的。在這期間,史密斯遇到了一個昔日的仆人,他愿意為史密斯竭盡忠誠。他是一個黑人,父母都是史密斯家的奴隸。但是,史密斯在信仰上和道義上都反對奴隸制,因此早就讓他自由了。這個曾經當過奴隸的人,雖然得到了自由,還是不愿意離開他的老主人。他情愿為他的主人效命。他大約有三十歲,強壯、活潑、聰明、伶俐、溫柔、和順,有時還有點天真,平時總是面帶笑容,勤懇而誠實。他的名字叫納布加尼察,但他已經習慣讓人們稱他為納布。納布聽到主人被俘的消息,就毫不猶豫地離開了馬薩諸塞來到里士滿,憑著他的機智,冒了20多次生命危險,終于潛入了被圍的城市。史密斯瞧見納布時的驚訝和納布找到主人的高興,那是難以形容的。納布雖然能夠進入里士滿,但要想再溜出去就很困難了,因為北軍戰(zhàn)俘被看守得非常嚴。要想順利地逃跑,除非遇到特別的機會。但這種機會很難找到。與此同時,格蘭特將軍還在繼續(xù)作戰(zhàn)。他以巨大的代價贏得了匹茲堡的勝利。然而在里士滿戰(zhàn)線上,他和巴特萊部隊聯(lián)合進攻仍不能取得勝利,因此短期內解救戰(zhàn)俘的希望不大。在這枯燥無味的囚禁生活中,沒有一點值得記述的事情,通訊記者史佩萊再也不能忍耐了。他那一向靈活的頭腦只想著一件事——不惜任何代價逃出里士滿。他甚至嘗試了幾次,但都被不能克服的障礙所阻擋,無法實現(xiàn)。圍困還在繼續(xù)著,一面是北軍戰(zhàn)俘急切要逃回格蘭特的軍中,一面是被圍困的南軍迫切希望和外界取得聯(lián)系,約拿旦·福斯特就是其中的一個熱切希望如此的人。里士滿的總督很久沒能和李將軍取得聯(lián)系了,他很想把當?shù)氐那闆r告訴李將軍,以便迅速得到援兵。于是約拿旦·福斯特就建議利用輕氣球越過包圍線,直達南軍的兵營??偠脚鷾柿诉@個計劃。造了一只輕氣球供福斯特使用,另外還派了5個人做他的助手。他們攜帶了降落時自衛(wèi)用的武器,并準備了干糧,以備航程拖延時食用。氣球預計在3月18日啟航。起飛必須在夜間進行,還要有和緩的西北風。據(jù)飛行員的估計,他們在幾個鐘頭之內就可以到達李將軍的軍營了。但是從18日早晨起刮起了颶風,風暴很猛勁,福斯特只好延期動身,他們不能在這種惡劣的天氣里冒險行動。輕氣球早已灌足了氣,放在里士滿的一個廣場上,只等風勢稍弱,就要啟航。困守在城里的人盼望著暴風緩和的心情是不難想象的。兩天過去了,天氣并沒有什么轉變。拴在廣場上的氣球被狂風吹得猛烈地沖過來撞過去,甚至要保護這個氣球都很困難。3月20日的早晨,風暴加倍猛烈起來,氣球更不可能起飛了。那天,工程師史密斯在里士滿的一條大街上,被一個素不相識的人喊住了。這是一個水手,名叫潘克洛夫,年紀大約35歲到40歲,體格強壯,皮膚曬得黝黑,有著一對炯炯發(fā)光的眼睛和英俊的面龐。潘克洛夫是北方人,他航遍了各大洋,參加過一切可能和幾乎不可能的探險,一切不長翅膀只長腿的生物所能碰到的遭遇他都遇到過??上攵?,他是一個大膽而勇猛的人,敢做敢為,什么也嚇不倒他。年初的時候,潘克洛夫有事到里士滿來,他帶著一個名叫赫伯特·布朗的男孩,他是個孤兒,才15歲,潘克洛夫像對待親生兒子那樣愛護他。在圍城以前,他沒有能離開這座城市,等到發(fā)覺自己被圍在城里的時候,感到十分懊喪。但是他從來不肯向困難低頭,他決定要想法子逃出去。潘克洛夫聽說過這位工程師軍官的大名。他了解這位堅強的男子漢在囚禁中的苦悶。因此,這一天他毫不猶豫,直截了當?shù)叵蚬こ處熣泻舻溃骸笆访芩瓜壬?,你在里士滿呆夠了嗎?”工程師呆呆地看著對他說話的人,對方又低聲補充了一句:“先生,你打算逃跑嗎?”“什么時候?”工程師連忙問道,這句話顯然是脫口而出的,因為他還沒有弄清楚這個陌生人是誰。但是,當他用敏銳的眼光打量了一下水手爽朗的面孔之后,他確信對方是一個誠實的人?!澳闶钦l?”史密斯簡短地問。潘克洛夫作了自我介紹?!昂冒?,”史密斯回答說,“你打算用什么法子逃呢?”“用那只氣球,它在那里呆好幾天了,我看它正是為我們預備的……”水手潘克洛夫的話沒有說完,工程師史密斯就明白了他的意思。史密斯抓住潘克洛夫的胳膊,把他拉到自己的住處。水手說出了他的計劃。計劃倒是十分簡單,除了生命危險以外,什么危險都沒有。颶風的威力正大,但是,像史密斯這樣精明強干的工程師是完全懂得怎樣操縱氣球的。假如潘克洛夫對飛行技術,像對航海那樣熟悉,那他早就毫不猶豫地帶著他的小朋友赫伯特出發(fā)了;他見慣了海里的狂風駭浪,這場颶風是難不住他的。史密斯一言不發(fā)地傾聽著水手的講話,他的眼睛因興奮而發(fā)亮。向往已久的機會終于來了一一他決不是坐失良機的人。這個計劃是可以實行的,但必須承認,非常危險。能走近氣球,潛入吊籃,然后割斷系住吊籃的繩索。“我不只是一個人!”史密斯最后說?!澳阋獛讉€人?”水手問道。“兩個人。我的朋友史佩萊,還有我的仆人納布?!薄澳蔷褪侨齻€人,”潘克洛夫說,“連赫伯特和我一共是五個人。氣球能載六個人……”“那就行了,我們一定走!”史密斯堅決地說。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載