出版時間:1988-12 出版社:岳麓書社 作者:[法國] 皮埃爾·路易 譯者:曾孟樸,曾虛白
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
皮埃爾?路易的名作《阿弗洛狄德》(Aphrodite)有初版和再版兩種本子,再版本是經(jīng)作者修改過的。曾孟樸、曾虛白父子所根據(jù)的是初版本,據(jù)“后記”所述,他們曾把兩種本子仔細參照,覺得改本雖添加篇幅,卻并未增長作品的價值,反不及初版本的一氣呵成。曾氏父子的本子譯作《肉與死》,由真善美書店發(fā)行,1929年6月初版,分平裝、精裝、編號皮裝三種。1930年1月北新書局又出版了鮑文蔚的譯本,書名為《美的性生活》。后來柳鳴九主編的一套文學叢書里收錄了新的譯本,只是除了曾氏父子的《肉與死》,已看不見另兩種譯本。
作者簡介
比埃爾?路易斯(Pierre Louys)(1870-1925),生于比利時的法國詩人和小說家。原名Pierre Louis?!侗帖惖僦?》(又名《比莉蒂絲歌謠集》)是他偽以古希臘女詩人薩福的第一個同性戀人BILITIS之名所作的散文詩集。他最著名的小說作品是《阿弗洛狄德》、《女人與傀儡》。作為一個同性戀者和作家,比埃爾?路易斯脾氣溫和,就他本人的小說詩作以及周圍友人片言只語的評論來看,路易士幾乎是一個女性化的男人。由于他的作品大多涉及色情,漢語譯介的作品及資料很少,然而在19世紀末和20世紀初葉的法國,路易斯是一個重要的小說家、詩人。他一生交游廣泛,曾為王爾德用法語創(chuàng)作的劇本《莎樂美》做了很多法語方面的修訂工作,德彪西為他的《比莉蒂絲歌謠集》中的三首詩作譜曲。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載