白話精評元史紀(jì)事本末

出版時(shí)間:2011-1  出版社:遼海出版社(遼沈書社)  作者:(明)陳邦瞻  頁數(shù):251  

內(nèi)容概要

  元史紀(jì)事本末》,明人陳邦瞻撰,全書二十七篇,其中《律令之定》一篇為臧懋庸補(bǔ)撰。陳邦瞻,字德遠(yuǎn),明高安(今江西高安縣)人,神宗萬歷年間,曾經(jīng)擔(dān)任南京吏部司勛郎中,官至兵部左侍郎等職。在他之前,臨朐(今山東臨朐)人馮琦曾經(jīng)編撰《宋史紀(jì)事本末》,但是,書未編成便死去了,其遺稿被弟子劉梧獲得。另外,南京的一個(gè)已故侍御史沈越也曾經(jīng)依照紀(jì)事本末體例修成宋代史事若干篇,其遺稿被應(yīng)天府府丞徐申從沈越的兒子沈朝陽處得?。在劉梧、徐申二人的倡議下,由陳邦瞻整理,編纂為《宋史紀(jì)事本末》二十八卷,經(jīng)劉、徐二人校訂以后刊行?!栋自捑u元史紀(jì)事本末》刊行以后,陳氏又編纂了《元史紀(jì)事本末》,由臧懋庸參加訂,補(bǔ)。全書共記敘了二十七事,合為六卷,所記史事起自世祖至元十七年,止于朱元璋起兵?!端膸烊珪偰刻嵋氛f:“明修元史,僅八月而成書,潦草殊甚,”明朝初年編修《元史》時(shí),人們對于蒙古史事要聞知之不多,后倉促之間征集一些史臣和色目人編次成書。因此,《元史》對于元代史事的記載頗不詳盡,其中舛誤錯(cuò)謬不少。

書籍目錄

前言
說明
卷一 江南群盜之平
卷二 北邊諸王之亂
 乃顏 海都 篤哇
卷三 高麗之臣
卷四 日本用兵
卷五 占城安南用兵
卷六 西南夷用兵
 緬 八百媳婦 金齒
卷七 阿合馬桑盧之奸
卷八 科舉學(xué)校之制
卷九 郊議
卷十 廟祀之制
卷十一 律令之定(補(bǔ))
卷十二 運(yùn)漕
 河渠 海運(yùn)
卷十三治河
 窮河源附
卷十四 官制之定
卷十五 尚書省之復(fù)
卷十六 諸儒學(xué)問出處之概
卷十七 郭守敬授時(shí)歷
卷十八 佛教之崇
卷十九 武?授受之際
卷二十 鐵木迭兒之奸
卷二十一 晉邸之立
卷二十二 三帝之立
 明宗 文宗 順帝
卷二十三 脫脫之貶
 哈麻附
卷二十四 小明王之立
卷二十五 察罕帖木兒克復(fù)之功
卷二十六 東南喪亂
卷二十七 諸帥之爭
 孛羅 擴(kuò)廓 李思齊 張良弼

章節(jié)摘錄

  恐怕貴國尚不知道詳情,故特地派遣使者布告朕的意圖,希望自今以后,相互通問結(jié)好,以相親睦。”黑的等人路經(jīng)高麗,高麗國王王植,聽從皇帝的詔命派遣其大臣宋君斐、金贊等引導(dǎo)使者去日本,但沒能到達(dá),半路返還。至元四年(1267)六月,皇帝說元朝使者沒有到達(dá)日本,是因?yàn)楦啕悋跬踔餐修o逃避,結(jié)果使得使者無功而返,于是,再派遣黑的等人到高麗諭示王植,托付以與日本通使的事情,并且一定要與日本通好。王植以為海道險(xiǎn)阻,弄不好將辱沒天朝使者。九月,王植派遣大臣潘阜等人帶著國書去日本,在日本居留了六個(gè)月,不得要領(lǐng),只得返還。至元五年九月,詔命黑的、殷弘再帶著國書去日本,到了對馬島,日本國拒不接納使者,黑的等人活捉了塔二郎、彌二郎兩個(gè)人返回。六年六月,詔命高麗國送還從日本捉來的人,又讓中書省與日本國通牒,日本國依然沒有回音。十二月,又詔命秘書監(jiān)趙良弼前往日本。趙良弼啟程之前,請求議定與日本國王相見的禮節(jié)。經(jīng)過朝中百官商議,認(rèn)為與日本國的名分沒定,沒有禮數(shù)可言,皇帝聽從了這一意見。至元七年十二月,詔諭高麗國王王植送趙良弼去日本,而且一定要到達(dá)。八年六月,日本通事曹介升等人上書說:“高麗國故意繞道引導(dǎo)我國使者,其實(shí)另外還有捷徑,如果風(fēng)向順利,半天的時(shí)間就可到達(dá)。如果作為使臣去日本我們不敢前往,如果派大軍前往征伐則愿意做向?qū)А?rdquo;皇帝說:“如果這樣,應(yīng)當(dāng)考慮。”九月,高麗國王王禃派遣通事徐稱做向?qū)?,隨趙良弼到了日本。日本才派遣彌四郎入朝,皇帝設(shè)宴招待日本使者,然后把他們送回了日本。至元九年二月,趙良弼派遣書狀官張鐸回來說:“去年九月,我們與日本人彌四郎等人到了日本太宰府的西守護(hù)所,守護(hù)所的人說:‘以前上了高麗國的當(dāng),高麗人屢次聲言上國將來討伐日本,哪知道皇帝好生惡殺,先派遣使者前來下示璽書,然而,這里離日本的首都還很遙遠(yuǎn),所以愿意先派人隨日本使者回報(bào)上國。”’趙良弼便派遣張鐸隨同日本使者二十六人回到京師,請求皇帝召見。皇帝懷疑日本使者是由日本國主派來的,所謂從守護(hù)所來是欺詐之辭,下詔詢問姚樞、許衡等人,都說:“確實(shí)如同圣上所料,日本懼怕我們派兵討伐,所以派這些人前來窺伺我們的強(qiáng)弱。應(yīng)該對他們示之以寬厚仁德,但暫且不宜讓他們?nèi)氤瘯?huì)見。”皇帝聽從了這一建議。在這個(gè)月,高麗國王王植又送書信到日本國,示諭日本必須與元朝通好,竟然沒有回信。至元十年六月,趙良弼又一次出使日本,到了太宰府以后返回。至元十一年三月,命令經(jīng)略使忻都、洪茶丘等人,以千料舟、拔都魯輕疾舟、汲水小舟各三百艘,載士卒一萬五千人,定于七月出征日本。冬十月,軍隊(duì)進(jìn)入日本境內(nèi),打敗了日本軍隊(duì)。然而由于官軍紀(jì)律不嚴(yán),箭又用盡了,只好在日本邊境地區(qū)虜掠一番后撤兵。至元十二年(1275)二月,派禮部侍郎杜世忠等人出使日本,又向日本送上國書,日本方面仍然沒有回音。十四年,日本派商人攜帶黃金來我國換銅錢,允許了他們。至元十七年二月,日本殺害了我國信使杜世忠等人,征東元帥忻都、洪茶丘請求親自率領(lǐng)軍隊(duì)征討日本,經(jīng)過廷議,決定暫緩出兵。直到此時(shí)(至元十七年五月),皇帝召見范文虎,與他商議出兵日本的戰(zhàn)略。隨后,皇帝下詔檢括以前愿意從軍征伐日本的人,以及張世杰潰散的舊部,前往征伐日本?! 【旁?,調(diào)發(fā)軍隊(duì)十萬人,任命范文虎為總指揮。賜予右丞相洪茶丘所帶領(lǐng)的從征日本的新附軍②錢鈔和甲胄?! ?hellip;…

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    白話精評元史紀(jì)事本末 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)6條)

 
 

  •   很好很漂亮!我的最愛
  •   這是一本很有用的研究元史的資料,但是為什么是白話文的呢?感覺翻譯的有點(diǎn)問題。
  •   雖然是白話文的,但是基本都還本本分分翻譯。字體很大,很舒服。就是封面書角被折了,不只是發(fā)就這樣還是運(yùn)輸過程中造成這樣子。
  •   一直很喜歡讀歷史,白話文的更容易理解。書的裝幀和內(nèi)容都很滿意,價(jià)格還是有些稍高。
  •   紙張一般,有錯(cuò)字
  •   不需要精裝,內(nèi)容似乎帶上原文就更好了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7