出版時間:2011-2 出版社:金城出版社 作者:[丹] 安徒生 頁數(shù):182 譯者:季慧
Tag標簽:無
前言
柳樹下的幻想家 幼時最盼望的事情是父親出差,倒不是想趁他老人家不在的時候在學業(yè)上偷懶,而是因為每次父親出差,都會給我?guī)Щ卦S多書。那個年代的兒童讀物遠沒有今天這么豐富,來來去去的也不過是《山海經(jīng)》《上下五千年》《十萬個為什么》之類的。大約小學三年級的時候,父親送了我一本厚如字典的《安徒生童話全集》,一扇通往幻想世界的大門向我打開了,在那個世界里,我認識了丑小鴨、美人魚、雪皇后、豌豆公主,理想不再是做個科學家,而是有朝一日能乘著飛箱環(huán)游世界,擦亮打火匣就會出現(xiàn)一只巨大無比的狗來滿足我的愿望,然后嫁給一個運氣很好的善良的小伙子。 父親見我對安徒生童話如此癡迷,再出差的時候就會格外留意他的作品。不過,父親送我的已經(jīng)是一部全集了,想再找一些新的童話在那個出版物匱乏的年代格外不易。大概過了一年之久,父親帶回了一本《柳樹下的夢》,是葉君健先生的譯本,可惜的是,那個年紀的我對這部更像是寫實小說的作品興趣缺缺,只讀了幾頁,便丟在一旁,回頭扎進充滿了公主王子糖果玩具箱的世界。 初中畢業(yè)后,在家里整理舊時書籍,《柳樹下的夢》重見天日。那時我正沉迷于經(jīng)典的“大部頭”,對這本當年并沒有給我留下太好印象的書沒有抱什么希望,哪知只是翻了翻書的開頭,便饒有興致地讀了下去。然后整整一個下午,我便跪坐在盛舊書箱子旁,讀完了《柳樹下的夢》。我第一次發(fā)現(xiàn),以前讀過的那么多美麗的童話都遠沒有這篇像詩一樣浪漫哀愁的故事打動人心。雖然它沒有《海的女兒》那般傳奇,沒有《雪皇后》那樣直接,但它卻是像夢境一般,平實,又讓人心碎。 后來我又逐漸讀了一些關(guān)于安徒生的文字,安徒生這個名字之于我便不僅僅是一個奇異美妙、幻想與現(xiàn)實相交織的童話世界的創(chuàng)造者了。安徒生是一個幻想家,《柳樹下的夢》中的男主人公克努得就是他自己的真實寫照。安徒生一輩子沒有結(jié)婚,但對于愛情,他看得比旁人更透徹?!读鴺湎碌膲簟愤@個關(guān)于單戀的、讓人嘆惜的故事,就這樣自然而然地從他的筆端傾瀉而出了?;厥装餐缴囊簧?,這個人可不就是那個在柳樹下做了一場大夢的克努得嗎?他把自己生命的童話編織成故事,這些故事像鏡子一樣能讓我們從中照見自己并從中借鑒。在文字下面我們感覺到一股令人震顫的濃濃的情感,它自然地起伏流淌、如此努力地自我凈化以至于使它超越了個人的苦痛與自憐。它就像最純的果汁、不被添加劑污染;它直接來自源頭、未加任何甜味,就這么原原本本地呈現(xiàn)在我們面前。這就是我們所感到和所愛的、直接打動我們心的東西。 我相信安徒生在現(xiàn)在和將來都將繼續(xù)對我們說話。我相信他的童話故事很值得我們給我們的孩子以及孫子朗讀。讓他們繼承這些寶藏,為他們的將來找到精神支柱。就像我本人,就從來沒有忘記《柳樹下的夢》,以及這位偉大的柳樹下的幻想家。
內(nèi)容概要
如果說安徒生是有史以來最偉大的童話作家,這話一點也不過分。翻譯家顧均正說:“凡是全世界文明各國的老年、少年、兒童,沒有一個不知道他的童話、不喜歡他的童話,他在文學上的位置,我們雖不敢夸說,竟能勝過荷馬、莎士比亞……然而他作品(此處單就童話而言)的流布的勢力,卻要比荷馬、沙士比亞大幾百倍,他的童話,差不多每一種文字都有選譯本?!彪m然安徒生的童話早為眾人熟悉,但是對于這位大師的一生,他的詩歌、繪畫以及剪紙作品,知道的人恐怕并不多。本書集安徒生自傳(關(guān)于童年以及如何踏上童話創(chuàng)作里程、他的愛情經(jīng)歷),安徒生詩歌、私房畫、剪紙,安徒生童話藝術(shù)解讀于一體,圖文并茂,讓讀者在品味大師童話般的一生的同時,也能重溫他為我們描繪的那些溫馨美好的夢幻世界。
作者簡介
漢斯·克里斯蒂安·安徒生,丹麥作家,詩人,世界文學童話創(chuàng)始人,一生共計寫下168篇童話。他首次將“童話”從幼稚粗糙的民間傳說與故事,發(fā)展成為優(yōu)美的、飽含作者內(nèi)心情感的文學童話,為后世作家的創(chuàng)作留下經(jīng)典范文。1954年國際兒童讀書聯(lián)盟第三次大會上設(shè)立以安徒生的名字命名的世界兒童文學大獎——國際安徒生獎,這個獎項至今仍是兒童文學界最高的榮譽。
書籍目錄
安徒生傳(代序)
邂逅最偉大的幻想家
歐登塞:夢開始的地方
1835:踏上造夢之路
安徒生自述:童話作品的來源和系統(tǒng)
愛情是一場美麗而哀傷的夢
幻想捉星星的貓
歐登塞的頌歌
安徒生的夢工坊
詩人的再生7
紙上的詩:安徒生的剪紙藝術(shù)
幻想家的私房畫
幻想作品的藝術(shù)解構(gòu)
用孩子的語言,說孩子的話
安徒生的信箋
用幻想加工生活:無所不容的安徒生
安徒生作品解讀
附錄一:安徒生年譜
附錄二:安徒生作品及參考書籍
章節(jié)摘錄
插圖:一安徒生是創(chuàng)作文學童話的領(lǐng)袖,這是誰也知道的,凡是全世界文明各國的老年、少年、兒童,沒有一個不知道他的童話、不喜歡他的童話,他在文學上的位置,我們雖不敢夸說,竟能勝過荷馬、莎士比亞……然而他作品(單就童話而言)的流布的勢力,卻要比荷馬、沙士比亞大幾百倍,他的童話,差不多每一種文字都有選譯本。譯成英文的不下幾十種,至于本子,則竟有數(shù)十百種之多。就是遲鈍到像中國的譯述界,也已有許多的人在介紹他了。安徒生不僅僅是一個童話作家,他也曾寫過詩歌、小說、戲曲,但這些還比不上他的童話這樣傳誦于全世界的小孩子的口中,然而,其中也有相當?shù)某晒?,不可磨滅。至于他的童話,則真如周作人先生所謂“美妙天成,可稱神品”,他用小孩子的目光、詩人的文筆,描寫出自然界潛在的生命,其淳樸,其“幽默”,尤當“童話之王”而無愧。我們讀了他的作品,如看一張活動的圖畫,使我們?nèi)缰蒙砥溟g,而欣賞著一切為Life of Andersen文/顧均正002 ?安徒生的童話人生?一般人所見不到的自然的美麗;又如聆聽他的夜鶯般的音樂,“使你快樂,又使你深思;給你以快樂者的歌,又給你以被侮辱者的歌?!苯衲辏ㄖ?925年——編者注)的四月二日是他的一百二十歲生日,而八月四日,又值他死后五十年的忌辰。我們當著這個機會,對于這位曾給予我們以豐盛的禮物——童話—— 的“永久的孩子”,如何不要舉行一次榮盛的紀念,以追慕他偉大的天才,感謝他隆盛的賜予??!我敢替代全世界的小孩子,以及未失童心的成人們,高聲地祝頌道:親愛的,崇高的,永久的孩子??!我們贊頌?zāi)?,我們感謝你,是你使我們在這寂寞的旅途中得到了真實的“旅伴!”是你使我們在這罪惡的塵世上夢游著幻想的“樂園!”夜鶯的歌聲,已驅(qū)去了猙獰的死神,阿來的睡沙,已散布在我們沉重的眼皮上了,我們將要甜蜜地睡去,在另一個世界中醒來,去徘徊于人生中所難得的幻境,去實現(xiàn)那地國里所不容易碰到的奇跡,親愛的,崇高的,永久的孩子啊!
媒體關(guān)注與評論
這位童話大師一生堅持不懈地進行創(chuàng)作,把他的天才和生命獻給“未來的一代”,直到去世前三年,共寫了168篇童話和故事。他的作品被譯成80多種語言。
編輯推薦
《安徒生的童話人生》的作者一生堅持不懈地進行創(chuàng)作,把他的天才和生命獻給“未來的一代”,直到去世前三年,共寫了168篇童話和故事。他的作品被譯成80多種語言。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載