中國人自畫像

出版時間:2010-10  出版社:金城  作者:陳季同  頁數(shù):267  譯者:陳豪  
Tag標簽:無  

前言

旅歐十年,我發(fā)現(xiàn)中國在世上遭受誤解最深,但這并非源于中國被人漠視。中國的物件對外國人具有強烈的吸引力,即使是微不足道的小玩意,一只透明的小瓷杯、一把小折扇,都會被他們當做寶貝——因為它是中國制造!他們好奇的目光告訴我,在他們眼中,中國人就像動物園中被馴化的動物一樣,可以表演各種滑稽的動作,只不過外貌類人而已。他們喜歡將我們置于聚光燈下,進行所謂“真實的展覽”。他們所描繪的有關四萬萬中國人的話題,從屏風上的大漢到糖漿里的梅干,但他們對中國的了解也僅限于此。毫無疑問,在逐漸了解了西方人眼中的中國形象之后,我驚愕不已。在歐洲,人們經常會向我提出一些荒謬愚蠢的問題。那些旅華歸來的歐洲人,在他們的書籍中對中國的描述也都荒誕不經。倘若他們熱衷于談論的話題不過是些,中國人喜歡吃狗肉啦,中國人用蛇蛋和烤蜥蜴招待客人啦,諸如此類,倒也無妨!再過分點,有人說我們實行“一夫多妻制”——這樣的國家不在少數(shù);說我們將自己視為小心肝寶貝的孩子送給不知名的動物當食物,我也不會義憤填膺。對于這類奇談怪論,我實在用不著大驚小怪,只需擺出事實,便會不攻自破。凡事皆有似是而非的一面,但我們需要辨別是幼稚的無知還是嚴肅的分歧;是簡單的謬誤還是有心的成見。

內容概要

隨著當下中國歷史文化熱的興起,似乎19世紀后期的中國已不像前幾年一樣讓我們感覺那么隔膜,現(xiàn)代學者根據(jù)當時零星散亂的記錄整理出的研究成果讓我們窺見其一斑。但19世紀末的中國社會在當時人的眼中究竟如何?清末才子陳季同以一個中國人的視角向國外展示了我們自己的文化。本書是作者用法文撰寫的一本介紹當時中國社會生活的書,涉及的內容從家庭制度、婚姻形式到教育文化、娛樂游戲無所不包,既站在中國人的角度,給我們呈現(xiàn)了當時國家的社會面貌,又從中西文化對比的角度,幫我們分析了自己文化的特點。它不但成為同時反映中西文化的一張雙面鏡,更是幫我們了解當時中國社會的一本百科全書。

作者簡介

陳季同(1852—1907),字敬如(鏡如),號三乘槎客,福建侯官(今福州)人。15歲考入福州船政局附設的求是堂藝局前學堂讀書,1875年畢業(yè),因“西學最優(yōu)”而受船政局錄用。同年,隨法國人日意格到英、法各國參觀學習,1876年底回國,任教師。后在歐洲學習和工作了18年,曾任清朝駐法國使館參贊,通曉法文、英文、德文和拉丁文,特別是法文造詣在晚清中國可謂首屈一指,在晚清的政治、外交、文化活動中發(fā)揮過獨特的作用。

書籍目錄

1第一次訪問北京
2引航鎮(zhèn)——大沽
3 月的煙臺
4上海的城墻
5上海
6中國的農村
7寧波的春天
8 月的蕪湖
9龍王洞和龍丘
10中國的冥府——豐都
11拮據(jù)的傳教士
12重慶周邊的農村
13西部地區(qū)的反洋人暴動
14暴亂的警惕
15溫塘
16四川的邊境
17布置餐桌
18傳教士的工作
19反對裹足行動(一)
20反對裹足行動(二)

章節(jié)摘錄

福州船政局在那篇與中國文化有關的文章中,我提起過中國已急切地表示要了解歐洲技藝和實業(yè)。我還提到,中國的制度是鼓勵人們去嘗試實用技術的,外國人唯一應該努力展現(xiàn)給我們的是他們的新奇方法和機械發(fā)明的價值。我覺得學習外國先進技術確實是我們自己的選擇,而不是外國人強行加之于我們的。耶穌會士獲得成功的高超技藝不用我來吹捧,他們對中國人的性格很了解,因此能夠獨立活動。其偉大的工作,大概已經轉化成為一種世界文明的事業(yè)。他們知道一切進步都得順其自然、循序漸進,他們所取得的成績是堅持不懈的工作成果,而不是使用暴力的產物。所以,他們在中國產生了很大的影響。我對承認這一點,并不感到羞愧。自從耶穌會傳教士被準許在中國傳教后,已經過去了很多年,在西方世界所經歷的漫長的一百年里,大革命的風暴不斷,舊王朝被推翻了,舊信仰被改變了,舊制度被廢除了,新君主被擁立了,當代文明在武裝沖突和炮火聲中建立起來了。西方世界似乎在還沒有確保和平統(tǒng)治的情況下,就已達到了文明發(fā)展的巔峰。輝煌的成果之一是大革命,開放了大量的國際性通商口岸,其發(fā)展速度很是驚人。所有國家都已開始從事貿易,爭相建立自己的產品優(yōu)勢,全球性展覽會的舉辦,即成為這種努力的回報。

媒體關注與評論

書評在索邦大學的階梯教室里,在法語聯(lián)盟的課堂上,一位中國將軍——陳季同在講演。他身著紫袍,高雅地端坐椅上,年輕飽滿的面龐充溢著幸?!难葜v妙趣橫生,非常之法國化,卻更具中國味,這是一個高等人和高級種族在講演。透過那些微笑和恭維話,我感受到的卻是一顆輕蔑之心:他自覺高于我們,將法國公眾視作孩童……著迷的聽眾,被他的花言巧語所蠱惑,報之以瘋狂的掌聲。    ——羅曼·羅蘭    摘自1889年2月18日的日記

編輯推薦

《中國人自畫像》是由金城出版社出版的。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中國人自畫像 PDF格式下載


用戶評論 (總計5條)

 
 

  •   本想看看民國的文字,哪知是法文的翻譯,幸好還可以。只是中國人雖說聰明了很多,但不復當時的可愛。
  •   對自己民族不了解的人是沒有資格批評這個民族的,更遑論外民族了。值得一看。
  •   這門書是為了寫給外國人看的,我們中國人自己看沒有多少價值,只能講叫中國入門,寫的相當一般
  •   對中國傳統(tǒng)文化感興趣的必讀本,大學時看的,現(xiàn)在買一本,有時間再看。
  •   陳季同在中法文化交流史上是個傳奇人物。一直想看這本書,找了很久法文版。沒想到得見中文譯本。中文翻譯非常好。語言尺度拿捏到位。但看到后來,覺得陳的觀點,很有夜郎自大的感覺。看了一半竟然看不下去了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7