出版時(shí)間:2012-9 出版社:知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社 作者:尹新天 頁(yè)數(shù):659 字?jǐn)?shù):1000000
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
尹新天編寫的這本《中國(guó)專利法詳解(縮編版)》以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度和立體、全面的研究方法對(duì)自2009年10月1日起施行的經(jīng)第三次修改的《專利法》逐條解析,詳盡介紹了《專利法》的每一處修改的歷史沿革,提出了很多獨(dú)到的個(gè)人見(jiàn)解,是學(xué)習(xí)、研究、運(yùn)用中國(guó)專利法律制度的經(jīng)典著作。
《中國(guó)專利法詳解(縮編版)》原版入選新聞出版總署首批“經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程”項(xiàng)目。自出版以來(lái)多次加印,受到業(yè)界廣泛好評(píng)。應(yīng)廣大讀者請(qǐng)求,特別推出縮編版。
作者簡(jiǎn)介
尹新天
1977年畢業(yè)于重慶大學(xué)工業(yè)自動(dòng)化儀表專業(yè),1981年畢業(yè)于中國(guó)科技大學(xué)研究生院,在中國(guó)科學(xué)院自動(dòng)化研究所完成學(xué)位論文,獲得碩士學(xué)位。
1980年在美國(guó)專利與商標(biāo)局進(jìn)修6個(gè)月,1984年在德國(guó)聯(lián)邦專利局、德國(guó)聯(lián)邦專利法院進(jìn)修6個(gè)月,1992年在德國(guó)馬普學(xué)會(huì)(Max
Planck Ititute)知識(shí)產(chǎn)權(quán)研究所進(jìn)行6個(gè)月的專題研究,1994年在美國(guó)芝加哥John Mashall法學(xué)院進(jìn)修3個(gè)月。
自1982年起在中國(guó)專利局(后更名為國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局)工作,曾任專利復(fù)審委員會(huì)復(fù)審委員、專利復(fù)審委員會(huì)物理申訴室主任、審查業(yè)務(wù)管理部副部長(zhǎng)、國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局條約法規(guī)司司長(zhǎng)、國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局新聞發(fā)言人。2010年3月從國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局退休,現(xiàn)任北京萬(wàn)慧達(dá)知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理有限公司高級(jí)顧問(wèn)。
書籍目錄
導(dǎo)言
第一章 總則
第二章 授予專利權(quán)的條件
第三章 專利的申請(qǐng)
第四章 專利申請(qǐng)的審查和批準(zhǔn)
第五章 專利權(quán)的期限、終止和無(wú)效
第六章 專利實(shí)施的強(qiáng)制許可
第七章 專利權(quán)的保護(hù)
第八章 附則
后記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè): 根據(jù)《合同法》的規(guī)定,商業(yè)廣告、在展會(huì)上展出等行為一般僅僅構(gòu)成要約邀請(qǐng),而不構(gòu)成要約。如果本條采用“銷售的要約”的表述方式,就會(huì)將這些行為排除在侵犯專利權(quán)行為的范圍之外,從而使這一規(guī)定在一定程度上失去意義。 既然如此,是不是可以采用“銷售的要約邀請(qǐng)”的表述方式?這也存在疑問(wèn)。在合同法意義上,要約與要約邀請(qǐng)都是一種相對(duì)概念,產(chǎn)品的提供方和接受方在訂立合同的過(guò)程中都有可能成為要約人或者要約邀請(qǐng)人,也都有可能成為受要約人或者受要約邀請(qǐng)人。換言之,《合同法》并不關(guān)注要約或者要約邀請(qǐng)是誰(shuí)提出來(lái)的?!逗贤ā分匀绱嗽O(shè)計(jì)這些概念是為了便于認(rèn)定合同是否成立,這是《合同法》需要解決的核心問(wèn)題之一。然而,《專利法》規(guī)定侵犯他人專利權(quán)的要承擔(dān)侵權(quán)責(zé)任,因此不能不關(guān)注誰(shuí)是侵權(quán)者的問(wèn)題。本條寫入禁止未經(jīng)專利權(quán)人許可而進(jìn)行“offering for sale”行為的規(guī)定,針對(duì)的顯然應(yīng)當(dāng)是專利產(chǎn)品的潛在提供方,而不是潛在接受方,這一點(diǎn)不能含糊不清。即使提供方是按照接受方發(fā)出的銷售要約提供侵權(quán)產(chǎn)品,而不是其主動(dòng)所為,也仍然要承擔(dān)侵犯專利權(quán)的責(zé)任。假如本條采用“銷售要約”或者“銷售要約邀請(qǐng)”之類的措辭,就有可能使應(yīng)邀提供專利產(chǎn)品的人依據(jù)《合同法》規(guī)定的概念,以他不是要約人或者要約邀請(qǐng)人,而是受要約人或者受要約邀請(qǐng)人為理由進(jìn)行爭(zhēng)辯,鉆法律的“空子”,這是我們應(yīng)當(dāng)設(shè)法予以防止的事情。 基于上述考慮,國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局在1998年起草上報(bào)國(guó)務(wù)院的《專利法》修改草案時(shí)反復(fù)斟酌“offering for sale”的含義。考慮到無(wú)論采用“銷售的要約”還是采用“銷售的要約邀請(qǐng)”的表述方式均存在問(wèn)題,國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局認(rèn)為與其直接采用《合同法》的表述方式,不如在《專利法》中單獨(dú)創(chuàng)立一個(gè)措辭,故暫且采用了“許諾銷售”的表述方式,并在上報(bào)時(shí)向國(guó)務(wù)院法制辦公室說(shuō)明了這一點(diǎn),希望國(guó)務(wù)院法制辦公室或者全國(guó)人大法律委員會(huì)在審議過(guò)程中能夠確定一個(gè)更為合適的表述方式。在全國(guó)人大常委會(huì)三讀審議之前,全國(guó)人大法律委員會(huì)曾專門召集一次會(huì)議討論《專利法》修改草案的一些細(xì)節(jié)問(wèn)題,包括“許諾銷售”的表述方式是否恰當(dāng)?shù)膯?wèn)題。國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局的代表在會(huì)上介紹了對(duì)“offering for sale”一詞的研究調(diào)查結(jié)果,并匯報(bào)了對(duì)其的理解。經(jīng)討論,全國(guó)人大法律委員會(huì)多數(shù)成員認(rèn)為“許諾銷售”的表述方式基本上反映了原文的含義,因而在提交人大常委會(huì)審議、表決的修訂案中仍然保留了這一措辭。這是“許諾銷售”一詞的產(chǎn)生由來(lái)。 為了便于貫徹執(zhí)行2000年修改的《專利法》,2001年頒布的《最高人民法院關(guān)于審理專利糾紛案件適用法律問(wèn)題的若干規(guī)定》第二十四條對(duì)本條所述的“許諾銷售”做了如下定義: 專利法第十一條、第六十三條所稱的許諾銷售,是指以做廣告、在商店櫥窗中陳列或者在展銷會(huì)上展出等方式作出銷售專利產(chǎn)品的意思表示。 應(yīng)當(dāng)認(rèn)為,最高人民法院的上述司法解釋準(zhǔn)確地表達(dá)了本條采用“許諾銷售”一詞所要表達(dá)的含義。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載