出版時(shí)間:2010-1 出版社:航空工業(yè) 作者:(古希臘)伊索|主編:王若平|譯者:楊君宗//趙魏|改編:(美)格蘭特 頁數(shù):277
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
寓言是哲理的詩,雅俗共賞,老幼皆宜。而《伊索寓言》則是寓言中的精華,人類寶貴的精神財(cái)富。它出現(xiàn)于公元前六世紀(jì)的希臘,流傳至今已數(shù)千年,仍舊膾炙人口。它弘揚(yáng)真善美,謳歌善良、機(jī)智、百折不饒等美德;鞭撻社會(huì)丑惡,嘲笑懦弱、愚蠢、自私、貪婪百態(tài)。它在潛移默化中培養(yǎng)人們的高尚情操,特別是對(duì)兒童,完全可以譽(yù)之為道德品質(zhì)教育的啟蒙教科書?! 兑了髟⒀浴分幸黄」适卵院喴赓W,文字凝練,故事生動(dòng),想象豐富,飽含哲理,融思想性和藝術(shù)性子一體。它開創(chuàng)了歐洲寓言的先河,曾營養(yǎng)無數(shù)代寓言作家。因此,在世界特別是在西方文學(xué)史上占有重要的一席之地?! 兑了髟⒀浴吩缭诿鞒鸵褌魅胛覈?。一六二五年西安刊印了《伊索寓言》第一個(gè)譯本,清代之后,出現(xiàn)了多種《伊索寓言》譯本。現(xiàn)在《伊索寓言》在我國已經(jīng)家喻戶曉,其中的許多故事,如《農(nóng)夫和蛇》、《狐貍和葡萄》、《狼和小羊》、《龜兔賽跑》、《牧童和狼》等已經(jīng)婦幼皆知?! 兑了髟⒀浴冯m不是一人之作,但伊索無疑是主要作者。公元前五世紀(jì)末,“伊索”這個(gè)名字已為希臘人所熟知。他原是希臘的奴隸,據(jù)傳他長相丑陋,但機(jī)敏異常,是個(gè)幽默大師。由于他智慧無窮,最終擺脫了奴隸地位。之后,他曾出入宮廷,并為雅典人勝敵出謀劃策?! ≡跐h語里成語典故字字璣珠,寓意深遠(yuǎn),表現(xiàn)力極強(qiáng)。但許許多多都出自寓言,如《刻舟求劍》《札人憂天》、《買櫝還珠》等等。而英語也融進(jìn)了寓言,特別是《伊索寓言》。諸如sour grape(酸葡萄)等人人都知道是《伊索寓言》中經(jīng)典故事。有趣的是英語中許多成語,其含義常令人大惑不解,很難記憶。如果讀了《伊索寓言》便可豁然、迎刃而解,因?yàn)樗鼈兌荚醋浴兑了髟⒀浴?。如a King Log(有名無實(shí)的君王)與a King Stork(暴君)源自《主蛙求王:》;cry wolf(發(fā)假情報(bào))源自《牧童與狼》;a dog in the manger(占著茅坑不拉屎)源自《牛槽里的狗》。因此可以說,讀《伊索寓言》大可提高英語水平?! 兑了髟⒀浴纷畛跏强陬^文學(xué),是長時(shí)間集體智慧積累的結(jié)晶,而出現(xiàn)最早的又是手抄本,在流傳中不免出現(xiàn)了很多不同的版本,后來編纂家們在整理這些版本時(shí),往往根據(jù)不同的編纂目的,對(duì)其中的故事進(jìn)行加工,致使現(xiàn)存的版本繁多,各有千秋。我們在選擇善本時(shí),特聘請(qǐng)了對(duì)《伊索寓言》進(jìn)行過專門研究的外國專家,對(duì)比各種不同版本,最后決定采用最接近流行的希臘原始版本。所以選擇這個(gè)版本,一是從中可以讓讀者看到這個(gè)寓言集的最初真貌;另一個(gè)考慮是,這個(gè)版本的英語難度適中,極其適合我國大學(xué)生作為學(xué)習(xí)英語的輔助讀物。
書籍目錄
1.狼與小羊2.狐貍與獅子3.狗與影子4.螃蟹和蟹媽媽5.狐貍和葡萄6.狼良與鶴7.螞蟻與蚱蜢8.青蛙求王9.老鼠會(huì)議10.披著獅子皮的驢11.小孩與狼12.鷹與夜鶯13.烏鴉與水罐14.螞蟻與鴿子15.公牛與青蛙16.蝙蝠與黃鼬17.狐貍與山羊18.女人與母雞19.牛槽里的狗20.老鼠、青蛙和老鷹21.牧童與狼22.口渴的鴿子23.漁夫和小魚24.狐貍與烏鴉25.三個(gè)工匠26.兔子與青蛙27.鷓鴣與捕鳥人28.鷹與箭29.鷹與狐貍30.鼓與一瓶香草31.兩只青蛙32.斧頭與大樹33.獅子與老鼠34.老鼠、貓與公雞35.寒鴉與綿羊36.貓與公雞37.兩只山羊38.狼與山羊39.公牛與牛犢40.母雞與燕子41.石頭肉湯42.騾子與蚱蜢43.狗與牡蠣44.飛蟲與公牛45.狐貍與豹46.狐貍與螃蟹47.盲人與狼崽48.驢和青蛙49.狗與牛皮50.保姆與狼51.貓與巖燕52.公雞與狐貍53.戰(zhàn)馬與騎手54.狐貍與鸛55.狗、公雞與狐貍56.蒼蠅與飛蛾57.兔與龜58.阿拉伯人與駱駝59.男孩洗澡60.失去尾巴的狐貍61.男孩與青蛙62.野豬與狐貍63.燕子與其他鳥類64.農(nóng)夫與蛇65.燕子與烏鴉66.渡鴉與天鵝67.小孩與狼68.鳥、獸與蝙蝠69.父、子與驢……
章節(jié)摘錄
7.螞蟻與蚱蜢 螞蟻和蚱蜢同住在一片遼闊的田野里。螞蟻一直忙著采集大量谷物儲(chǔ)備起來為過冬食用他們幾乎沒有閑暇娛樂,因此他們的快活鄰居蚱蜢們最后都不怎么注意他們了。 當(dāng)嚴(yán)寒降臨時(shí),螞蟻們不再勞動(dòng),蚱蜢不再鳴叫,不再尋歡作樂。但是,在一個(gè)晴朗的冬日,螞蟻忙著在太陽底下鋪開谷物晾曬時(shí),一只蚱蜢恰巧經(jīng)過,她已經(jīng)餓得半死了?! 鞍滋旌茫屏嫉泥従?,”她說,“你能借給我一點(diǎn)點(diǎn)食物嗎?明年這個(gè)時(shí)候之前我一定還給你?!薄 澳闶窃趺锤愕模谷蛔约簺]有糧食了?” 一只老螞蟻問,“整個(gè)夏天我們都是相鄰而居,那片田野有的是糧食呀,你們那些人看起來都?jí)蚧钴S的。請(qǐng)問,你們那時(shí)候都在干什么呢?” 蚱蜢這時(shí)忘了饑餓,她說:“哦,我白天整天地在唱歌,夜里也整夜地在唱歌?!薄 澳敲凑f,”這只螞蟻打斷了她的話,“我可不能為了你使我的家人缺糧食。如果蚱蜢覺得唱著度過夏天十分快活,冬天他們就應(yīng)該餓死?!边@只螞蟻接著干起活來,不住口地唱著古老的歌謠;“我們螞蟻從不借別人的,我們螞蟻從不借給別人?!?/pre>圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(69)
- 勉強(qiáng)可看(504)
- 一般般(859)
- 內(nèi)容豐富(3564)
- 強(qiáng)力推薦(292)