出版時間:2009-6 出版社:航空工業(yè) 作者:(美)威廉·朗恩|譯者:王祥玉//田強 頁數(shù):253
Tag標(biāo)簽:無
前言
我們在森林中之所以發(fā)現(xiàn)得很少,也許是因為我們在森林中的行為方式:講話、大笑、快速行走、碰到倒伏的樹枝發(fā)出的聲響,破壞了充當(dāng)藏身處的森林的寧靜;而這些在小型的野生生物看來一定是冒失的無理的干擾。另一方面,由于害怕并且討厭天敵,它們躡手躡腳地在隱蔽處悄然移動而不被發(fā)現(xiàn);它們畏縮、一聲不發(fā)、傾聽著,愿意去聽而不愿意被聽到;喜歡無聲,討厭并且害怕噪音。如果一個大型動物闖進我們安靜的家,踢倒房門,毀壞我們的家具,并且大聲叫喊,我們會感到不舒服的。在這種情況下,我們難以保持平靜。此時,我們真實的性情會隱藏起來。我們甚至可能在恐懼中逃離房子。森林中的動物也會如此的。你只有模仿它們的行為方式,你才會分享到它們的生活和秘密。而且,令人驚訝的是,只要你保持安靜且避免表露出任何興奮甚至情感,那么就算最為膽小的動物也幾乎不怕你;因為它們既理解你的行動,也了解你的情感。一條狗知道你何時怕它,你何時有敵意,你何時友好。熊也一樣。如果你不知所措,你騎的馬就會立刻垮掉。附近那頭沿著河堤優(yōu)雅走著的鹿,剛剛來到停泊在水草中的獨木舟旁;如果你不抑制住興奮的心情。那么那頭鹿甚至還不知是什么嚇到了自己。就會奮蹄越起,然后奔離此地。但是,如果你在此地保持安靜、友好和平靜的狀態(tài),那么這頭鹿就算在發(fā)現(xiàn)你以后也會接近你,以各種方式表現(xiàn)出好奇,然后才會離開,又回過頭來看你發(fā)出的最后的信息。
內(nèi)容概要
市面上大多數(shù)英語讀物,要么難度過低,近似于中學(xué)水平的簡寫本;要么過于艱深,讀者只好“知難而退”。對于中高級英語學(xué)習(xí)者而言,難度適中的英語讀物的匱乏,實在是他們英語水平進一步提高的一大障礙。本套讀物用英語中核心6500詞寫成,對于難詞均有注釋,使你躺在床上不用翻詞典就能順利地讀下去,在不知不覺中走向英語自由境界。 本書由美國作家執(zhí)筆,用流暢的現(xiàn)代英語寫成,并保留了原著的語言特色。讓你徜徉在一個又一個迥異奇妙的書中世界。
作者簡介
作者:(美國)威廉·朗恩(William J.Long) 譯者:王祥玉 田強 改編:Andrew Hanratty 叢書主編:王若平
書籍目錄
前言第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章
章節(jié)摘錄
第一章小土克易是一只林鼠,塞摩又叫它膽怯鼠。當(dāng)你發(fā)出吱吱聲喚它出來時。它總會現(xiàn)身兩次。第一次,它向外偷窺一陣后,就跑出自己的的洞穴,端坐著,用爪子擦眼睛,抬頭看是否有貓頭鷹,向后看是否有狐貍,向前看人居住的帳篷;然后,當(dāng)它聽到樹葉發(fā)出的沙沙響聲和一聲嚇人的口哨聲時,就急急忙忙地跳回洞穴,仿佛發(fā)現(xiàn)那頭叫庫普考維的小貓頭蠢已經(jīng)看見了它。回到洞穴會令它安心。一會兒它又會躡手躡腳地回來看你給了它什么樣的食物。土克易這樣膽怯足為怪,因為它在任何地方都不安全,無論是在地面、空中或水里,還是在它長有青苔的石頭下的家門口。在它上方,貓頭鷹晚上盯視,鷹白天巡視;在它周圍,從摩溫熊到冷酷的小卡克斯黃鼠狼,所有野外的動物都會在每一_段舊木頭下嗅來嗅去地去尋找林鼠;如果這只小林鼠去游泳,這是它喜歡做的),一條大鮭魚就會游過水流沖向這只勇于游水的林鼠。因此。當(dāng)所有的這些天敵等待它一出來就抓住它時,土克易必須嘗試出來一兩次才能弄清河岸哪個地方?jīng)]有天敵。那就是為什么它總是在第一次現(xiàn)身后娶躲避的原因;這就是為什么它讓你或者在這兒或者在那兒快速地看到它兩三次后才會真正出現(xiàn)的原因。它知道它的天敵很饑餓,很擔(dān)心它會逃脫或成為別的動物的口中餐;它知道它一探出小鼻子,它們就會跳出來抓?。凰?。它們非??释缘剿娜?。一旦翅膀的飛撲聲或者紅色爪子的劈啪聲嚇得它藏了起來,失手后它們肯定會到其它小路去捕食。當(dāng)一個在樹樁后觀察的捕食者看到土克易快速逃走并且聽到它驚恐的尖叫聲時,會很自然地認為那雙敏銳的小眼睛已經(jīng)看到了捕食者自己忘記卷曲的尾巴,最后只能悄悄溜掉。仿佛很自愧。就連極其耐心的狐貍也沒能掌握等待土克易第二次現(xiàn)身的技巧。這就是小膽怯鼠的逃生之法。為了躲避這些天敵,土克易有一個藏身處,位于長滿青苔的石頭下,巧妙的門口里面一個小型的拱形的巢穴。大多數(shù)天敵當(dāng)然可以挖掘,但是它的洞穴蜿蜒曲折,天敵們從門口的外觀看不出洞穴通向何方;而且野外也沒有蛇追蹤和尋找。我偶爾能看到摩溫熊在那里將石頭翻過來,然后刨挖下面的泥土;但是,通常會有一個堅硬的樹根擋道,摩溫熊因此得出結(jié)論,自己為了這樣小的一口吃食付出的努力太多。于是慢吞吞地走向紅螞蟻生活的木頭。在森林中穿行時,土克易從不忽略隨時可能發(fā)生的危險。它向前行進時采取一連串的急進和跳躍方式。反復(fù)觀察后,它離開自己的門口,快速飛奔穿過沼澤地來到外翻的樹根處。在那里,它坐了起來。傾聽著。接著,它沿著樹根悄悄走了幾英尺遠,跳到地面上,然后消失了。它隱藏在一片枯葉下面。安靜了一會,它又快速地跳了出來?,F(xiàn)在,它坐在一片樹葉上,這片樹葉遮擋住了它的蹤跡;它又等待著,向后面的小路望去,仿佛聽到了身后有腳步聲。接著,又一次緊張地飛奔起來,發(fā)出吱吱叫聲,表明它會立刻逃跑和到達,然后消失在-個古老的長滿青苔的原木下面,它的同伴們和整個家族都生活在這里。所有這一切以及更多的細節(jié)是在我開始研究生活在我的帳篷附近的野生生物的第一個季節(jié)所發(fā)現(xiàn)的。我一直在進行遠程考察,追蹤熊和水獺,在追蹤總是逃避我的。白頭翁。鷹和野生大烏鴉咔咔果斯一段時間后,繼續(xù)追蹤野鵝,結(jié)果發(fā)現(xiàn)小型的森林動物正隱藏在我的營火周圍,而它們的生活要比我一直追蹤的大型動物的生活更不為人所知,但同樣有趣。一天,當(dāng)我悄無聲息地回到營地時,我看見塞摩在我的帳篷旁全神貫注地觀察著什么。他站在一棵大樹旁邊,一只手放在他明年冬天要用來做新獨木舟的樹皮上;另一只手仍然抓著用來加快水壺歌聲節(jié)奏的斧頭。他向樹后凝視著,黝黑的臉上寫滿了一種天真爛漫的專注。我悄悄地接近他,沒有讓他發(fā)現(xiàn);但是我什么都沒有看到。森林一切如舊?;_利科正在巢穴旁瞌睡;山雀已經(jīng)不見了,因為知道還不是吃飯的時間;而紅松鼠米科頻繁地從樹頂跳到地面上,現(xiàn)在安靜地待在島對面自己的樹旁,調(diào)理疼痛的雙爪。每當(dāng)我接近時就拼命地大叫。塞摩仍靜靜地觀察著,仿佛一頭熊正在接近他布下的陷阱,直到我低聲說:“塞摩你在看什么?”“我看到小膽怯鼠了,”他說,無意中說了自己的方言;這是一種世界上最柔和的語言,柔軟到當(dāng)野生動物聽到時也不會受到驚嚇,而會認為這不過是較大的松樹發(fā)出的沙沙聲?!迸叮?!它正在你的小茶杯里洗臉。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載