出版時間:2008-5 出版社:大眾文藝出版社 作者:威廉·莎士比亞 頁數(shù):134 字數(shù):105000 譯者:朱生豪
Tag標簽:無
前言
一、《仲夏夜夢》之標題這出戲為什么取名《仲夏夜夢》呢?在英國,仲夏日為六月二十四日,即圣約翰節(jié),習俗于是日演劇作樂。而劇情發(fā)生于四月二十九至五月一日之間。約翰孫博士首先提出這個問題說:“余不知莎士比亞何以為此劇命名為《仲夏夜夢》。”批評家提供幾種不同的答案。Parmer博士謂:“此劇之標題似是根本未有指陳劇情發(fā)生時間之用意,猶如《冬天的故事》,其劇情發(fā)生于剪取羊毛之節(jié)季。”Malone有進一步之解釋云:“余以為此標題系由上演日期而得,其時蓋當仲夏,其義為‘作為仲夏夜娛樂之一夢’,《第十二夜》及《冬天的故事》之標題或亦由于同樣之情形。”一般英國民眾均熟知與仲夏夜有關之各種神異傳說,此標題本身頗富于誘惑力量,在此標題之下所包涵之各種幻境都是奇麗可喜的,故只覺其虛幻,而不注意到問題之所在,據(jù)Chamber’s Book of Days云:“與圣約翰夜有關之一些迷信見解頗富幻想性質。在英國,其他國家或亦同然,一般相信如終夜齋戒坐于教堂門口,則可望見此教區(qū)內于此后一年間行將死亡者之鬼魂?!璆rose所提及之情形可支持吾人之揣測——一般認為于圣約翰夜之睡眠中靈魂可以出游,而守夜不睡者似能望見睡者之游魂,……一般習慣于此夜采取某種植物,認為具有某種神秘之力量?!贝藙∏?,頗涉怪誕,故名為《仲夏夜夢》,暗示其虛無飄渺之境界,實無異于仲夏日之夢。但是最好的解釋恐怕還是佛奈斯博士(Dr.Furness)在他的新集注本《仲夏夜夢》序里說的:“余以為約翰孫博士所注意到之矛盾,未嘗不可解釋,只須憶及在英國五月節(jié)之慶祝儀式六月二十四之慶祝儀式大體上顯有不同;前者于晝間舉行,后者則于夜間舉行。提西阿斯之新婚娛樂,有獵犬號角及插劇等等,均于晝間舉行,故五月節(jié)乃適宜之節(jié)季;至于情人等之錯綜情節(jié)系于睡眠中得神仙符咒而獲得解決,故又不得不選定夜間,晝夜交織,混為一體,一股強有力之魔力在仲夏夜夢的幻境當中籠罩一切?!?/pre>內容概要
本書以大自然為背景,以貴族青年相愛,經(jīng)過波折和困難終于完婚的經(jīng)歷為題材,宣揚了真摯的友誼與愛情以及為幸福奮斗的勇氣。書中的月光、魔法、情人們的撲朔迷離,富有詩意和動作性。作者簡介
威廉·莎士比亞(1564-1616),歐洲文藝復興時期英國最偉大的劇作家和詩人,世界最杰出的大文豪。莎士比亞出生于英國沃里克都斯特拉特福鎮(zhèn)的一個商人家庭,七歲上學,十六歲時因家境貧困而輟學。二十二歲時他離開家鄉(xiāng)獨自來到倫敦。最初在劇場里看馬、做雜役,1588年前后開始創(chuàng)作劇本。莎翁一生寫下了不可勝數(shù)的劇本和詩歌,流傳下來的有三十七部戲劇、兩首長詩和一百五十四首十四行詩。他的主要成就是戲劇,被同時代的戲劇家稱為“時代的靈魂”。而作為一位偉大的詩人,其十四行詩也被稱為奉獻給世界的“不朽的絕唱”。1623年,莎龐斗法(1)
孫、龐斗法(2)
孫、龐斗法("書籍目錄
序梁實秋仲夏夜之夢朱生豪 譯仲夏夜之夢(故事)[英]查爾斯·蘭姆 瑪麗·蘭姆 改編范銳 譯名家評論范銳 輯章節(jié)摘錄
插圖:忒修斯、希波呂忒、菲勞斯特萊特及侍從等上。忒修斯 美麗的希波呂忒,現(xiàn)在我們的婚期已快要臨近了,再過四天幸福的日子,新月便將出來;但是唉!這個舊的月亮消逝得多么慢,她耽延了我的希望,像一個老而不死的后母或寡婦,盡是消耗著年輕人的財產(chǎn)。希波呂忒 四個白晝很快地便將成為黑夜,四個黑夜很快地可以在夢中消度過去,那時月亮便將像新彎的銀弓一樣,在天上臨視我們的良宵。忒修斯 去,菲勞斯特萊特,激起雅典青年們的歡笑的心情,喚醒了活潑潑的快樂精神,把憂愁驅到墳墓里去;那個臉色慘白的家伙,是不應該讓他參加在我們的結婚行列中的。(菲勞斯特萊特下)希波呂忒,我用我的劍向你求婚,用威力的侵凌贏得了你的芳心;①但這次我要換一個調子,我將用豪華、夸耀和狂歡來舉行我們的婚禮。媒體關注與評論
在整個戲劇生涯里,莎士比亞把自己最早的喜劇試驗中使用的曖昧姿態(tài)加以夸張和變化,有時又顛倒過來。……《仲夏夜之夢》開場時雅典人對家庭和婚姻問題的慍怒,后來在仙王奧布朗和仙后提泰妮婭之間的尖刻得多而且威脅性大得多的爭吵當中又反映了出來。該劇以交叉的目的開場,劇情展開得有條不紊,而具有諷刺意味的是,這種有條不紊是在迫克這一惡意干擾人間事務的傳統(tǒng)化身介入之下得以實現(xiàn)的?!诘谒哪唬瑤讉€戀人從各自夢中醒來,都發(fā)現(xiàn)身旁神奇地出現(xiàn)了一個出乎意料但又很“恰當”的伴侶,……《仲夏夜之夢》里描寫的愛情就是毫無把握的發(fā)現(xiàn);它既要求占有的權力,又不得不承認區(qū)別、差異和個性。 ——[英]A.桑德斯(當代,學者) 在莎士比亞的喜劇中,幻想與想象的成分占據(jù)了醒目的位置。他那驚人的想象力就像《仲夏夜之夢》中的小精靈迫克一樣,……這種想象與幻想的因素,在他的《仲夏夜之夢》中放射出最神奇的光彩。 ——張泗洋(當代,學者)編輯推薦
《仲夏夜之夢》是威廉·莎士比亞青春時代最后一部也是最為成熟的喜劇作品,同時也是威廉·莎士比亞最著名的喜劇之一。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載