出版時(shí)間:2009-5 出版社:中國(guó)中醫(yī)藥出版社 作者:羅希文 主編 頁(yè)數(shù):398
前言
Huangdi Neijing ( Neijing ), the Canon of Medicine of the Yellow Emperor, magnum opus of traditional Chinese medicine, is a greattreasure bestowed on us by our ancestors living some 2000 years ago.It is almost impossible to really discuss such a great work within sucha length. But it may serve as a useful introduction to Neijing to thosewho are interested in the work but do not know the Chinese language.In other words, this dissertation aims at telling the readers what a book Huang di Nei jing is and what it is talking about. Therefore, it isentitled Introductory Study of Huangdi Neijing. After reading thisIntroductory Study, the reader is given an overall view of this classic. Then naturally, the reader is prepared to dig into Neijing tosearch for valuable ideas and useful information from this ancient work for the sake of modem people. My translation of the first 22chapters of Su wen [ plain Questions, one of the two parts of Neijing,the other part is Ling shu (Miraculous), each consisting 81 chapters will proceed the Introductory Study to become the first (and perhapsthe most important) part of Neijing. The text is translated in full from the original text accompanied by detailed notes collected from famous scholars and annotators in history and at present. The translation is based on Gu Congde's edition photo-offset bythe People's Medical Publishing House, Beijing.
內(nèi)容概要
羅希文教授中國(guó)社會(huì)科學(xué)院哲學(xué)研究所研究員,國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“中醫(yī)典籍研究與英譯工程”首席專家。 羅希文教授是國(guó)家級(jí)有突出貢獻(xiàn)專家和國(guó)際著名的中醫(yī)典籍翻譯家,享受?chē)?guó)務(wù)院政府津貼,已翻譯出版《傷寒論》、《金匱要略》、《本草綱目》等中醫(yī)典籍的全英譯本,其中《本草綱目》(全英譯本)獲中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局2004年度“優(yōu)秀圖書(shū)獎(jiǎng)”和2007年第六屆中國(guó)社會(huì)科學(xué)院優(yōu)秀科研成果翻譯著作一等獎(jiǎng)。 羅希文教授曾應(yīng)邀到美國(guó)加利福尼業(yè)人學(xué)、夏威夷大學(xué)、密西根州立大學(xué)、洛杉磯中西醫(yī)科大學(xué),英國(guó)劍橋人學(xué)和中國(guó)香港浸會(huì)大學(xué)等地講學(xué),為中醫(yī)思想文化及其知識(shí)體系的全球傳播作出了卓越貢獻(xiàn)。
書(shū)籍目錄
Part One Introduction 1 The Value of Huangdi Neijing 2 A Study Guide 3 The AuthOrship 3.1 AttributiOn tO Huangdi 3.2 The Authorship of Neijing 3.3 The Authenticity Of Lingshu 4 Suwen,Lingshu:Hence the Name 4.1 Suwen 4.2 Lingshu 5 Emendators and AnnotatorS 6 Academic Thinking 6.1 Yin and Yang 6.2 Five E1ements 6.3 HOlism:COnception of the Organism as a Whole 6.4 A WOrld in Perpetual MOtion 7 Theoretical Svstem 7.1 Visceral ManifestatiOn 7.1.1 Definition 7.1.2 Five Viscera 7.1.3 Six BOwels 7.1.4 ExtraOrdinary Bowels 7.1.5 Physiological Function 7.1.6 Theory Of Channels and COllatemls 7.1.7 Vital Essence,Vital Energy and Spirit 7.2 PamolOgical Mechanism 7.2.1 Pathogenesis 7.2.2 EtiolOgy 7.2.3 PathOlogy 7.3 DiagnOsis 7.3.1 ObservatiOn 7.3.2 Pulses 7.4 General Rule Of Treatment 7.4.1 PreVentive Principle 7.4.2 Treatment Based on Concrete Conditions 7.4.3 PriOrities in Treatment 7.4.4 FlexibilitV in Treatment 7.4.5 Differentiation Of Symptoms and Signs,Principle Of Treatment 7.4.6 Compatibility 0f Dmgs and C0nlposition Of PrescriptiOns 7.4.7 Principle of Acupuncture 8 EpiloguePart 1 Chapter 1-22 of suwen(Full Texts with Detailed Notes)
章節(jié)摘錄
symptoms and signs of fever, pain in the eyes, and a parched feelingin the nasal cavity. Such symptoms and signs are caused as theYangming Channel dominates the muscles and flows upward, passingboth sides of the nose, with its Collaterals reaching the eyes. On thethird day, when pathogens reach the Shaoyang Channel, symptomsand signs of pain in the chest and ribs and deafness are caused, as theShaoyang Channel passes both the costal regions and reaches the ears.When pathogenic factors are affecting the San Yang Channels theyhave not invaded the Interior and remain at the Exterior. Diaphoresiscan be adopted to disperse the pathogenic factors. On the fourth day,pathogenic factors invade the Taiyin Channel, symptoms and signs ofabdominal distention and parched throat will then be observed, as theTaiyin Channel passes through the Stomach and ascends to the throat.The fifth day, when the Shaoyin Channel is affected, the patient willfeel parched in the mouth and tongue and thirsty, as the ShaoyinChannel passes through the Kidney, then ascends to the Lung andarrives at the root of the tongue. On the sixth day, the JueyinChannel is affected, bringing symptoms and signs such as fullnessand restlessness and contraction of the scrotum, as the Jueyin Channel runs through the genitals and connects with the Liver. When the San Yang and the San Yin Channels are all affected by pathogenic factors, bringing about abnormal circulation of the Nutrient Essence, Vital Resistance, Vital Energy and Blood, and also obstructing the normal flow of the Vital Energy of the Viscera, then it would be a fatal case. "The idea of halting the transmission of diseases was further excavated by Zhang Zhongjing in his Treatise on Febrile Diseases Caused by Cold, in which he classified febrile diseases into six Channel diseases.
編輯推薦
《黃帝內(nèi)經(jīng)(英文)》由著名中醫(yī)典籍翻譯家羅希文傾力推出,清晰梳理經(jīng)典脈絡(luò),匯集歷代名家注釋。
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版