寫給年輕人的世界簡史

出版時間:2008-4  出版社:社會科學文獻出版社  作者:赫伯特.喬治.威爾斯  譯者:葉青  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

威爾斯最暢銷的代表作、被譽為“世界之書”
本書原名A Short History of The World
威爾斯在自序中說,這是此前完成的
皇皇巨著《世界史綱》(Outline of History)的凝縮。
類似內(nèi)容的世界文化小史,在威爾斯之前,
已經(jīng)不知道有多少人寫過,
即在威氏之后也出道無數(shù)種。然而
威爾斯這幫書,卻是屬于這方面的經(jīng)典之作,
可以毫不夸張地說,
這部著作出版后有如燎原之火,
燃燒到了全世界的每一個角落,
每一個階層,被稱為“世界之書”,
暢銷多達千萬冊以上。
即使在數(shù)十年后的今天,
依然還是一部歷史著作中的杰作,
無人能動搖其地位。這是一本全世界人人必讀的名著。
目錄:
威爾斯其人及其世界簡史 代前言
原書序
一 世界與空間
二 世界與時間
三 生物的起源
四 魚類時代
五 石炭紀沼澤時代
六 爬蟲類時代
七 最早的鳥類與哺乳類
八 哺乳類時代
九 猿猴、類人猿、原人
十 尼安達人與羅得西亞人
十一 最早的真人
十二 原始的思想
十三 農(nóng)耕的開始
十四 原始的新石器文明
十五 蘇美爾、古埃及文字
十六 原始游牧民族
十七 最早的航海民族
十八 埃及與巴比倫、亞述
十九 原始雅利安(印歐)民族
二十 最后的巴比倫帝國與大流士一世帝國
二十一 早期猶太人的歷史
二十二 猶太人的祭司與先知
二十三 希臘人
二十四 希臘與波斯戰(zhàn)爭
二十五 希臘的繁榮
二十六 亞歷山大大帝的帝國
二十七 亞歷山大的博物館與圖書館
二十八 釋迦牟尼的一生
二十九 阿育王
三十 孔子與老子
三十一 羅馬的出現(xiàn)
三十二 羅馬與迦太基
三十三 羅馬帝國的成長
三十四 羅馬與中國
三十五 早期羅馬帝國的庶民生活
三十六 羅馬帝政下的宗教發(fā)展
三十七 耶穌的教訓
三十八 基督教教義的發(fā)展
三十九 蠻族入侵,帝國分裂
四十 匈奴人與西羅馬帝國的崩潰
四十一 東羅馬帝國與撒拉遜帝國
四十二 中國的隋代與唐代
四十三 穆罕默德與回教
四十四 阿拉伯人的盛世
四十五 拉丁系基督教國家的發(fā)展
四十六 十字軍與教皇的極盛期
四十七 諸侯的反抗與教會的分裂
四十八 蒙古人的征服
四十九 歐洲人的精神的復活
五十 拉丁教會的改革
五十一 查理五世皇帝
五十二 歐洲的政治實驗時代
五十三 歐洲人在亞洲及海外的新市國
五十四 美國獨立戰(zhàn)爭
五十五 法國革命與復辟
五十六 拿破侖的沒落與歐洲的不安定和平
五十七 物質知識的發(fā)達
五十八 產(chǎn)業(yè)革命
五十九 近代政治、社會思想的發(fā)展
六十 美國的膨脹
六十一 德意志的興隆
六十二 海外的輪船、火車、新殖民地
六十三 歐洲對亞洲的侵略及日本的興起
六十四 公元年的大英帝國
六十五 歐洲的武裝時代與第一次世界大戰(zhàn)
六十六 世界的政治與社會的重建
導讀
回憶威爾斯
我記憶中的H.G威爾斯
簡介>
本書的撰寫,旨在使讀者像閱讀小說般一口氣讀下去。它將現(xiàn)今我們所具有的歷史知識扼要地敘述出來,綿密而復雜的事,一概略而不提。讀者應能從本書獲得歷史的概觀,而這概觀,也正是研究特定的一個時代或一個國家的歷史所必需的骨架。再者,本書也許可做閱讀敘述更精密、篇幅更龐大的拙著《世界史綱》(outline of History)之前的入門書。然而本書目的,主要還是滿足那些無暇細讀《世界史綱》,而又希望能使對于人類歷史已趨模糊或片斷的記憶再次清晰起來的忙碌讀者的需要。
本書不是上述拙著的選萃,亦非縮寫?!妒澜缡肪V》就其本身的目的而言,乃是不容縮寫的。本書是更一般化、大眾化的歷史,也是以嶄新的立意執(zhí)筆寫成的。
H.G.威爾斯

作者簡介

赫伯特·喬治·威爾斯(Herbert.George.fells)(1888~1946)英國著名小說家,尤以科幻小說創(chuàng)作聞名于世。1895年出版《時間機器》一舉成名,隨后又發(fā)表了《莫洛博士島》、《隱身人》、《星際戰(zhàn)爭》等多部科幻小說。他還是一位社會改革家和預言家,曾是費邊社的重要成員,會晤過羅斯福和斯大林,撰寫了《基普斯》、《托諾-邦蓋》、《波里先生和他的歷史》、《勃列林先生看穿了他》、《恩惠》、《預測》、《世界史綱》等大量關注現(xiàn)實,思考未來的作品。威爾斯一生創(chuàng)作了一百多部作品,內(nèi)容涉及科學、文學、歷史、社會、政治等各個領域,是20世紀最多產(chǎn)的作家之一。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    寫給年輕人的世界簡史 PDF格式下載


用戶評論 (總計16條)

 
 

  •      且先不說這翻譯的質量,印刷就存在很低級的錯誤。278頁開頭一行橫空出現(xiàn)的“板?!辈恢窃趺椿厥?,內(nèi)容前后也找不出邏輯關系。明顯不是漏印幾頁就是這頁錯印。
       翻譯多處不暢,文中多次出現(xiàn)“似乎”這個譯詞,譯者是找不到其他的詞語來表達了嗎?前半部分翻譯尚可,后半部分簡直就是在趕時間了。如此粗糙的質量還被評為百佳圖書出版社。只能期許原文讀來會好些。
       從生物出現(xiàn)的最初世界一直寫到20世紀初,時間跨度很長。要以有限的篇幅講述地球幾十萬年的歷史的確需要一些“功夫”。生命最先出現(xiàn)的時候,這個世界是簡單的,隨著文明一步步發(fā)展,每個國家都不可避免地卷入與鄰文明的沖突和戰(zhàn)爭中。世界就是在每個國家如變形蟲般忽大忽小的擴張和萎縮中走到了今日。
       羅馬帝國的興衰史占了很大篇幅,另作者對中世紀歐洲歷史情有獨鐘。不知是由于中世紀的世界真的太混亂還是譯者對那段歷史了解不佳(抑或原文也不容易讓人理解),讀來腦子里也是一團漿糊的感覺,一直在思考各個人種間的聯(lián)系和不同時期各國國王的名字,也許那段混亂不堪的歷史用有限的篇幅真的難以講述清楚。
       總的來說,作為世界歷史的入門級讀物,如果有別的選擇這個版本還是不推薦的。當然能閱讀英文原文的話評價會更準確。
  •     首先這本書很好,看小標題就知道。
      但前面幾章讀著真是煩死。
      首先這些內(nèi)容實在又是介紹世界歷史所必須的(當然若是簡史其實大可不必花費如此多精力),以后我若講課這個內(nèi)容也是必講的。
      其次覺得文字真的很空洞,或許是我的想象力不夠吧。不過我臆想原作應該是配有很多插圖研究的!
      于是就這樣糾結著,想著以后要準備這部分內(nèi)容,竟然也有個比較清晰的思路和方法了。也算是變相補償和意外收獲吧。繼續(xù)!
  •      昨天剛剛和朋友討論完關于翻譯的態(tài)度和認知的問題,今天就讓我看到了這么一本書。我想如果作者健在,恐怕是會被氣進棺材里吧!
      
       首先我承認我并沒有看完全書,只是拿到了手上翻了翻,挑了兩章節(jié)看了一下,遂發(fā)現(xiàn)此書的翻譯很不通順,多處出現(xiàn)語法錯誤和歧義,更甚的是竟然連一些歷史事件的年份也錯得離譜!
      
       首先,譯者將蒙古族群匈奴人翻譯成“芬族”,將柏柏爾人翻譯成“貝爾人”。前者算是有聽過,但是我并不知道它是否等同于匈奴人,后者我完全沒有聽過。當然也有可能是我孤陋寡聞。但是,假設匈奴人真的也叫芬族人,柏柏爾人也有被稱作貝爾人,如果真的是這樣的話,這也并不是最通俗的譯法。這種通俗的歷史書,為毛你翻譯要搞特殊呢?!這就像是人人都知道美國的首都是華盛頓但你硬要翻譯成滑剩盾一樣。我相信90%的人都知道匈奴人是什么但不知道這個所謂的芬族人是什么,更不要說柏柏爾人和所謂的貝爾人了。而如果這個翻譯本身就是個錯誤的話,譯書的人也實在太茍且了。就算你沒有相關的背景知識你只是個翻譯你從來不讀歷史,你隨便上個網(wǎng)查一下也是應該的吧?這是你作為翻譯的分內(nèi)事吧?
      
       好吧如果覺得上述問題并不重要,那就談談文章本身。例如在第十六章“原始游牧民族”里,譯者翻道:“...在漢莫拉比時代,閃族人入侵埃及終告成功,繼而有‘牧人王’??怂魉估^法老王位,統(tǒng)治埃及達數(shù)世紀之久?!焙伲?怂魉够盍硕嗌倌臧。尤荒芙y(tǒng)治了埃及幾個世紀!真是佩服!
      
       再看年份的問題。同一章內(nèi)提到漢莫拉比即位于公元前2100年,同時代閃族人侵占埃及。文中日“這些閃族的征服者,始終沒有為埃及人所同化,以異族的蠻人受到敵視(這一句也是個莫名其妙),最后于公元前2800年前后,因民眾的崛起反抗而被逐出。”...居然時光倒流?!我無奈地翻書查了一下,應該是公元前1600年而非這可笑的2800!
      
       完了在第十七章有這么一段“在公元前250年前后,即薩爾貢一世與漢莫拉比的中間時代,克里特文明達于巔峰。”根據(jù)前文所述薩爾貢一世時代在公元前2750左右,而漢莫拉比是公元前2100,請問這個公元前250年是怎么整出來的呢?!于是我再查,應該是2500。
      
       看完這些,我深深地嘆了口氣將書放回書架。此書的翻譯,既不通順也不正確,連常識性的錯誤也會犯,可見此翻譯無常識亦無翻譯應有的態(tài)度。而對數(shù)字上的錯誤(太離譜?。?,我真想問問這書有做過校對嗎??我只是看了兩章啊,已經(jīng)能挑出這些!良心啊,出版社你得講講良心啊!你不僅要對讀這本書的人負責,你還得對作者負責??!
      
       綜上所述,建議大家以后看到這個出版社出的書......還是三思吧。
      
      
  •     我比較喜歡系統(tǒng)性的,像記憶樹那樣展開思路的述寫。而這本書比較像講故事那樣的方式。不過喜歡歷史的朋友,這確實是本不錯的簡明及部分了解世界歷史的書。
  •     讀過這本書,仿佛看了一場電影,看到人類從幼兒時期慢慢成長到青年時期,就象青春期中的少年一樣,我們?nèi)諠u增強的力量,我們迅速發(fā)展的能力,似乎自己都一時還適應不過來,此書寫到第一次世界大戰(zhàn)結束,他對未來寄予了美好的希望,但我們知道,雖然宏觀上人類必然會在教訓中走向成熟,但從歷史中走過的每一個人,都必然會經(jīng)歷成長的痛苦,就象細胞的新陳代謝,骨骼的“生長痛”一樣,成長總是伴隨和快樂和痛苦的。
  •     如此簡明扼要抓住重點切中要害的總結,真是需要有很獨立開闊的思維的人士才能做到。
      
      這個歷史,區(qū)別去我們在中國的教育體系里面所總結的歷史,我覺得他更趨近真實的人類歷史。
      
      經(jīng)歷自己時代的人,以為自己經(jīng)歷了真實,但是要知道,每個人都是在自己的狹小的分析內(nèi)觀察這個世界,有能力跳出這個范圍,從更廣泛的視角觀察世界,從更開闊的時空了解目前所發(fā)生的一切的人,少之又少。我們看到的都是片面的。后人會篡改我們的體會,臆想我們的生活,他們那時所謂的歷史,如果拿給我們來審閱,我們會提出很多意見來,讓人生氣的的或者哭笑不得的太多。。。
      
      這本書,應該最為高中生的普及讀物,拉伸一下我們年輕人狹隘的世界觀和歷史觀。
  •     和故人遇見了。
      他依舊熱愛歷史和哲學。
      我叫阿里斯托德,他叫亞里士多芬。
      很久以前,我開始為香水而煩惱。
      我喜歡逛街而不是看展覽。
      我擺脫了數(shù)學,但是我依舊厭學。
      我裝腔作勢地說半生不熟的英文。
      我和一堆“社會精英”們討論離我十萬八千里的美國金融。
      我買東西第一件事不是看東西而是去看牌子看商標。
      本末倒置。
      用來買本子的錢,用來買書的錢,用來看演出的錢,全用來買牌子。牌子。
      牌子是我生存的目標。我今年年初的愿望不是考過四六級,不是讀完幾本書,而是要買一雙新百倫。
      我捧著美劇日劇韓劇看個沒完,誰看月圓月缺春花秋實。
      我終于忘了我曾經(jīng)是個那么熱愛哲學和歷史的孩子。
      我記得今年最HOT的模特的臉,我忘了葉子的顏色。
      我看完了越獄,我不再看天空的潔白牙齒。
      我試完了5款香水,我的日記本空空如風。
      我買昂貴的財經(jīng)和時尚雜志,我不再去五元書店。
      我為自己假期吃了很多哈根達斯沾沾自喜,我的小說再也沒有進展。
      我開始重復你們的路。
      幸好,你來了,幸好,你回來了。
      亞里士多芬,阿里斯托德謝謝你。
  •     時代跨度太大.
      重要歷史關鍵詞分析不夠.
      不適合思維跳躍性本來就很大的年輕人,要是跟著書一起跳,那歷史簡直就成蹦蹦床了!幾乎學不到什么,框架也是松松散散的。 要是對歐洲或世界有較深的基礎,倒可以買來當個小參考或小引索什么的。
  •     歷史本來就不應該太高深,太遠離大眾。這本書用圖表的形式,把知識給簡單化,給我們的是通俗而清晰的世界史知識,很好吸收。讀之,可在獲得全新閱讀體驗的同時,輕松掌握現(xiàn)代人必知的世界史人文知識,獲得全球大歷史的整體大局觀。這個全球的大局觀對現(xiàn)代公民是必須的,也可算是通識的啟蒙吧。
      
      做入門是合適的,做學術研究則不必看了。
  •   你指的是哪個出版社???
  •   社會科學文獻出版社
  •   就喜歡有理有據(jù)的文章
    見一篇頂一篇!
  •   到底哪個版的比較靠譜哦?
  •   TIME MACHINE被翻譯成機器時代
  •   有道理 挺一般的
  •   不能說不適合年輕人。。。要看讀者積累的深度。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7