威士忌貓咪

出版時間:2008-11  出版社:新世界出版社  作者:尼可  頁數:115  字數:150000  譯者:吳成瑋  
Tag標簽:無  

前言

  謹以此書,追憶在高原騎士酒窖的“亞瑟·凱特”。并獻給同一威士忌酒窖的“凱特”(Cat);鮑莫爾酒窖的“凱特”、博爾布萊爾酒窖的“凱特”和“威士忌”;格蘭蒙朗吉酒窖的“思迪爾·倫·凱特”、“生姜”和“薩多·布雷克·旺”;特姆杜灑窖的“波西”;艾德多爾酒窖的“威士忌”;布萊爾阿瑟爾酒窖的“達奇”;格蘭葛尼酒窖的“威士忌”;格蘭菲迪的“布魯伊”、“格洛麗亞”,和“笑話”;格蘭迪弗隆的“松餅”;格蘭特雷酒窖的“塔薩”;巴貝尼酒窖的“聆聽”;艾德貝格酒窖的“櫻桃”。

內容概要

  威士忌酒廠里到處都有貓咪,因為在制作麥芽時,必定會吸引一些像老鼠、麻雀和白頭翁等小動物。  傳統(tǒng)的酒廠通常都蓋在老舊的建筑里,這些小動物很容易就會跑進來?! ∧銢]辦法使用藥物或是捕獲器,因為這樣不僅殺死了它們,還會影響到大麥的制程?! ∫虼?,貓咪的出現成了合理的解釋。而貓咪又是愛干凈的動物,吃完了還會懂得清理現場?! ≡谶@個故事里只有男人、貓、大麥、威士忌、冒險、王權和死亡旅程,還帶有少許的真實感,隱隱約約浮現在故事當中?! ‘斈汩喿x本書。就能想象Celt這頭老熊正坐在你身邊,啜飲著上好的純麥威士忌,一起在為你的生命干杯

作者簡介

  C.W.尼可,作家。國際知名環(huán)保愛好人士。  1940年生于英國韋爾斯。17時離家赴加拿大。其后在加拿大環(huán)保局就職,進行過十幾次的北極圈之旅。曾經擔任沖繩海洋博物館加拿大館的副館長?! ‖F在定居于日本長野縣黑姬山山麓,2001年出資買了一塊荒廢的森林,嘗試復育當地生態(tài),并設立『AFAN』森林基金會?! ≈饕饔校骸锻考韶埐[》、《看得見風的男孩》、《TREE》、《歸來的貍貓》、《北極烏鴉的故事》、《勇魚》、《盟約》等。

書籍目錄

第一章 威士忌酒窖的貓咪協(xié)會第二章 亞瑟·凱特第三章 第一只獵物第四章 飛來橫禍第五章 野性的覺醒第六章 酒倉中的浴血之戰(zhàn)第七章 洪烤室的拳法第八章 亞瑟·凱特的大限第九章 惜別的晚宴

章節(jié)摘錄

  “威士忌酒窖的貓咪協(xié)會(guild,音譯:基爾特)”是個歷史悠久的古老組織。實際上,從酒窖還沒造好之前,貓咪們就組織了協(xié)會,輪番執(zhí)行看守威士忌的任務了。加入協(xié)會可不是件容易的事情,比如村莊那一帶人家所飼養(yǎng)的貓,如果不是鴻運當頭、功勛彪炳,協(xié)會看不上,是根本沒辦法加入的。即使是在協(xié)會人手不夠的狀況下,沒有很好的“人脈引薦”,也還是不行的。至于那些“喵喵”叫、吵得要命的農家小貓?靈巧是不錯,但是一提起禮貌……哎呀!不行、不行哪!  不過,養(yǎng)在船上的貓當中,目前為止倒還是有一兩只及格的。很久以前,在那個船還是木頭造的、男人還是鐵打的年代,船上的貓少說也有上百只,有時候,那種威風凜凜的公貓上了岸,還會被咱們中的母貓給迷得七葷八素呢!  我的老師亞瑟·凱特有句口頭禪:“不管是好船只,還是好酒桶,一定都要用原木打造才行!這樣既不會沉入水底,威士忌也不會滲出來?!焙孟衽茴}了,讓我伸一下懶腰。唉,講回貓咪吧,雖然我真正想講的是亞瑟·凱特的事跡,但這個故事按順序,必須得從“基爾特”的事說起。所謂“基爾特”是我直接從貓的語言翻譯過來的。在我們的語言里,與其說“基爾特”是個英文單詞,倒不如說是喉音更重的發(fā)音,一開始音調上揚,然后隨著喉嚨發(fā)出的咕嚕咕嚕聲,音調慢慢地降下來,念起來跟“基兒爾特”差不多。原音雖然也算得上是個柔軟、美妙的喉音,但卻是帶著“缺點什么似的”的凄涼詞語。成為了酒窖里的貓咪,就不能缺乏與酒窖的工作人員們好好相處的才智。酒窖的工作人員都是大個兒,而且跟咱們一樣,不是優(yōu)秀的人員是進不來的。他們會把咱們視為工作伙伴。而那些飛來飛去,還會“啾啾”滑行的麻雀和白頭翁,也是小小的寄宿者?! ∫悄銜J為和酒窖的漢子們混熟,是件很簡單的事,那你的如意算盤可是打錯了!因為大伙兒的工作量都很重——即使是一些無聊的工作。在他們的工作場所里,不是這個推過去、那個滾過來,就是這邊得看守一下、那邊需要擦一擦的……二十四小時不停的勞動,就連咱們貓兒,也是連好好喘口氣的時間都沒有。雖說大部分的漢子都還是很不錯的人,不過,偶爾也會有那么幾個噦唆的——這種家伙十之八九都喜歡狗的,而且常常會對咱們大呼小叫,甚至拿東西丟咱們,或動不動就想要踹一腳過來?! 喩P特可不是個熱心助人的家伙,她曾說,與其幫過了頭,還不如適當地伸伸援手就好。那個女人雙目緊閉、背上寒毛直豎,一再地說著:“想想看,那是什么鬼日子啊!整天被關在家里,不光是討厭的老太婆,連那些小鬼也把你當成敵人一樣沖你大吼……”那個女人,只要一說這些,脊背就會聳起來,那漂亮的、如針一般尖銳的鉤形指甲,也會從爪子里伸出來,像是點頭稱是的樣子。

編輯推薦

  當你閱讀《威士忌貓咪》就能想象Celt這頭老熊正坐在你身邊,啜飲著上好的純麥威士忌,一起在為你的生命干杯?! ∫蕴K格蘭酒窩窖為舞臺,圍繞著守護酒窩的貓咪們,展開一個充滿成長、戰(zhàn)斗、戀愛為勇氣的寓言故事?! ∪毡緯充N環(huán)保小說《看得見風的男孩》作者C.W.尼可最具代表性的經典巨作,中國新銳作家、《幻想天空下的城市花朵》作者吳成瑋譯寫、潤色,讀《威士忌貓咪》,游日本原生態(tài)大自然,“環(huán)保征文”繼續(xù)接力!  《威士忌貓咪》曾計劃由日本和英國聯合改編成電影,美國電影學院終身成就獎得主史恩·康納萊傾情加盟!

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    威士忌貓咪 PDF格式下載


用戶評論 (總計13條)

 
 

  •   嘿,看我們可愛的貓咪勇士們用爪子在和邪惡勢力做對抗。嘿,這些讓我們感覺到美好和溫暖的小動物我還可以想起小貓咪在貪玩和責任之間的衡量從一個不懂事的調皮搗蛋的小淘氣鬼變成一只疾惡如仇英勇的可以獨當一面的小英雄在制造威士忌的酒窖里!他們就是英雄!于是那只在我看來既當爸爸又當媽媽的母貓最后的犧牲也在全文里讓人難過了一把不過這些百年來和威士忌一起存在的守護著酒窖的貓咪們它們一直都在流傳了這些美麗動人的故事...
  •   作者是男性,用語不那么細膩,不過也非常有個人特點,小說是從貓咪的視角出發(fā),寫得有點想當然。我個人比較喜歡女性作者寫貓咪的書比如《特別的貓》、《小貓杜威》這一類。
  •   貓咪最強
  •   是個童話
  •   很新的視角
  •   很可愛的書~~溫馨的故事,以貓咪的口吻來敘述~~有意思的說~~
  •   精致的書,值得回味,可細細品味,印刷與排版也十分精心,可惜有些舊了,略有些遺憾
  •   有彩頁~正版圖書~閑書一本~
  •   不喜歡排版。30min讀完。故事還算可愛
  •   故事很短內容和情節(jié)還不錯就是覺得書版商太會賺錢了...--#
  •   在書店看見過好多次這書的介紹,一直認為性價比不高,事實證明直覺是對的
  •   內容太少,感覺就像幼兒啟蒙書一樣,性價比低了些
  •     除了封面和插圖,整本書從內容到文筆在我看來沒有一點可取之處。我覺得英國式的酒窖,手掌布滿粗繭的身材魁梧的酒廠工人,還有眼睛發(fā)出幽綠的光的高傲的貓,這些都足以為一本小說提供一個好的故事背景了??墒俏矣X得作者真的把這個背景糟蹋了......我讀完以后只知道原來酒窖是用貓而不是用捕鼠夾的。個人感覺讀上去就像小學時候經常寫的《一只貓的自述》一樣,連足以煽情的地方也沒寫好。好吧好吧,我承認我吐槽是因為我心疼我陣亡的票子。如果你是封面控,那請你還是別買這本書,它真的只讓你控封面。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7