出版時(shí)間:2007-12 出版社:新世界出版社 作者:馬亞中,吳小平 頁(yè)數(shù):737 字?jǐn)?shù):502000
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
一寓言、笑話是中國(guó)智慧的一個(gè)重要組成部分。它不僅具有文學(xué)的價(jià)值,而且還是一個(gè)燦爛的思想寶庫(kù),中國(guó)人的許多最卓越的思想識(shí)見(jiàn)往往蘊(yùn)藏在寓言、笑話之中,可以說(shuō)不了解中國(guó)的寓言、笑話,不僅不能完整地認(rèn)識(shí)中國(guó)文學(xué),而且也不能完整地認(rèn)識(shí)中國(guó)人的思想發(fā)展。但在中國(guó)古代,寓言基本上沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一的名稱。莊周稱之為“寓言”的東西,還只是寓言的一個(gè)部分。韓非則稱之為“喻”和“說(shuō)”,這兩個(gè)名稱對(duì)后世曾有較大的影響。如漢魏以來(lái)對(duì)佛經(jīng)寓言的翻譯就大多采用“喻”的名稱,諸如《雜譬喻經(jīng)》、《百喻經(jīng)》等,實(shí)際上就是印度佛教寓言集,而《伊索寓言》在十九世紀(jì)中后期也曾被翻譯為《意拾喻言》、《海國(guó)妙喻》。采用“說(shuō)”的名稱也不乏其例。例如宋代的《艾子雜說(shuō)》就堪稱中國(guó)最早的寓言專(zhuān)集。除此而外,還有其他一些名稱,比如劉向《別錄》就稱之為“偶言”,明末比利時(shí)傳教士金尼閣和中國(guó)人張賡合譯的《伊索寓言》,則題稱《況義》。而且,這些名稱還不是只用來(lái)指稱寓言的專(zhuān)名,標(biāo)明“寓言”的不一定是寓言,如明代江東偉的《芙蓉鏡寓言》,其中絕大部分都不是寓言,而題名“喻”或“說(shuō)”之類(lèi)的作品和作品集,也有許多不是寓言,這種例子俯拾皆是。而由中國(guó)古代的文體論著述和歷代總集來(lái)看,無(wú)論是曹丕的《典論?論文》、陸機(jī)的《文賦》、徐師曾的《文體明辨序說(shuō)》,還是蕭統(tǒng)的《文選》、姚鼐的《古文辭類(lèi)纂》,幾乎都沒(méi)有把寓言單獨(dú)歸為一類(lèi),加以闡說(shuō)和選輯。這一現(xiàn)象,至少可以說(shuō)明一個(gè)基本事實(shí),即在中國(guó)古代,寓言這種體裁還缺乏明確的概念規(guī)定性,基本上仍處在自發(fā)的階段。古代中國(guó)曾經(jīng)產(chǎn)生過(guò)許多舉世公認(rèn)的思想家、詩(shī)人、散文家、駢文家,乃至于詞曲家、小說(shuō)家,卻鮮見(jiàn)專(zhuān)精寓言創(chuàng)作并以此稱世的寓言大師。諸如莊周、韓非、劉基這些人物,也許在今天我們可以把他們稱為寓言大師,但在當(dāng)時(shí)卻似乎沒(méi)有人這樣看。但另一方面,在客觀上,中國(guó)古代寓言的創(chuàng)作數(shù)量之多,卻又是歐洲寓言難以比肩的。據(jù)專(zhuān)家不完全的粗略估計(jì),至少在二干則以上,其中僅先秦寓言就超出干則。而就質(zhì)量而言,中國(guó)古代寓言無(wú)論是藝術(shù)性,還是思想深刻性,也都足以與歐洲寓言媲美爭(zhēng)長(zhǎng)。與寓言不同,笑話卻較早就有了自己比較固定統(tǒng)一的名稱。在漢魏之交就有邯鄲淳的《笑林》,據(jù)說(shuō)魏文帝也有《笑書(shū)》。之后歷代笑話專(zhuān)集可謂絡(luò)繹不絕,且題名也大多離不開(kāi)一個(gè)“笑”字,例如《笑言》、。《笑贊》、《笑府》、《笑倒》、《笑得好》等,即使題名不用“笑”字,但也多有“笑”的含意,諸如《啟顏錄》、《諧噱錄》、《絕倒錄》、《謔浪》、《解頤贅語(yǔ)》、《噴飯錄》等,一望即知是笑話。劉勰作《文心雕龍》,還特辟“諧穩(wěn)”一章,其中論“諧”的部分,實(shí)際上就是一篇笑話論??梢?jiàn)比之于寓言,笑話較早就有了自己比較獨(dú)立的地位。從本質(zhì)上看,笑話與寓言其實(shí)并無(wú)多大區(qū)別,笑話不過(guò)是寓言中的一種特殊類(lèi)型而已。當(dāng)然笑話必須使人發(fā)笑,而寓言則不一定,而且有些笑話的作用似乎只在逗笑,并無(wú)多少寓意,而寓言是必須有寓意的,所以笑話也不能截然與寓言等同起來(lái)。因此從廣義上來(lái)講,與把詩(shī)詞曲賦都看作是詩(shī)一樣,也可把寓言和笑話都看作是寓言如果從狹義的角度看,正如詩(shī)是詩(shī),詞是詞一樣,寓言就是寓言,笑話就是笑話。當(dāng)然,與其他體裁類(lèi)型一樣,互相交叉以至無(wú)從分辨的情形也是難免的。相對(duì)而言,在傳統(tǒng)文學(xué)觀念中,笑話是通之于俗的東西,很難爭(zhēng)到高雅的地位,而寓言雖然也無(wú)法與詩(shī)文詞曲爭(zhēng)雅,但相對(duì)比較嚴(yán)肅,且負(fù)有一定的諷喻教化的使命。在語(yǔ)言運(yùn)用上,一俚一文也較清楚。笑話雖然俗,卻俗得徹底,反而較早有了比較獨(dú)立的地位,和比較明確的概念規(guī)定性,而寓言雅不足與詩(shī)文詞曲爭(zhēng)勝,俗又俗得不到家,所以在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)期內(nèi)就像一幅位置變化不定的圖像,無(wú)法聚起焦來(lái)。二在寓言的名稱尚無(wú)法確定的時(shí)代,要對(duì)寓言下一個(gè)明確的定義幾乎是不可能的。莊子的一句“藉外論之”,還很難作為寓言的本質(zhì)規(guī)定。而在文體趨于自覺(jué)的六朝時(shí)期,劉勰在《文心雕龍》中雖然特辟“諧穩(wěn)”一章,但所論的“諧”是笑話,而“穩(wěn)”其實(shí)是指那些簡(jiǎn)短的省去了本體和結(jié)論的比喻,這種“穩(wěn)”,在魏以后,也就“化為謎語(yǔ)”。寓言的這種缺乏明確概念,沒(méi)有獨(dú)立地位的情形,有其深刻的原因。要弄清這個(gè)問(wèn)題,需要考察一下先秦時(shí)代語(yǔ)言文化形態(tài)和思維的基本特征。就現(xiàn)存的先秦著述來(lái)看,直觀性和形象性是當(dāng)時(shí)語(yǔ)言表達(dá)的最顯著的特點(diǎn),《詩(shī)》、《書(shū)》、《易》無(wú)不如此。章學(xué)誠(chéng)在考察先秦六藝后得出結(jié)論:“象之所包廣矣,非徒《易》而已,六藝莫不兼之”,而“象”又有“天地自然之象”和“人心營(yíng)構(gòu)之象”的區(qū)別。進(jìn)而又指出:‘《易》象雖包六藝,與《詩(shī)》之比興,尤為表里。夫《詩(shī)》之流別盛于戰(zhàn)國(guó)人文,所謂長(zhǎng)于諷喻,不學(xué)詩(shī),則無(wú)以言也。然戰(zhàn)國(guó)之文,深于比興,即其深于取象者也。《莊》、《列》之寓言也,則觸蠻可以立國(guó),蕉鹿可以聽(tīng)訟;《離騷》之抒憤也,則帝闕可上九天,鬼情可察九地。若縱橫馳說(shuō)之士,飛箝捭闔之流,徙蛇引虎之營(yíng)謀,桃梗土偶之問(wèn)答,愈出愈奇,不可思議?!?《文史通義?易教下》)總之,先秦之著述,幾乎無(wú)不與“象”保持著緊密的聯(lián)系。之所以能形成這一共同的基本特色,恐怕離開(kāi)了對(duì)先秦時(shí)代思維基本特征的把握就難以理解。語(yǔ)言文化與其對(duì)象之間的關(guān)系,實(shí)質(zhì)上是一種思維關(guān)系,思維的特征決定著語(yǔ)言文化深層形式的特征。先民對(duì)世界的把握具有很強(qiáng)的直觀性,感受能力強(qiáng)于抽象的思辨能力,感性強(qiáng)于理性。例如為了說(shuō)明一個(gè)“采”的動(dòng)作,《詩(shī)?■■》用了“采”、“有”、“掇”、“捋”、“■”、“■”六個(gè)動(dòng)詞,《詩(shī)?關(guān)雎》用了“流”、“采”、“■”三個(gè)動(dòng)詞,僅這兩首短篇,就用了八個(gè)完全不同的動(dòng)詞,對(duì)于動(dòng)作的辨別可謂是細(xì)致入微了。而對(duì)于名物的說(shuō)明,也是非常具體,《詩(shī)》中關(guān)于動(dòng)、植物的名詞,據(jù)不很精確的統(tǒng)計(jì)就有296種,其他器具達(dá)300余種。而關(guān)于類(lèi)和抽象概念的動(dòng)、名詞卻很不發(fā)達(dá),一個(gè)動(dòng)詞往往只能說(shuō)明一個(gè)非常具體的動(dòng)作,一個(gè)名詞也只能說(shuō)明一個(gè)非常具體的事物。今天我們用一個(gè)“采”字可以概括說(shuō)明許多不同的“采”的動(dòng)作,用一個(gè)“杯”字可以概括說(shuō)明許多不同的杯子,但在先秦時(shí)代這類(lèi)概括性很強(qiáng),涵蓋面很廣的動(dòng)、名詞卻并不很多。這表明,先民對(duì)世界的把握是非常具體的、細(xì)致的,而抽象的綜合歸類(lèi)能力要遠(yuǎn)為遜色。人們對(duì)于事理的認(rèn)識(shí)常常難以脫離具體可感的事物和形象,抽象的邏輯思維能力則相對(duì)較弱。人們對(duì)于經(jīng)驗(yàn)的依賴性很強(qiáng),常常是在感性經(jīng)驗(yàn)中去感悟事理。所以無(wú)論是《詩(shī)》,還是《書(shū)》和《易》都是具體的、直觀的、形象的。章學(xué)誠(chéng)分析其原因時(shí)認(rèn)為:“蓋道體之將形而未顯”,“萬(wàn)事萬(wàn)物,當(dāng)其自靜而動(dòng),形跡未彰而象見(jiàn)矣,故道不可見(jiàn),人求道而恍若有見(jiàn)者,皆其象也”(同前),也就是說(shuō),理念未能自顯,而必須依附于象而得于體現(xiàn)。這種看法非常近似于黑格爾對(duì)于理念邏輯運(yùn)動(dòng)的描述。先民的這種思維特征,事實(shí)上也符合人類(lèi)認(rèn)識(shí)運(yùn)動(dòng)發(fā)展的一般規(guī)律。正因?yàn)橄惹貢r(shí)期,人們的思維對(duì)“象”的依賴性很大,所以他們?cè)陉U述思想觀點(diǎn)的時(shí)候常常借助具體、直觀、形象的事例來(lái)說(shuō)明問(wèn)題,這不僅是表述的需要,同時(shí)也是使人易于理解的需要。表述者與接受者之間需要憑借這座具體、直觀、形象的橋梁來(lái)交流思想。劉向《說(shuō)苑?善說(shuō)》篇曾舉例說(shuō)明譬喻的重要。有人對(duì)梁王說(shuō),惠子離開(kāi)了譬喻就不能說(shuō)話,要梁王試一下惠子,惠子就對(duì)梁王說(shuō):“今有人于此而不知彈者曰‘彈之狀何若?’應(yīng)之曰:‘彈之狀若彈?!瘎t諭之乎?”梁王說(shuō)“未諭?!被葑佑终f(shuō):“于是更應(yīng)曰:‘彈之狀若弦,而以竹為弦’,則知之乎?”梁王說(shuō):“可知矣?!庇谑腔葑颖愕贸鋈缦陆Y(jié)論“夫說(shuō)者因以其所知諭其所不知,而使人知之。今王目無(wú)譬,則不可矣。”譬喻既如此重要,而當(dāng)譬喻尚不足以明理的時(shí)候,寓言故事便就擔(dān)負(fù)起了它的歷史責(zé)任。而且在莊子哲學(xué)看來(lái),“道”是不可名狀的,無(wú)法用抽象概念來(lái)表達(dá),故莊子哲學(xué)就更多地憑借具體、直觀、形象的故事來(lái)作啟示。《莊子?知北游》篇有東郭子問(wèn)道故事一則,莊子告訴東郭子,“道在屎溺”,東郭子糊涂不解,莊子又舉監(jiān)市檢驗(yàn)大豬肥瘦的故事說(shuō)明越往卑下處觀察,就越能明白事理,并且說(shuō)“道”“無(wú)乎逃物”,“至道若是,大言亦然”。事理存在于具體的事件之中,不能脫離事物而抽象顯現(xiàn),故從概念到概念就無(wú)法明示“道”,這樣寓言的運(yùn)用也就是明“道”的需要了。由此可見(jiàn),先秦著述中的那些“天地自然之象”和“人心營(yíng)構(gòu)之象”,只是用于“立言”“明道”的一種廣義的修辭手段,而并沒(méi)有自己的獨(dú)立地位。它們本身并不是創(chuàng)作的目的,而只是為其他目的服務(wù)的一種手段。當(dāng)時(shí)所有的寓言,無(wú)不是穿插、夾雜在理論或者歷史著述中的。這種情況一方面使先秦寓言成為先秦思想的最重要的載體,可以毫不夸張地說(shuō),不了解先秦寓言,就不了解先秦思想;另一方面也限制了寓言的獨(dú)立發(fā)展,它構(gòu)成了一種不利于寓言取得獨(dú)立地位的“先天稟賦”。相對(duì)而言,笑話的特征比較鮮明。劉勰《文心雕龍?諧穩(wěn)》稱:“諧之言皆也,辭淺會(huì)俗皆悅笑也。”已明確指出笑話的主要特征在于引人“悅笑”,雖然劉勰的見(jiàn)解未必完整,但基本上還是抓住了重點(diǎn)的。在先秦時(shí)代,盡管在《詩(shī)?衛(wèi)風(fēng)》中就有對(duì)君子“善戲謔兮,不為虐兮”的善于張弛之舉的贊美,說(shuō)明愛(ài)好謔浪笑傲并不只是現(xiàn)代人的天性,也不僅僅是販夫走卒們的偏嗜,但是它到底只是一種消閑釋?xiě)v的“小道”,所以即使到了六朝時(shí)代,劉勰仍以“菅蒯”視之。雖然這種“菅蒯”只要“會(huì)義適時(shí),頗益諷誡”,也不必拋棄,但它畢竟“辭淺會(huì)俗”,是一種大眾的藝術(shù),“本體不雅,其流易弊”,不像詩(shī)文那些“絲麻”那樣重要和高雅。在政教功利觀念占絕對(duì)統(tǒng)治地位的先秦時(shí)代,民間雖或有許多笑話作品流傳,卻沒(méi)有一個(gè)人像孔夫子刪《詩(shī)》那樣,對(duì)那些笑話作品進(jìn)行篩選整理。當(dāng)然一些“會(huì)義適時(shí),頗益諷誡”的笑話,還是被諸子用來(lái)闡釋他們的主張的。譬如《莊子》、《孟子》、《列子》、《韓非子》、《呂氏春秋》中就有不少拿宋人、鄭人取笑的笑話,它們與寓言混雜在一起,并沒(méi)有什么嚴(yán)格的分界線;它們?cè)谥T子著述中的作用,與其說(shuō)是為了引起輕松的快感,無(wú)寧說(shuō)是為了針砭弊惡,使人得到理性的啟示。三隨著抽象的邏輯思維能力的日趨發(fā)達(dá),人們對(duì)事理的把握已經(jīng)不僅僅是“感悟”式的,而且是辨析的,從戰(zhàn)國(guó)時(shí)代出現(xiàn)的諸如“堅(jiān)白同異”、“牛馬非牛”、“白馬非馬”,以及“相反相成”等思辨中,已可以明顯地了解到其時(shí)人們的抽象思維能力已有了較大的發(fā)展。類(lèi)的概念日益豐富,人們的認(rèn)識(shí)已不再完全黏結(jié)于具體單一的事物而不能自拔,人們已開(kāi)始力圖科學(xué)地尋找事物之間的內(nèi)部聯(lián)系。這種思維的發(fā)展,反映到語(yǔ)言文化形態(tài)上,就是命題議論文得到了發(fā)展。但總的來(lái)說(shuō),戰(zhàn)國(guó)時(shí)代思維的發(fā)展,雖然促成了格言、結(jié)論式的散文體的衰落,導(dǎo)致了論證、闡發(fā)式散文體的興起,可是還不足以從整體上超越具體、直觀、形象的階段,這樣反而造成了寓言手段的論證、闡發(fā)中的廣泛運(yùn)用。然而,隨著抽象邏輯思維的進(jìn)一步發(fā)展,以《公孫龍子》《墨經(jīng)》、《茍子》等以抽象的邏輯推理為主干的理論著作為代表的新趨向便得到日益的展開(kāi)。只要考察一下戰(zhàn)國(guó)至兩漢時(shí)代的理論著作,就會(huì)發(fā)現(xiàn)具體、直觀、形象的特點(diǎn)正在日趨減弱,而抽象的邏輯推理過(guò)程則日趨嚴(yán)密完整,這種變化的結(jié)果,在整體上便造成了兩漢時(shí)代嚴(yán)整的理論著述中寓言笑話的急劇減少。兩漢時(shí)代曾經(jīng)產(chǎn)生過(guò)許多杰出的史學(xué)家和理論家,諸如賈誼、晁錯(cuò)、司馬遷、揚(yáng)雄、王充、班固等都是其中卓犖者,若將他們的著述與先秦諸子的著述相比,就能非常清楚地看到,其中寓言笑話數(shù)量的眾寡是非常懸殊的。諸子的著述中,多則達(dá)三百余則,而兩漢著述中,最多也不過(guò)數(shù)十,有的干脆一則也沒(méi)有。這種現(xiàn)象是不能光從社會(huì)原因方面來(lái)解釋的。語(yǔ)言是思維的物質(zhì)外殼,與思維有著最緊密的聯(lián)系,所以只有把握了思維發(fā)展變化的特點(diǎn),才能深人解釋這種語(yǔ)言文化形態(tài)的變化。而兩漢著述中寓言笑話數(shù)量大量減少這一現(xiàn)象也反過(guò)來(lái)說(shuō)明先秦著述中出現(xiàn)大量寓言笑話,是與當(dāng)時(shí)思維發(fā)展水平密切相關(guān)的。兩漢時(shí)代由于抽象邏輯思維的發(fā)展,一方面固然造成了理論著述中寓言笑話的急劇減少;另一方面,寓言笑話因此反而有可能從闡釋思想的手段這一奴從地位上解放出來(lái),因?yàn)樗枷氲谋硎鲆呀?jīng)不再依賴于“天地自然之象”,或者“人心營(yíng)構(gòu)之象”,而它在理論著述中客觀存在的令人矚目的形式,卻完全可能成為后人單獨(dú)模仿的一種獨(dú)特的范例。但這畢竟還只是一種可能性。在西漢,經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家劉向曾經(jīng)收輯整理過(guò)三個(gè)故事集,即《說(shuō)苑》、《新序》和《列女傳》。這一工作使原來(lái)基本上一直穿插、夾雜在歷史、理論著述中的故事有了自己獨(dú)立的存在方式,它相對(duì)于之前韓非的《說(shuō)林》,不僅有了更龐大的規(guī)模,而且還由于有了分門(mén)別類(lèi)而變得更加系統(tǒng)。同時(shí)在整理過(guò)程中,也難免有劉向本人的修剪繩削,這也有利于促進(jìn)以后故事的改編和創(chuàng)作。但《說(shuō)苑》、《新序》和《列女傳》中的故事有許多是真實(shí)的史料,而不是寓言、笑話,可見(jiàn)劉向在收輯整理過(guò)程中并不具備寓言、笑話的概念,并以之來(lái)指導(dǎo)他的編撰。所以寓言笑話在當(dāng)時(shí)雖然形成了從理論、歷史著述中分離出來(lái)、獨(dú)立成體的趨向,但這一趨向仍處在自發(fā)的過(guò)程中??偟膩?lái)說(shuō),兩漢在中國(guó)寓言、笑話發(fā)展史上是一個(gè)青黃不接的時(shí)代。一方面由于思維的新發(fā)展而導(dǎo)致理論、歷史著述中寓言、笑話的放逐;另一方面,正在離立而出的寓言、笑話形式尚未受到較多的寵愛(ài),而被有意識(shí)創(chuàng)作出來(lái),與先秦時(shí)代的大繁榮相比,兩漢時(shí)代則呈現(xiàn)出一派荒涼的氣象。東漢至魏晉南北朝時(shí)代,隨著印度佛教的傳人,印度的佛經(jīng)故事作為一種外來(lái)的參照對(duì)象,對(duì)中國(guó)固有的寓言笑話起到了一種映現(xiàn)和重新認(rèn)識(shí)的作用。特別值得注意的是,佛經(jīng)故事中有很多故事以嘲諷愚人愚事為內(nèi)容,屬于笑話的性質(zhì)。這些佛經(jīng)笑話對(duì)于“魏晉滑稽,盛相驅(qū)扇”(劉勰《文心雕龍’諧譙》)這一社會(huì)現(xiàn)象,很可能起了推波助瀾的作用。在這一背景下,魏初出現(xiàn)了中國(guó)最早的一部笑話專(zhuān)集《笑林》。至此笑話終于以其較鮮明的個(gè)性率先脫穎而出,取得了獨(dú)立的地位。作為一種雅俗共賞的形式,《笑林》的題材內(nèi)容比較廣泛,由于它不再是闡釋哲學(xué)、政治思想的一種廣義的修辭手段,所以相對(duì)于先秦寓言笑話來(lái)說(shuō),它的哲理性和政論性都大大減弱了,而生活性則大為增強(qiáng),它以生活中的各種弊惡作為嘲諷對(duì)象。在魏晉南北朝另一個(gè)值得注意的現(xiàn)象是,志怪小說(shuō)和志人小說(shuō)的形成和發(fā)展。從某種意義來(lái)說(shuō),在先秦時(shí)代,寓言是最具有文學(xué)精神的一種形式,它不僅具體、直觀、形象,而且大多是虛構(gòu)的,既具有內(nèi)在的意蘊(yùn),又有基本的角色和情節(jié),而所有這些都是小說(shuō)必備的要素,因此,可以說(shuō)寓言是中國(guó)小說(shuō)最純正的源頭。桓譚《新論》稱:“小說(shuō)家合殘叢小語(yǔ),近取譬論,以作短書(shū)。治身理家,有可觀之辭”,已隱約說(shuō)出了小說(shuō)與以譬喻為特征的寓言之間的聯(lián)系,而“說(shuō)”者,本可指稱寓言。西漢劉向編撰的《說(shuō)苑》《新序》和《列女傳》一方面使故事的形式特征得到了凸現(xiàn),另一方面已超出先秦寓言的范圍,其著眼點(diǎn)已較多地轉(zhuǎn)移到“象”之有趣的情節(jié)方面,而并不以是否有直接寓言作為取舍標(biāo)準(zhǔn),這樣它首先倒不是為寓言的自立作了榜樣,而是為魏晉南北朝人的小說(shuō)創(chuàng)作提供了一個(gè)鮮明的模仿對(duì)象。由于“秦漢以來(lái),神仙之說(shuō)盛行,漢末又大揚(yáng)巫風(fēng),而鬼道愈熾;會(huì)小乘佛教亦入中土,漸見(jiàn)流傳。凡此,皆張皇鬼神,稱道靈異”(魯迅《中國(guó)小說(shuō)史略》)。在這樣的社會(huì)氛圍影響之下,被劉向所凸現(xiàn)出的故事形式正好被用來(lái)表現(xiàn)社會(huì)上流傳的種種鬼神傳說(shuō),于是志怪小說(shuō)空前地繁榮起來(lái);另一方面作為正史之補(bǔ)充的遺聞佚事,也正好有機(jī)會(huì)借助故事的形式,得至Ⅱ比較合適的表現(xiàn),于是志人小說(shuō)也得到了發(fā)展。然而這種導(dǎo)源于先秦寓言的故事形式的拓展和發(fā)達(dá),雖然促成了魏晉南北朝小說(shuō)的興盛,但反而使正在從理論、歷史著述中分離出來(lái)的寓言形式,又融混于小說(shuō)的新流。故在魏晉南北朝時(shí)代雖有笑話的專(zhuān)集,卻不見(jiàn)有寓言創(chuàng)作的專(zhuān)集。四東漢以來(lái)佛經(jīng)寓言的大量翻譯,不僅在傳播佛教思想方面起了很大的作用,而且從題材內(nèi)容到藝術(shù)形式方面對(duì)中國(guó)文學(xué)也產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。佛經(jīng)寓言強(qiáng)有力的映照作用,不僅促使笑話走上了獨(dú)立的道路,而且有朝一日也會(huì)終將促使融混于小說(shuō)新流的寓言再度離立而出,成為一種獨(dú)立的體裁。如果說(shuō)陶淵明的《桃花源記》作為文人專(zhuān)門(mén)的寓言創(chuàng)作其特點(diǎn)尚不夠鮮明,那么到了唐代武則天時(shí)裴炎寫(xiě)的《猩猩銘序》,則可以說(shuō)是一則比較標(biāo)準(zhǔn)的寓言了。倘若專(zhuān)門(mén)的寓言創(chuàng)作在裴炎筆下尚帶有幾分偶然性,那么到了中唐元結(jié)、韓愈、柳宗元的筆下,它就成為一種有意而為的寓言創(chuàng)作了。盡管這種“有意而為”在很大程度上仍停留在直觀經(jīng)驗(yàn)的階段,尚未上升到自覺(jué)的、具有理論指導(dǎo)的高度,但從此中國(guó)寓言畢竟進(jìn)入了由文人創(chuàng)作(不同于漢魏六朝的改編)的專(zhuān)門(mén)化的嶄新階段。雖然先秦寓言有許多屬于文人創(chuàng)作,但卻只是一種闡釋理論的修辭手段,而并非專(zhuān)門(mén)的寓言創(chuàng)作;漢魏六朝時(shí)代,寓言雖然從理論、歷史著述中被提取出來(lái),卻又與新興的小說(shuō)融混在一起,所以唐代文人專(zhuān)門(mén)的寓言創(chuàng)作在中國(guó)寓言發(fā)展史上可謂是一個(gè)“質(zhì)的飛躍”。然而,盡管唐代文人已經(jīng)直觀到了寓言所具有的個(gè)性特征,卻尚未使這種直觀變成一種理性的規(guī)范。文人在編定自己的文集時(shí),依然只根據(jù)題材內(nèi)容、功能要求、敘述特色將那些寓言創(chuàng)作分別歸入不同文體類(lèi)型之中。例如柳宗元的寓言作品就被分別歸入“對(duì)”、“說(shuō)”、“傳”、“騷”、“箴戒”、“銘雜題”、“記”等類(lèi)別,他們還沒(méi)有根據(jù)這些寓言作品的共性把它們單獨(dú)歸為一類(lèi),這不能不說(shuō)是一種遺憾。一直發(fā)展到宋代蘇軾,這種遺憾才算有了一定程度的消解。傳說(shuō)為蘇軾所作的《艾子雜說(shuō)》,終于把寓言單獨(dú)歸類(lèi),‘匯編成專(zhuān)書(shū)。與唐人相比,這又是一大進(jìn)展,它表明寓言所具有的共性特征,得到了更深入的確認(rèn)。而且《艾子雜說(shuō)》的出現(xiàn),還標(biāo)志著寓言與笑話的融合,這種融合不僅在題材內(nèi)容方面,而且在形式方面,都將對(duì)后世寓言產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。在先秦時(shí)代,寓言只是諸子用來(lái)闡釋哲學(xué)、政治思想的一種廣義的修辭手段,隨著抽象邏輯思維的發(fā)展,這種修辭手段便在莊重嚴(yán)正的理論、歷史著述中被逐漸置換了出來(lái)。特別是論議奏疏這類(lèi)體裁就更少采用寓言的手段,這與先秦時(shí)代恰成一個(gè)鮮明的對(duì)比。但是寓言以其形式上具備的特有價(jià)值,并不會(huì)因?yàn)槌橄筮壿嬎季S_的發(fā)展而消亡。只是在等級(jí)觀念幾乎滲透于社會(huì)、文化每一個(gè)細(xì)胞內(nèi)的封建社會(huì)中,寓言從論議奏疏等最高等級(jí)的體裁形態(tài)內(nèi)被置換出來(lái)的情形,就猶如當(dāng)官的從中央政府被貶謫到地方一樣,雖然或許能成為獨(dú)領(lǐng)一方的長(zhǎng)官,但其地位卻是下降了一大截,這樣也就導(dǎo)致了先秦以后寓言內(nèi)容逐漸的世俗化。文人們常常只是以其余興、余暇、余力來(lái)寫(xiě)作“余言”——寓言,發(fā)揮那種往往不能在莊重文體中表達(dá)的奇思異見(jiàn),他們也往往采用寓言作為嬉笑怒罵、憤世嫉俗的“酒杯”。于是寓言又在另一種意義上再現(xiàn)了莊子那種“以謬悠之說(shuō),荒唐之言,無(wú)端崖之辭,時(shí)恣縱而不讜,不以腑見(jiàn)之也,以天下為沉濁,不可與莊語(yǔ)”的精神風(fēng)采。因此,在異化的虛偽的中國(guó)封建社會(huì),寓言這種“余言”,又往往寄寓了中國(guó)文人的真情實(shí)感和遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)。特別是在蘇軾《艾子雜說(shuō)》流行以后,寓言在笑話的影響下面,更趨向于“不可與莊語(yǔ)”的嘲世、諷世的境地。而宋明以來(lái)市民階層的不斷壯大,又把市民特有的審美情趣傳給了寓言創(chuàng)作,這樣中國(guó)寓言發(fā)展到晚明,幾乎已經(jīng)和笑話水乳交融了,諧笑戲謔的特點(diǎn)得到了強(qiáng)化,同時(shí)生活化、通俗化的特點(diǎn)也更加明顯,這樣“以寓言為廣”的啟蒙特色,也得到了真正體現(xiàn)。然而,寓言這一最古老的文學(xué)形態(tài),由于它受到多方面限制,所以在明清以來(lái)小說(shuō)勃興的過(guò)程中,又被擠壓到了更不顯眼的次要位置上。盡管比較唐宋寓言,明清寓言又有亍很大的新進(jìn)展,但相對(duì)于豐滿潤(rùn)艷、光彩照人的明清小說(shuō),就顯得枯瘠瘦小了。而寓言走向自覺(jué)的進(jìn)程也在一定程度上因此而受到抑止。盡管在明代出現(xiàn)了劉基、馮夢(mèng)龍這樣的創(chuàng)作寓言笑話的大手筆,但是,寓言在人們理性的觀念上卻仍沒(méi)有被深刻地意識(shí)和規(guī)定,而且在清代正宗詩(shī)文再次復(fù)興的文化背景下,上述情形不僅沒(méi)有得到改觀,相反寓言還趨于萎縮的狀態(tài)。所以當(dāng)年鄭振鐸先生在考察中國(guó)寓言的變遷后,感慨萬(wàn)端地說(shuō):“到了明時(shí),寓言的作者,突然的有好幾個(gè)出現(xiàn),一時(shí)寓言頗有復(fù)興的氣象,可惜只是一時(shí),不久,他卻又銷(xiāo)聲匿影了?!?《鄭振鐸文集》卷六《寓言的復(fù)興》)直到20世紀(jì)初,隨著西方現(xiàn)代文學(xué)觀念的輸入和大量文學(xué)著作的譯介,寓言才從半自覺(jué)的自在狀態(tài),走向真正自為和自覺(jué)的階段,寓言不僅在實(shí)際創(chuàng)作中,而且在觀念意識(shí)上都已成為文學(xué)中的一個(gè)獨(dú)特的類(lèi)型。在這過(guò)程中,林紓首先采用“寓言”這個(gè)古老的詞匯翻譯了歐洲的《伊索寓言》,其后沈德鴻(沈雁冰)又選輯了中國(guó)文學(xué)史上第一個(gè)以現(xiàn)代寓言概念命名的中國(guó)寓言選本——《中國(guó)寓言初編》,雖然這個(gè)選本只選錄了漢以前著述中的127則寓言,但它卻標(biāo)志著中國(guó)寓言的真正覺(jué)醒,以后胡懷琛又選輯了另一個(gè)中國(guó)寓言選本——《中國(guó)寓言》,并撰寫(xiě)了寓言專(zhuān)論——《中國(guó)寓言研究》,這些工作對(duì)于中國(guó)寓言概念的形成,都起了極大的促成作用。從此中國(guó)的寓言及其笑話又開(kāi)始了一個(gè)嶄新的歷程。但客觀地講,對(duì)中國(guó)寓言笑話的研究,仍然是中國(guó)文學(xué)研究中的一個(gè)薄弱環(huán)節(jié),而具體的寓言笑話創(chuàng)作則更愧對(duì)祖先的業(yè)績(jī)。雖然至今已有許多寓言選本問(wèn)世,也有不少研究著作出版,但還只是良好的開(kāi)端。編撰本書(shū)的一個(gè)重要?jiǎng)訖C(jī),就是想為推動(dòng)中國(guó)寓言、笑話的研究聊盡綿力。中國(guó)古代的寓言笑話中蘊(yùn)含著十分豐富的真知灼見(jiàn),這些真知灼見(jiàn)一旦被發(fā)掘出來(lái),必將在現(xiàn)實(shí)生活中熠熠閃輝,使人們受到理性的啟迪。所以本書(shū)有意識(shí)地側(cè)重于對(duì)寓言、笑話寓意的發(fā)揮。由于優(yōu)秀的寓言笑話就像一個(gè)難于竭取的思想源泉,它所可能具有的意蘊(yùn),往往會(huì)超出作者本人的主觀立意,所以在分析過(guò)程中往往仁智各見(jiàn),而發(fā)揮的角度和深淺也全憑分析者的理解能力了。馬亞中1996年4月50日再改于蘇州大學(xué)
內(nèi)容概要
寓言是用假托的故事或自然物的擬人手法來(lái)說(shuō)明某個(gè)道理的文學(xué)作品。因?yàn)槭录?lái)自假托,所以寓言的由來(lái)常常變幻無(wú)方、靈動(dòng)天矯;因有所寄托,所以寓言歷來(lái)都是寄意深遠(yuǎn)。《莊子》恣肆,《孟子》雄健,良有以也。 先秦以來(lái),中國(guó)寓言故事各朝各代產(chǎn)量雖有豐歉,但綿綿不曾斷絕。與西方如《伊索寓言》之類(lèi)相比較,風(fēng)采絕無(wú)稍遜,因?yàn)槠洚a(chǎn)于本土,所以國(guó)人讀來(lái),親切或有過(guò)之。然本土寓言在讀者中的普及程度和影響力卻遠(yuǎn)沒(méi)有舶來(lái)品大,以至于提及寓言必稱《伊索》!此一情形,實(shí)乃我泱泱五千年文明古國(guó)之大不幸。因之,如何整理并普及博大深遠(yuǎn)之中國(guó)寓言,則為學(xué)人及出版者不可推卸之責(zé)任。故本書(shū)以發(fā)揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化為指歸,遴選先秦至晚清140余家、800多則寓言,全面梳理中國(guó)歷代寓言之燦然成就。 所選寓言皆分原文、注釋、意譯和解說(shuō)四個(gè)部分。注釋側(cè)重難解之人名、地名、典故及生僻詞語(yǔ)的解釋?zhuān)庾g則致力于以明白曉暢的現(xiàn)代語(yǔ)翻譯原文。尤為值得一提的是本書(shū)解說(shuō)的獨(dú)特視角:它并不囿于寓言本身,而是立足現(xiàn)代社會(huì),把寓言借古諷今、針砭時(shí)弊的作用發(fā)揮得淋漓盡致,以資讀者鏡鑒。 對(duì)于語(yǔ)言、文字、哲學(xué)愛(ài)好者來(lái)說(shuō),本書(shū)可作為集寓言之大成的重要工具書(shū)。對(duì)于普通讀者而言,在會(huì)心一笑或掩卷沉思的閱讀中,也能滌除困頓、增廣見(jiàn)聞。
書(shū)籍目錄
《管子》《宴子春秋》《左傳》《孫子》《宓子》《墨子》《魏文侯書(shū)》《尸子》《商君書(shū)》《孟子》《列子》《莊子》《公孫龍子》《尹文子》《于陵子》《荀子》《呂氏春秋》《韓非子》《戰(zhàn)國(guó)策》《胡非子》《韓詩(shī)外傳》《禮記》《新書(shū)》《淮南子》《史記》《說(shuō)苑》《新序》《法言》《新論》《論衡》《風(fēng)俗通義》《笑林》……
章節(jié)摘錄
管仲管仲(?一前645)名夷吾,字仲。齊潁上(潁水之濱)人。早貧困,曾經(jīng)商,初事公子糾,后相齊桓公,主張通貨積財(cái),富困強(qiáng)兵,助齊桓公幾合諸侯,一匡天下,成為春秋時(shí)第一個(gè)霸主。托名為他所作的《管子》,仔有他的遺說(shuō)?!秶?guó)語(yǔ)?齊語(yǔ)》載有他的事跡?!豆茏印穼?shí)際卜是戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)稷下學(xué)者的著作總集,其中也有漢人附益的部分。漢劉向校定八十六篇,今存七十六篇。共分八類(lèi):《經(jīng)言》九篇,《外言》八篇,《內(nèi)言》篇,《短語(yǔ)》十七篇,《區(qū)言》五篇,《雜篇》十篇,《管子解》四篇,《管子輕重》十六篇、內(nèi)容龐雜。有清人戴《管子校正》,郭沫若、聞一多、許維遹《管子集?!返雀雕R棧最難桓公觀于廄。問(wèn)廄吏曰:“廄何事最難?”廄吏未對(duì),管仲對(duì)日:“夷吾嘗為圉人‘矣,傅馬棧最難:先傅曲木,曲木又求曲木;曲木已傅,直木無(wú)所施矣。先傅直木,直木又求直木;直木已傅,曲木亦無(wú)所施矣?!?/pre>編輯推薦
對(duì)于語(yǔ)言、文字、哲學(xué)愛(ài)好者來(lái)說(shuō),《中國(guó)寓言(全集)》可作為集寓言之大成的重要工具書(shū)。對(duì)于普通讀者而言,在會(huì)心一笑或掩卷沉思的閱讀中,也能滌除困頓、增廣見(jiàn)聞。圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(44)
- 勉強(qiáng)可看(321)
- 一般般(547)
- 內(nèi)容豐富(2272)
- 強(qiáng)力推薦(186)
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版